58
RS 2400-65 R
PT
▪ Verifique se a manípula adicional está cor
-
rectamente colocada e bem apertada.
▪ Verifique a fixação dos discos cortantes e se
eles giram livremente.
MONTAGEM DOS DISCOS CORTAN-
TES
Antes de iniciar qualquer trabalho sobre a má-
quina, desligue a ficha de tomada da rede. Use
somente discos cortantes de diamante, desti-
nados a revoluções de 6600 min
-1
. Para maior
comodidade deite a máquina sobre a manipula
adicional e os rolos de marcha do lado da má-
quina movimentadora.
Programar a profundidade do corte ao máximo
(ver “Conserto da profundidade do corte”) até
aabertura da tampa 3 ficar concêntrica ao fuso
da ferramenta. Coloque o flange 11 a travês da
abertura na tampa 3 sobre o fuso da máquina
acionada e faça-o girar até fixar o seu diedro no
diedro do fuso.
Coloque o disco de diamante guia 12 pela par-
te de baixo do protector 2. Coloque o número
necessário de arruelas de distanciamento 13
atravês da abertura na tampa 3 (ver “Conserto
da larfura do canal”), depois do qual coloque o
segundo disco de diamante e aperte com a ar-
ruela de compressão 14.
CONSERTO DA LARGuRA DO CANAL
O número e o grosso das arruelas de distancia-
mento 13 entre os discos cortantes determinam
a largura do canal de fresagem. Podem ser
escolhidas larguras do canal de 9 a 40 mm. In-
dependentemente da largura do canal, sempre
têm de ser montadas todas as sete arruelas de
distanciamento 13. Entre os dois discos cortan-
tes de diamante 12 tem de haver pelo menos
uma arruela de distanciamento 13. Segundo a
respectiva ordem colocam-se as arruelas de
distanciamento 13 sobre o flange 11 colocando
nos lugares determinados os discos cortantes
12. Por vontade do operador, pode ser usado
apenas um disco de diamante 12 e detrás dele
serem colocadas todas as sete arruelas de dis-
tanciamento 13.
Preste atenção ao facto de que as setas do sen-
tido de rotação sobre a tampa 3 do protector e
as do disco cortante 12 têm de coincidir. Enrola-
se a porca de compressão 14. O fuso trava-se
apertando o botão de travamento do fuso 16. A
arruela de compressão 14 aperta-se com chave
bicorna através da abertura da tampa 3.
TESTE DE NOVOS DISCOS CORTAN-
TES
A máquina com os discos cortantes 12 mon-
tados deixa-se trabalhar um minuto ao ralenti.
Não se admitem discos cortantes que vibram.
Se durante o processo de trabalho verificar que
a ferramenta tem as vibrações aumentadas em
resultado da falta de equilíbrio entre os discos
cortantes, pare o processo de trabalho e substi-
tua imediatamente os discos.
ACCIONAMENTO
A tensão alimentadora tem de coincidir com os
dados sobre a chapa. Antes de ser conectada,
a ferramenta tem de ser colocada de modo que
os discos cortantes girem livremente.
▪ Desbloqueamento: Aperta-se o botão 8
▪ Arranco: Aperta-se a alavanca do interruptor
9 (os discos começam a girar).
▪ Bloqueamento: Afrouxa-se a alavanca 9 e de
-
pois o botão 8.
▪ Paragem: Aperta-se e liberta-se a alavanca
do interruptor 9.
A ferramenta deixa-se deitada lateralmente do
modo que os discos não estejam virados para o
corpo do operador (Fig.1).
No caso de interrupção da tensão alimenta
-
dora (ou sua queda por um tempo t>0,5s.),
quando o interruptor de arranco do instru-
mento está fixado na posição de ligado, ao
restabelecer-se a alimentação da rede, a
ferramenta não tem de trabalhar (não tem de
se accionar). Para se restabelecer o funcio-
namento normal da ferramenta nesse caso
é preciso desligar o interruptor de arranco e
ligá-lo depois de novo.
MANÍPuLA COMPLEMENTAR
A manipula complementar 5 fixa-se mediante a
rosca M14 na consola do protector. Para maior
comodidade do operador, a manipula comple-
mentar pode ser montada em ambos os lados da
consola. A manipula tem de estar bem aperttada
ao protector para ser estável durante o trabalho.
CONSERTO DA PROFuNDIDADE DO
CORTE
Para evitar as irregularidades que surgem du-
rante o corte, a profundidade de corte tem de
se consertar com 2-3 mm mais da desejada.
Afrouxa-se o parafuso 6 de conserto da pro-
fundidade de corte e com a ajuda da escala de
profundidade 10 conserta-se a profundidade
Summary of Contents for RS 2400-65 R
Page 2: ...B 2 3 1 16 L 1 12 16 14 8 9 4 3 10 6 15 2 5 7 10 12 7 15 11 BLACK PANTONE485...
Page 76: ...74 RS 2400 65 R EL 74 76 77 79 80 A 83 B 83 86 87 REDSTONE REDSTONE REDSTONE...
Page 77: ...75 EL 14 YYYY Www YYYY ww...
Page 79: ...77 EL 2 RS 2400 65 R 16 RS 2400 65 R 0 5 s RS 2400 65 R 30 1 a b c 2 a b c d...
Page 80: ...78 RS 2400 65 R EL e f FI 3 a b c d e f g 4 a b c d...
Page 81: ...79 EL e f g 5 a a b c d e g h i...
Page 82: ...80 RS 2400 65 R EL j k l m n o p q r...
Page 83: ...81 EL a b c d e 10 mm f g h i j...
Page 84: ...82 RS 2400 65 R EL 7...
Page 85: ...83 EL 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L L EN 60745 1 IEC 60745 2004 108 C...
Page 87: ...85 EL 8 9 9 8 9 1 0 5 s 5 14 2 3 mm 6 10 6 2 1 2 3 16 15 3 L 4...
Page 89: ...87 EL REDSTONE REDSTONE REDSTONE...
Page 90: ......