background image

6

7

CLEANING AND MAINTENANCE

It is recommended to have the device checked by the professional service min. once a year. All interventions 

must be done by qualifi ed person who is competent for this.

ATTENTION! 

The device cannot be cleaned by direct or pressure water. Clean it daily. Daily maintenance keeps longer 

useful life and effi ciency of the device. Before cleaning make sure to have disconnected the device from 

electricity. Always switch off the main feeder to the device. Stain-less parts wash with moist cleaning cloth 

and detergent without groove parts than wash it with clean water and dry it by the cloth. Do not use abrasive 

and corrosive detergents.

WHAT TO DO IN CASE OF BREAK-DOWN

Switch off the electric feeder and call seller´s proffesional service. 

INDICATION:

Guarentee does not cover all consumption parts succumable to common wear (rubber seals, bulbs, glas and 

plastic parts etc.). The guarantee does not refer to the devices which were not instaled in correspondance with 

instructions - by qualifi ed worker, in confi rmity with standards and when somebody handled incompetently the 

device (interventions into inner equipment) or the device was operated by nonqualifi ed staff or at variance 

with instructions for use. Guarantee does not also cover the damages caused due to infl uance of nature or 

other outer intervention.

Connecting the supply cable, equipotential symbol (pic. 2)

 

- The terminal panel is located on the rear of the oven.

A

B

C

D

E

Oven chamber (pic. 3) 

A

B

D

E

FIRE-CLAY SLABS

INTERIOR CHAMBER LIGHTING
HEATING ELEMENT SUPPORT
HEATING ELEMENTS

A
B

D
E

Turning the oven off

To turn the oven off make sure that the interior lighting and the heating elements have been turned off, then turn 

the main switch to “0“.

Control panel (pic. 1)

 

OPERATING INSTRUCTIONS

• When baking you must check the pizzas and if necessary turn them so that they are baked uniformly.

• When starting the baking process switch the chamber on with the thermostats turned to maximum. After the 

oven has been heated set the thermostats to operating temperature.

• The temperature set on the upper and lower thermostat is not usually identical (a lower temperature on the 

bottom thermostat).

• When the oven is switched on and empty the temperature of the fi re-clay slabs rises from the upper heating 

elements.

• In two storey ovens heat is transferred between the upper and lower chambers.

• Clean the fi re-clay slabs regularly using the appropriate equipment.

• A basic set of tools can be purchased additionally for each oven.

• Only switch the light on when baking, this will extend the service life of the light bulbs.

• If too much steam is produced in the work area it can be released by opening the steam vale using the draw-rod 

(pos. G, pic. 1).

INSTRUCTION FOR USE

Warning!  Before  you  begin  using  this  oven  you  must  remove  the  protective  fi lm  from  its  whole  surface, 

wash it well with water containing washing up liquid and then wipe it with a damp rag. Before starting baking 

switch the oven on for approx. 30 minutes at its maximum temperature so that the residues of preservative 

substances are burnt off.

Before using the oven for the fi rst time the temperature must be set to 150°C and the oven must be 

kept running for 8 hours. After the oven has been prepared in this manner standard operation can be 

commenced.

Open and close the doors using the handles (pos. H, pic. 1). When the oven is on do not touch the 

metal components, you could be burnt. All control elements and the handles are protected against 

radiant heat. When handling foods in the baking chamber use protective aids on your hands. Do not 

cover the oven, not even partially, do not place anything on it.

Controls (pic. 1)

Start the oven by turning the main switch (A) to point “I“ according to the label on the knob. The machine is 

now switched on. Use the regulation buttons on the thermostat to independently regulate the upper (B) and 

lower (c) heating elements, which are switched on after the required temperature is set. The pilot lights (D) 

for the upper and lower part of the chamber light up when the heating elements are on. To turn the heating 

elements off set the thermostat for the specifi c level to 0°C. The interior chamber lighting is turned on by 

pressing the backlit switch (e), switching it to “I“ and turned off by switching it to “O“. The lighting only works 

if the oven is turned on using the main switch (A). 

H

A

C

B

D

E

F

G

MAIN SWITCH
UPPER HEATING ELEMENT THERMOSTAT
LOWER HEATING ELEMENT THERMOSTAT
HEATING ELEMENT PILOT LIGHTS
INTERIOR LIGHTING SWITCH

THERMOMETER 
VALVE DRAW-ROD

DOOR HANDLES

A
B

C
D
E

F

G
H

6

Summary of Contents for E-12

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI PIZZA OVENS E 4 6 8 9 12 18 ...

Page 2: ...ndations refer to this product this product corresponds with valid standards this guide must be properly deposited for future use keep the children away from manipulation with the product when selling or moving the product to another place it is necessary top make yourself sure that the staff or the professional service has got acquainted with control and installation instructions from enclosed gu...

Page 3: ... We refuse any responsibility in case of not respecting above mentioned rules Before the first use it is necessary to remove all the protection foil and to clean the device see chapter cleaning and maintenance Maintenance We recommend to have the device checked once a year by the proffesional service Only qualified or competent persons can do interventions in the product 4 5 PLACEMENT The device mus...

Page 4: ...n the oven is switched on and empty the temperature of the fire clay slabs rises from the upper heating elements In two storey ovens heat is transferred between the upper and lower chambers Clean the fire clay slabs regularly using the appropriate equipment A basic set of tools can be purchased additionally for each oven Only switch the light on when baking this will extend the service life of the l...

Page 5: ...fehlungen andere Verwendung u ä verursacht wurden 9 DIE PLATZIERUNG Es ist unbedingt notwendig zu der Regulation der Gerätetätigkeit daß das Milieu der Küche wo das Gerät installiert wird sehr gut belüftbar ist im Hinblick darauf sei der Techniker sich mit geltenden Normen EN richtet Wenn die Einrichtung so plaziert wird daß sie im Mobiliarwandkontakt stehen wird so müssen diese einer Temperatur v...

Page 6: ...rät unter Spannung Mit Regelknöpfen von Thermostaten können obere B und C untere Heizkörper reguliert werden diese werden nach der Einstellung der erwünschten Temperatur in Betrieb genommen Die Heizkörper werden durch dasAufleuchten der Kontrollleuchten D für oberen und unteren Kammerteil signalisiert Nach der Abschaltung des Erhitzens der Heizkörper ist der Thermostat für die gewählte Etage auf di...

Page 7: ... réserve Recommandation importante Pour usage professionnel seulement La présente notice des instructions d utilisation et d entretien contient d importantes informations relatives à la sécurité à l installation et à l utilisation il est nécessaire d en effectuer attentivement la lecture Les recommandations se réfèrent à l appareil objet de la présent notice L appareil est conforme aux normes en v...

Page 8: ... fabricant ne fournit pas de garantie pour les défauts causés par l usage tout manquement impropre aux instructions contenues dans les instructions ci jointes pour l utilisation et aux mauvais traitements des appareils Installation réglage et réparation d appareils pour les cuisines ainsi que leur élimination en raison de dommages possibles au gaz peut être effectuée qu en vertu d un contrat de ma...

Page 9: ...ande du clapet à vapeur note G image 1 Branchement du câble d amenée marque équipotentielle image 2 La réglette de raccordement est située dans la partie arrière de l appareil A B C D E A B D E PLAQUES RÉFRACTAIRES ÉCLAIRAGE INTERNE DE LA CHAMBRE SUPPORT DES CORPS SUPÉRIEURS CORPS DE CHAUFFE A B D E LA CHAMBRE À FOUR IMAGE 3 l interrupteur principal en position 0 Panneau de commande image 1 MODE D...

Page 10: ...GE CONTROL LIGHT ORANGEKONTROLLEUCHT VOYANTE ORANGE 14 GREEN CONTROL LIGHT GRÜNES KONTROLLEUCHT VOYANTE VERT 17 HEATING ELEMENT HEIZELEMENT RÉCHAUFFER 8 CONTACTOR SCHÜTZ CONTACTEUR 9 CONTACTOR COIL SCHÜTZSPULE BOBINE DU CONTACTEUR 19 DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS E 4 6 6L 9 9L DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS E 8 12 12L 18 TYPE A CM B CM C CM E 4 98 92 42 E 6 98 127 42 E 6 L 131 92 ...

Page 11: ...EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE E 6 9 L2 N L1 L3 2 3 13 13 11 11 1 17 17 16 EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE E 6L L2 N L1 L3 1 2 3 16 11 11 13 17 17 13 7 ...

Page 12: ...AM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE E 8 N L1 L2 L3 13 11 3 13 16 17 17 17 17 13 11 13 16 3 2 1 2 EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE E 12 18 L2 N L1 L3 2 3 16 13 13 11 11 1 17 17 17 16 17 13 13 11 3 11 2 ...

Page 13: ...L2 N L1 L3 17 17 17 17 16 16 3 3 13 13 13 13 11 11 11 11 2 2 1 EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE E 12L EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE E 4 digital ...

Page 14: ...EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE E 8 digital EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE E 8 3F THERMOSTAT L2 N L1 L3 17 17 17 17 16 16 3 3 13 13 13 13 11 11 11 11 2 2 1 ...

Page 15: ......

Reviews: