red lion RL-SP25T Owner'S Manual Download Page 22

ANTES DE EMPEZAR

22

ANTES DE EMPEZAR

La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a 

cargo de personal con capacitación técnica que esté familiarizado 

con la correcta elección y uso de las herramientas, equipos y pro

-

cedimientos adecuados. El hecho de no cumplir con los códigos 

eléctricos nacionales y locales y con las recomendaciones de Red 

Lion puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, 

desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
Conozca las aplicaciones del producto, sus limitaciones y sus peli

-

gros potenciales. Lea y siga las instrucciones cuidadosamente 

para evitar lesiones y daños materiales. No desarme ni repare la 

unidad salvo que esté descrito en este manual.
Consulte las placas de características del producto para obtener 

instrucciones de operación, precauciones y especificaciones adi

-

cionales.
El hecho de no seguir los procedimientos de instalación o opera

-

ción y todos los códigos aplicables puede ocasionar los siguientes 

peligros:

Riesgo de muerte, lesiones personales o 

daños materiales por explosión, 

incendio o descarga eléctrica.

No usar para bombear líquidos inflamables o explosivos como gasolina, 

fueloil, kerosene, etc.

No usar en atmósferas explosivas ni lugares peligrosos según la clasifi

-

cación de la NEC, ANSI/NFPA70.

No manipule la bomba ni el motor de la bomba con las manos mojadas 

o parado sobre una superficie mojada o húmeda o en agua.

Cuando haya una bomba en su aplicación, no toque el motor, las 

tuberías ni el agua sino hasta haber desenchufado o eléctricamente 

desconectado la unidad.

Esta unidad tiene voltajes elevados que 

son capaces de provocar lesiones 

graves o muerte por descarga eléctrica.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes 

de trabajar en el sistema o cerca de él. Es posible que sea necesario más 

de un interruptor de desconexión para cortar la energía del equipo 

antes de realizarle un mantenimiento. 

Asegúrese de que la bomba esté conectada a un circuito que cuente 

con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra

-

 (GFCI, por si 

sigla en inglés).

Cablee el sistema de bombeo para los voltajes correctos.

La bomba únicamente ha sido evaluada para su uso con agua. La 

bomba solo se debe utilizar con líquidos compatibles con los materiales 

que componen la bomba. Si la bomba se utiliza con líquidos incompati

-

bles con los componentes de la bomba, el líquido puede causar fallas 

en el sistema de aislamiento eléctrico, lo que resulta en una descarga 

eléctrica.

Riesgo de lesiones corporales, 

descargas eléctricas o daños al 

equipo.

Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carezcan de experien

-

cia y capacitación, salvo que estén bajo supervisión o instrucción. Los 

niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unidad o en las cercanías 

inmediatas.

No use esta bomba para bombear líquidos pensados para consumo 

humano. 

El equipo puede encenderse en forma automática. Siempre desenchufe 

el cable eléctrico de la bomba y 

-

desconecte la alimentación eléctrica 

antes de realizar el mantenimiento de la bomba o del interruptor. Rea

-

lice los procedimientos de bloqueo/etiquetado antes de efectuar el 

mantenimiento del equipo.

Una bomba que no funciona o funciona mal podría provocar una inun

-

dación y provocar lesiones personales o daños materiales.

En aplicaciones donde una bomba no operativa o con fugas podría pro

-

ducir daños materiales o lesiones personales debido a interrupciones en 

el suministro eléctrico, obstrucciones en la línea de descarga u otros 

motivos, se debe instalar un sistema de respaldo automático y/o una 

alarma.

No haga funcionar vacía la bomba. Si la hace funcionar vacía, la tempe

-

ratura de la superficie de la bomba aumentará al punto que podría pro

-

vocar quemaduras si se la toca y le causará serios daños a su bomba. 

No aplique aceite al motor. La carcasa del motor de la bomba está 

sellada, y contiene un aceite dieléctrico de primera calidad para ofrecer 

transferencia de calor y lubricación de por vida. El uso de otros aceites 

puede provocar descargas eléctricas graves o daños permanentes a la 

bomba.

La operación de este equipo exige instrucciones detalladas para su ins

-

talación y operación que se encuentran en este manual para su uso con 

este producto. Lea la totalidad del manual antes de comenzar la instala

-

ción y la operación. El usuario final debe recibir y conservar el manual 

para usos futuros.

Mantenga las etiquetas de seguridad limpias y en buenas condiciones.

Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada y ordenada.

Use gafas de seguridad mientras realiza la instalación o el manteni

-

miento de la bomba.

No use vestimenta suelta, joyas ni nada que pueda quedar atrapado en 

las piezas giratorias. Átese el cabello largo y quítese las joyas.

Riesgo de daños a bomba u otros equipos.

No use esta bomba para bombear agua de mar, bebidas, ácidos, solu

-

ciones químicas u otros líquidos que provoquen corrosión, ya que eso 
puede dañar la bomba. 

1

No haga funcionar vacía la bomba. Para una refrigeración óptima y 

prolongar la vida útil del motor, el nivel de líquido que se bombee 

debería estar comúnmente por encima de la parte superior de la 

carcasa de la bomba.

Esta bomba no es apta para aplicaciones en estanques.

Summary of Contents for RL-SP25T

Page 1: ...GETTING STARTED 2 PRODUCT DESCRIPTION 3 Models 3 Flow Rates 3 Specifications 4 INSTALLATION 4 Typical Installation 4 Physical Installation 5 Electrical Connections 6 OPERATION TESTING 7 Testing Pump...

Page 2: ...shock Risk of bodily injury electric shock or property damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack ing in experience and exp...

Page 3: ...cycling excessively high or low voltage supply or possibly a pump motor bearings or seal that have reached the end of their useful life This product is covered by a Limited Warranty for a period of 2...

Page 4: ...rings and seals These pumps can be operated with the motor housing partially exposed for extended periods of time However for the best cooling and longest motor life the liquid level being pumped shou...

Page 5: ...lways install a union in the discharge line just above the basin cover to allow for easy removal of the pump for cleaning or repair 6 A full flow check valve must be used in the discharge line to prev...

Page 6: ...ectly into a dedicated GFCI receptacle Manual continuous pump operation should be used only for emergencies or when a large volume of water is to be pumped The pump must be continuously monitored duri...

Page 7: ...n be observed To test system operation follow these steps 1 Connect the float switch and pump to an appropriate power supply with voltage consistent with the pump voltage as indicated on the pump name...

Page 8: ...pump parts will prolong the life and efficiency of the pump After removing power to the pump disconnect the pump from the discharge plumbing 1 Remove the screws that hold the base to the volute then s...

Page 9: ...too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked due to missing or clogged air relief hole If missing drill an air relief hole as descri...

Page 10: ...For technical assistance please contact Form 998491 Rev 003 04 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved 888 885 9254 redlionproducts com...

Page 11: ...NT DE COMMENCER 12 DESCRIPTION DU PRODUIT 13 Mod les 13 D bits 13 Sp cifications 14 INSTALLATION 14 Installation typique 14 Installation physique 15 Branchements lectriques 16 TEST DE FONCTIONNEMENT 1...

Page 12: ...enfants ou des per sonnes aux capacit s physiques sensorielles ou cognitives r duites ou par des personnes n ayant pas l exp rience ou l expertise appropri e sauf si ces personnes sont supervis es ou...

Page 13: ...blocage de la pompe par de l air le fonctionnement de la pompe en cycles courts une tension d alimentation trop lev e ou trop basse ou ventuellement une pompe un moteur des rou lements ou un joint aya...

Page 14: ...ition que le refroidissement et la lubrification soient ad quats Toutefois il est recommand que le niveau du liquide pomper soit au dessus du bo tier de fonte afin d assurer le meilleur refroidissemen...

Page 15: ...cle de bassin afin de permettre le retrait facile de la pompe des fins de nettoyage ou de r paration 6 Une soupape antiretour d bit total doit tre utilis e dans la ligne d vacuation pour emp cher le r...

Page 16: ...anchez le cordon de la pompe directement dans une prise GFCI d di e Il convient de faire fonctionner la pompe en mode manuel et continu seulement en cas d urgence ou lorsqu un volume d eau important d...

Page 17: ...Pour tester le fonctionnement du syst me proc der comme suit 1 Raccordez l interrupteur flotteur et la pompe une alimentation appropri e avec une tension compatible avec celle de la pompe tel qu indi...

Page 18: ...s composants de la pompe prolongera la dur e de vie et l efficacit de la pompe Apr s avoir retir l alimentation de la pompe d branchez la pompe de la tuyauterie de refoulement 1 Retirez les boulons qu...

Page 19: ...oqu e ou bouch e Retirez la soupape antiretour et v rifiez qu elle fonctionne correcte ment La pompe est soulev e trop haut V rifiez le rendement de la pompe nominale L entr e de la roue est bouch e T...

Page 20: ...9254 redlionproducts com Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved Pi ces de rechange Num ro de pi ce Description 640171 Interrupteur flotteur attach piggyback 3 m 10 pi 640172 Inte...

Page 21: ...EZAR 22 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 23 Modelos 23 Tasas de flujo 23 Especificaciones 24 INSTALACI N 24 Instalaci n t pica 24 Instalaci n f sica 25 Conexiones el ctricas 26 PRUEBA DE OPERACI N 27 Pruebas...

Page 22: ...s el ctricas o da os al equipo Este equipo no deben usarlo ni os ni personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni aquellos que carezcan de experien cia y capacitaci n salvo que...

Page 23: ...mba una alimentaci n de voltaje excesivamente alta o baja o bien una bomba motor cojinetes o sello que tal vez hayan llegado al final de su vida til Este producto est cubierto por una garant a limitad...

Page 24: ...te del motor y la lubricaci n de los cojinetes sea sulficiente No obstante para un enfriamiento ptimo y una vida m xima del motor el nivel del l quido que se bombee normalmente debe encontrarse por en...

Page 25: ...e una uni n en la l nea de descarga justo por encima de la cubierta del recipiente para poder retirar f cilmente la bomba para limpiarla o repararla 6 Se debe utilizar una v lvula de retenci n de capa...

Page 26: ...Enchufe el cable de la bomba directamente en un tomacorriente GFCI dedicado La operaci n manual y continua de la bomba se debe utilizar solo en caso de emergencia o cuando haya que bombear un gran vol...

Page 27: ...robar la operaci n del sistema siga estos pasos 1 Conecte la bomba a un suministro de energ a adecuado que tenga un voltaje congruente con el voltaje de la bomba como se indica en la placa de identifi...

Page 28: ...icamente las piezas de la bomba se prolongar la vida til y la eficiencia de la bomba Despu s de retirar la alimentaci n de la bomba desconecte la bomba de la tuber a de descarga 1 Retire los tornillos...

Page 29: ...para comprobar que funcione bien Elevaci n demasiado alta para la bomba Revise el desempe o nominal de la bomba Entrada al impulsor obstruido Quite la bomba y l mpiela La bomba est obturada por aire d...

Page 30: ...iezas de repuesto N mero de pieza Descripci n 640171 Interruptor de flotador atado Piggyback 3 m 10 pies 640172 Interruptor de flotador atado Piggyback 6 1 m 20 pies 14942757 RL SP RVS Interruptor flo...

Page 31: ...NOTAS Piezas de repuesto 31 NOTAS...

Page 32: ...Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto Form 998491 Rev 003 04 20 888 885 9254 redlionproducts com Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved...

Reviews: