background image

30

4. 操作

针对启动开车的安全提示

危险

驾驶汽车的时候如果使用了损坏的赛车座椅则会有
生命危险! 

 

„

请在每次使用之前检查赛车座椅和转接件是
否损坏,例如:裂纹、凸起、凹陷或者类似缺
陷。 

 

„

如果确定发生损坏,请将其送往汽车运动专业
修车厂进行维修。

 

„

如果存在安全相关的损坏现象,请立即更换赛
车座椅,并确保损坏的赛车座椅不会再被用于
汽车。

危险

使用不再允许使用的赛车座椅会导致生命危险! 

 

„

赛车座椅使用时间最长不得超过审批标贴上所
注明的日期(自以下日期起无效:xxxx)。

 

„

在过了该日期之后,汽车内部不得继续使用该
赛车座椅。

审批标贴

危险

使用曾涉及过事故的赛车座椅会导致生命危险! 

 

„

赛车座椅因事故受损(赛车事故或者撞车),
则不得继续使用该赛车座椅。 

 

„

确保损坏的赛车座椅不会再被用于汽车。

5. 

清洁和保养

提示

以下清洁和保养建议为非强制性提示。RECARO 对这
些建议不承担任何责任。

 

„

请遵守相应保养和清洁剂的使用说明书。

 

„

请在用相关用剂处理整个座椅之前,首先对不
显眼的位置试验一下这些保养和清洁剂的效果。

5.1. 

蒙皮的清洁

基本清洁

 

„

请在长期使用之后用市售的干泡沫清洁剂清洁您
的 RECARO 赛车座椅蒙皮。借此可以使蒙皮焕然
一新,并使其颜色恢复原有的亮度。

 

„

请始终对整面进行清洁,不要只清洁个别位置。
这样可以避免产生不美观的边缘。

 

„

对蒙皮进行清洁之后,至少要进行 48 小时的干
燥。

清除污迹 

 

„

尽可能立即清除污迹。

 

„

用市售的干泡沫清洁剂或者温和的清洁剂清洁蒙
皮。

 

„

请避免用水溶液进行剧烈摩擦,否则会导致蒙皮
材料的粗糙。

5.2. 

赛车座椅的清洁

提示

使用溶剂会损坏赛车座椅!

 

„

清洁赛车座椅的时候不要使用任何溶剂(例
如:洗净用汽油)。

 

„

请注意,赛车座椅不得与溶剂发生接触。

 

„

只能够使用温和的皂液清洁赛车座椅。此外,还
要使用湿海绵。

Summary of Contents for P1300GT

Page 1: ...Bedienungsanleitung muss aus Haftungs und Informationsgr nden unbedingt den Fahrzeugbedienungsanleitungen beigelegt werden RECARO P1300GT Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d uti...

Page 2: ...2 DE Bedienungsanleitung 6 EN Operating instructions 11 FR Instructions d utilisation 16 ES Instrucciones de uso 21 ZH 26 JA 31...

Page 3: ...3 1 2 3 4 4 5 6 10 7 8 9 7308864 A B 12 11 11 7221391 C 1 5 1 5 2 7 4 9 3 8 7308864 10 D E1 6 10 7308864 E2...

Page 4: ...4 8 13 7308864 7 11 7 11 7221391 E3 F1 8 13 7221391 F2 9 10 12 6 7 1 10 7 1 6 7308864 12 11 1 6 11 1 7221391 G H...

Page 5: ...5 5 1 5 1 5 I J 10 12 10 6 23 Nm 23 Nm K L M 16 16 16 16 15 15 14 14 N...

Page 6: ...Einschr nkung oder Verlust der Sicherheit des Produkts Zus tzlicher Hinweis zum besseren Ver st ndnis 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 1 Haftungsausschluss Wenn Sie Ihre RECARO Rennschale nicht ent...

Page 7: ...tattet sind 2 5 Einbauvorschriften Die Befestigung von Rennschale und Adapter im Fahrzeug und die damit verbundenen baulichen Ver nderungen am Fahrzeug m ssen nach den Vorgaben des jeweils nationalen...

Page 8: ...bis 5 Adapter im Fahrzeug montieren Hinweis Die Befestigung der Adapter im Fahrzeug und die damit verbundenen baulichen Ver nderungen am Fahrzeug m ssen nach den Vorgaben des jeweils nationalen Motor...

Page 9: ...efahr von schweren Verletzungen durch falsch angebrachte Polster Entfernen Sie keine Polster in den vorge schriebenen Bereichen Bild M In den auf Bild M markierten Bereichen M SSEN die von RECARO vorg...

Page 10: ...nigungs und Pflegevorschl ge sind unverbind liche Hin weise RECARO bernimmt keine Haftung f r diese Vorschl ge Beachten Sie die Gebrauchs anweisung des jeweiligen Pflege oder Reinigungsmittels Probier...

Page 11: ...duct s safety Additional notice for better understanding 2 General safety instructions 2 1 Exclusion of liability If you do not use your RECARO racing shell as described in these instructions or if yo...

Page 12: ...e fitted with a side airbag in the seat and or pyrotechnic belt tensioners 2 5 Installation instructions Securing of the racing shell and the adapter in the vehicle and the related structural modifica...

Page 13: ...ges 3 to 5 for the associated drawings Mounting adapters in the vehicle Notice The adapters must be secured in the vehicle and the associated structural modifications to the vehicle must be done in ac...

Page 14: ...ing cleaning the PAD system Figures L and M Danger Incorrectly fitted cushions can cause serious injury Do not remove any cushions in the stipulated areas Figure M The pads stipulated by RECARO MUST b...

Page 15: ...otice The following cleaning and care suggestions are non binding instructions RECARO as sumes no liability for these suggestions Follow the instructions for using the particular care or cleaning agen...

Page 16: ...Limitation ou perte de la s curit du produit Indication suppl mentaire pour une meilleure compr hension 2 Consignes de s curit g n rales 2 1 Exclusion de responsabilit Dans la mesure l galement admiss...

Page 17: ...ment par le personnel autoris Ceci vaut galement pour la d pose pr alable des si ges de s rie qui sont quip s d un airbag lat ral dans le si ge et ou de pr tensionneurs de ceinture pyrotechniques 2 5...

Page 18: ...pon dants aux pages 3 5 Montage de l adaptateur dans le v hicule Remarque La fixation des adaptateurs dans le v hicule et les modifications constructives au v hicule en d cou lant doivent tre effectu...

Page 19: ...e coussins dans les zones prescrites Illustration M Dans les zones marqu es sur l illustration M les coussins pr vus par RECARO DOIVENT tre pr sents tout moment Remarque D t rioration des baquets spor...

Page 20: ...tes de nettoyage et d entretien sont des indications sans engage ment RECARO d cline toute responsabilit quant ces suggestions Tenez compte de la notice d instructions du produit de nettoyage ou d ent...

Page 21: ...pro ducto Nota adicional para facilitar la comprensi n 2 Normas de seguridad generales 2 1 Exenci n de responsabilidad Si no utiliza su asiento deportivo RECARO siguien do las presentes instrucciones...

Page 22: ...l cintur n 2 5 Prescripciones de montaje La fijaci n del asiento deportivo y del adaptador en el veh culo y las modificaciones constructivas que deben realizarse como consecuencia en el veh cu lo debe...

Page 23: ...montaje Los dibujos correspondientes se encuen tran en las p ginas 3 a 5 Montaje de los adaptadores en el veh culo Nota La fijaci n de los adaptadores en el veh culo y las modificaciones constructivas...

Page 24: ...Peligro Peligro de sufrir lesiones graves por el monta je incorrecto de los acolchados No retire los acolchados de las zonas especi ficadas imagen M Las almohadillas previstas por RECARO DEBEN estar...

Page 25: ...uidado Nota Las siguientes recomendaciones de limpieza y de cuidado son notas no vinculantes La empresa RECARO no acepta ninguna respon sabilidad de no seguirse las siguientes reco mendaciones Tenga e...

Page 26: ...26 ZH 1 1 1 RECARO 1 2 2 2 1 RECARO RECARO RECARO RECARO 2 2 1 26 2 26 3 28 4 30 5 30...

Page 27: ...27 2 3 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 ABE StVZO RECARO P1300GT xxxx RECARO 2 4 2 5 DMSB FIA DMSB FIA DMSB 3 3 FIA J 253 16 2 6 RECARO RECARO 2 7...

Page 28: ...1 1 2 1 3 1 4 9 5 2 6 M8x25 10 9 4 7308864 B 7 1 8 1 9 1 10 M10x20 10 9 4 7221391 C 11 2 12 M10x20 10 9 4 3 3 3 5 FIA D 5 7308864 E1 E2 1 8 7 9 2 4 M10 7 10 9 35 Nm 3 4 10 7221391 F1 4 M10 11 10 9 35...

Page 29: ...29 J 1 5 K 23 Nm 2 3 Nm 8 6 10 12 3 4 HANS N HANS HANS 16 14 HANS 15 HANS 3 5 L M M M RECARO RECARO L 5 RECARO P1300GT 1 2 30...

Page 30: ...30 4 xxxx 5 RECARO 5 1 RECARO 48 5 2...

Page 31: ...31 JA 1 1 1 RECARO 1 2 2 2 1 RECARO RECARO RECARO RECARO 2 2 1 31 2 31 3 33 4 35 5 35...

Page 32: ...32 2 3 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 RECARO P1300GT RECARO 7221391 7308864 ABE StVZO RECARO P1300GT xxxx RECARO 2 4 2 5 DMSB FIA DMSB FIA DMSB 3 3 FIA J 253 16 2 6 RECARO RECARO 2 7...

Page 33: ...1 1 2 1 3 1 4 9 5 2 6 M8x25 10 9 4 7308864 B 7 1 8 1 9 1 10 M10x20 10 9 4 7221391 C 11 2 12 M10x20 10 9 4 3 3 3 5 FIA D 5 7308864 E1 E2 1 7 8 9 2 7 M10 10 9 4 35 Nm 3 4 10 7221391 F1 11 M10 10 9 4 35...

Page 34: ...34 J 1 5 K 23 Nm 2 3 Nm 8 6 10 12 3 4 HANS N HANS HANS 14 16 HANS 15 HANS 3 5 L M M M RECARO RECARO L 5 RECARO P1300GT 1 2 35...

Page 35: ...35 4 XXXX 5 RECARO 5 1 RECARO 48 5 2...

Page 36: ...x 49 7021 93 5339 E Mail info recaro automotive com Internet www recaro automotive com ID NR 7310621 REV 00 Dezember 2015 RECARO Pole P osition sind registrierte Marken der RECARO Beteiligungs GmbH nd...

Reviews: