background image

4

5

DE

DE

TECHNISCHE DATEN

DISPLAY

3

4

2

5

6

8

9

7

1

1.

Taste Temperatureinheit auswählen

2. Taste Luftstrom

3.

Zeigt die eingestellte Temperatur an; drücken Sie die /- zum einstellen.

4.

Luftstromgeschwindigkeit.

5. Luftstromsymbol. Drücken Sie die Taste * - das Symbol erscheint am Display, Sie

können nun mit den /- die Luftstromgeschwindigkeit einstellen. Nach

Beendigung, verschwindet das Symbol.

6. Zeigt an dass die Temperatur eingestellt wird. Nach Beendigung, verschwindet

das Symbol.

7.

Temperatureinheiten. Grad Celsius ist voreingestellt. Drücken Sie die Taste °C/F

zum wechseln.

8. Einstellungstasten

9.

Ein/Aus Schalter

DÜSEN

Im Set sind drei Düsen mit den Durchmessern 5, 8 und 12 mm enthalten.

Schieben Sie die entsprechende Düse auf das Heizelement.

Um es zu entfernen, ziehen Sie es vom Heizelement ab.

ALLGEMEINE HINWEISE

Stellen Sie vor dem Anbringen der Düse sicher, dass das Gerät ausgeschaltet

und von der Stromversorgung getrennt ist.

VORSICHT. Die Luft ist extrem heiß und kann schmerzhafte Verbrennungen

verursachen. Berühren Sie niemals das Heizelement oder die Düse und

lassen die erhitzte Luft nicht auf Ihre Haut blasen.

Wenn Sie während des Betriebs eine Pause einlegen möchten, stellen Sie das

Gerät auf den Ständer.

Stellen Sie nach Gebrauch sicher, dass das Gerät abgekühlt ist.

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ.

Der Strom wird automatisch ausgeschaltet, wenn

das Gerät eine bestimmte Temperatur überschreitet. Sobald die Temperatur auf

ein Sicheres Niveau gefallen ist, schaltet sich der Strom automatisch ein.

REINIGUNG UND LAGERUNG

WARNUNG

. Das Gerät muss bei Nichtgebrauch auf seinen Ständer gestellt werden.

Stellen Sie das Gerät nach Gebrauch auf den Ständer und lassen es vor der Lagerung

abkühlen.

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.

Leistung: 300 W

Stromversorgung: 220-240 V~; 50 Hz

Max. Luftstrom: 22 l/min

Heißlufttemperatur: 200°C-500°C

Temperatureinstellung: digital

LCD-Temperaturanzeige

Gewicht: 399 g

Netzkabellänge: 110 cm

Im Set: 3 Düsen (5, 8, 12 mm), Ständer

ERFAHREN SIE MEHR

Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter: www.rebelelectro.com.

Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden.

Besuchen sie www.rebelelectro.com website für weitere produkte und zubehör.

Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)

Es ist verboten, Geräteabfälle, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet
sind, zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen. Dieses Gerät unterliegt der Sammlung und dem
Recycling. Die darin enthaltenen Schadstoffe können Umweltbelastungen verursachen und eine Gefahr für
die menschliche Gesundheit darstellen.

Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Summary of Contents for LUT0085

Page 1: ...TOOLS HOT AIR REWORK STATION USER MANUAL DE PL EN RO model LUT0085 ...

Page 2: ...t nicht in der Nähe von brennbaren explosiven Materialien 11 Lassen Sie dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt während des Betriebs 12 VerwendenSiediesesGerätnichtfürandereZweckealsindieserBedienungsanleitung angegeben sind 13 Das Gerät darf nicht starken Erschütterungen ausgesetzt werden 14 Verwenden Sie nur Original Zubehör und Werkzeuge 15 Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn es beschädigt ist ode...

Page 3: ...as Gerät abgekühlt ist ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Der Strom wird automatisch ausgeschaltet wenn das Gerät eine bestimmte Temperatur überschreitet Sobald die Temperatur auf ein Sicheres Niveau gefallen ist schaltet sich der Strom automatisch ein REINIGUNG UND LAGERUNG WARNUNG Das Gerät muss bei Nichtgebrauch auf seinen Ständer gestellt werden Stellen Sie das Gerät nach Gebrauch auf den Ständer und lassen e...

Page 4: ...se the device should be stored in a dry location beyond the reach of children 19 Incaseofpowercorddamage returntoanauthorizedservicepointforcordreplacement or service 20 Power will automatically be off when the unit exceeds a certain temperature Once the temperature has dropped to a safety level power will automatically turn on 21 The device can be used only in well ventilated places 22 Do not use...

Page 5: ...wywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 5 Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym 6 Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu W wypadku uszkodzenia należy oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia naprawy 7 Należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem 8 Urządzenie i kabel zasilając...

Page 6: ...stronę www rebelelectro com aby poznać więcej produktów i akcesoriów Poland Prawidłowe usuwanie produktu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Oznaczenie przekreślonego kosza umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać go z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środo...

Page 7: ...buie depozitat într un loc uscat departe de a ajunge copiii la el 19 În cazul deteriorării cablului de alimentare contactați un servie autorizat pentru înlocuirea cablului 20 Alimentarea se va opri automat când unitatea depășește o anumită temperatură Odată ce temperatura a scăzut la un nivel de siguranță alimentarea va porni automat 21 Dispozitivul poate fi utilizat doar în spații bine ventilate ...

Page 8: ...lării selective Substanțele nocive pe care le conține pot provoca poluarea mediului și reprezintă o amenințare pentru sănătatea umană Distribuit de Lechpol Electronic SRL Republicii nr 5 Resita CS ROMANIA SPECIFICATII CURĂȚARE ȘI DEPOZITARE ATENȚIE Aparatul trebuie pus pe suport atunci când nu este utilizat Puneți dispozitivul pe suport după utilizare și lăsați l să se răceacă înainte de a l depoz...

Page 9: ...www rebelelectro com ...

Reviews: