background image

Kwestie bezpieczeństwa

Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego
wykorzystania. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z
jego przeznaczeniem lub niewłaściwą obsługą.

• Jeśli urządzenie lub jakakolwiek jego część jest uszkodzona, nie należy go używać i należy odłączyć je od

zasilania. Nie należy przeprowadzać naprawy samodzielnie. W tym celu, należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.

• Konserwację/montaż urządzenia należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu, po ostygnięciu

urządzenia.

• Nie należy przykrywać urządzenia.
• Nie należy kierować wzroku bezpośrednio na strumień światła LED.
• Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej i suchej ściereczki. Nie należy używać środków

chemicznych do czyszczenia urządzenia.

• Niestosowanie się do instrukcji może grozić pożarem, poparzeniem, porażeniem prądem lub innymi

szkodami.

• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych

możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie posiadają doświadczenia i nie
są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować
dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu bez nadzoru.

• Przed podłączeniem do zasilania, należy sprawdzić zgodność napięcia prądu źródła zasilania i urządzenia.

Sicherheitsanleitungen

Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung und heben diese auf für späteres
Nachschlagen. Der Hersteller dieses Produkts ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch unsachgemäße
Handhabung und Verwendung des Geräts verursacht werden.

• Wenn das Gerät oder ein Teil davon beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter und ziehen den

Netzstecker aus der Steckdose. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Überprüfung /
Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.

• Trennen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung und lassen das Gerät abkühlen.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Schauen Sie nicht direkt auf den LED-Lichtstrahl!
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch. Verwenden Sie keine chemischen

Reinigungsmittel.

• Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen,

Körperverletzungen und anderen Schäden führen.

• Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre alt sind und von Personen mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer
Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und
Weise und die alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem
Gerät spielen. Kinder sollten nicht die Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen.

• Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz sicher, dass die am Gerät angegebene

Spannung mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmt.

Montaż

Uwaga: Przed montażem należy upewnić się, że w przewodach elektrycznych w miejscu montażu nie płynie
prąd. Zalecane jest wyłączenie bezpiecznika elektrycznego.
1. W miejscu montażu należy wyciąć otwór o średnicy określonej w załączonej specyfikacji.

2. Należy połączyć przewody elektryczne:

• brązowy przewód lampy połączyć z przewodem fazowym (L) skrzynki napięciowej
• niebieski przewód lampy połączyć z przewodem neutralnym (N) skrzynki napięciowej

3. Należy ustawić klipsy mocowania w kierunku wyciętego otworu i włożyć je do środka.

Betrieb

Hinweis: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass am Installationsort kein Strom fließt. Es wird empfohlen,
die elektrische Sicherung auszuschalten.
1. Schneiden Sie am Montageort ein Loch mit einem Durchmesser, wie in der beigefügten Spezifikation
angegeben.

2. Schließen Sie die elektrischen Kabel an:

• Schließen Sie das braune Lampenkabel an die Phasenbox (L) der Spannungsbox an.
• Schließen Sie das blaue Lampenkabel an die Neutralbox (N) der Spannungsbox an.

3. Setzen Sie die Befestigungsklemmen in Richtung des ausgeschnittenen Lochs und fügen diese ein.

Specyfikacja

Spezifikation

Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy

usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i

sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.

Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

PL

DE

ZAR0501

ZAR0502
ZAR0503

ZAR0501

ZAR0502
ZAR0503

ZAR0501

ZAR0502

ZAR0503

Źródło światła

14 szt. SMD2835

28 szt. SMD2835

50 szt. SMD2835

Moc

5 W

9 W

15 W

Odpowiednik klasycznej żarówki 30 W

55 W

85 W

Strumień świetlny

300 lm

630 lm

1200 lm

Efektywność

60 lm/W

70 lm/W

80 lm/W

Temperatura barwowa

3000 K

Współczynnik mocy

> 0,5

Kąt świecenia

120°

CRI

≥ 80

Prąd znamionowy

100 mA

Stopień ochrony

IP20

Liczba cykli włączenia

Do 7500

Żywotność

Do 15000 godz.

Klasa energetyczna

A

Napięcie

AC 220~240 V; 50 – 60 Hz

Wymiary

110x30 mm

145x30 mm

175x30 mm

Średnica otworu

75 mm

115 mm

145 mm

W zestawie

Instrukcja obsługi

ZAR0501

ZAR0502

ZAR0503

Dioden

14 Stück SMD2835

28 Stück SMD2835

50 Stück SMD2835

Leistung

5 W

9 W

15 W

Entspricht einer
klassischen Glühbirne

30 W

55 W

85 W

Lichtstrom

300 lm

630 lm

1200 lm

Wirkungsgrad

60 lm/W

70 lm/W

80 lm/W

Farbtemperatur

3000 K

Leistungsfaktor

> 0,5

Strahlwinkel

120°

Farbwiedergabeindex (CRI)

≥ 80

Nennstrom

100 mA

IP Schutzart

IP20

Anzahl der Ein/Aus Zyklen

Bis zu 7500

Lebensdauer

Bis zu 15000 h

Energieklasse

A

Eingangsspannung

AC 220~240 V; 50 – 60 Hz

Abmessungen

110x30 mm

145x30 mm

175x30 mm

Lochdurchmesser

75 mm

115 mm

145 mm

Im set

Bedienungsanleitung

Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der

menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.

Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf

nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Reviews: