realspace Vista L-Shaped Desk Assembly Instructions And Warranty Information Download Page 18

Swinton Avenue Trading Ltd., Inc. Garantía limitada de cinco años para el producto

Esta garantía limitada cubre la adquisición original de un producto nuevo utilizado con fines 

comerciales, personales o domésticos normales. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantiza que 

sus productos estarán exentos de defectos materiales y de fabricación (a excepción de los derivados 

de un uso y desgaste normal) durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra del producto, 

con la salvedad de lo dispuesto a continuación. SAT, a su discreción, sustituirá de forma gratuita por 

un producto de características similares cualquier producto adquirido que no soporte unas 

condiciones de uso normales como consecuencia de dicho defecto. Esta garantía no se aplica a 

daños causados por incendio, accidente, negligencia, uso incorrecto o cualquier otro uso no 

especificado en las instrucciones del producto, así como a daños causados por una limpieza 

incorrecta o por otras circunstancias no atribuibles de forma directa a defectos en los materiales

y la fabricación.

Los cambios atribuibles a la propia naturaleza de la madera u otros materiales no se 

considerarán defectos y SAT no garantiza la resistencia del color o la coincidencia del color, 

el veteado o la textura de dichos materiales. Esta garantía no se aplica a: modificaciones del 

producto, accesorios del producto no aprobados por SAT y productos no instalados, 

utilizados o mantenidos de acuerdo a las instrucciones y advertencias del producto.
Esta garantía cuenta con las siguientes excepciones: el tejido, la espuma, el acabado de 

chapa y el resto de materiales de revestimiento tienen una garantía de tres años a partir de

la fecha de compra

.

Se requiere el recibo de compra (copia u original) para validar la garantía. Los reclamos relacionados 

con la garantía podrían ser rechazados si no se presenta dicho recibo.

En el caso de que Swinton Avenue Trading, Inc. decida reembolsar dicho producto, este reembolso 

se realizará mediante una tarjeta comercial de Office Depot. Las reclamaciones realizadas a través 

de este método se procesarán en aproximadamente 30 días.

ESTA GARANTÍA LIMITADA DE SAT SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN 

EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS 

DE ADECUACIÓN PARA UN DETERMINADO FIN O COMERCIABILIDAD. LA ÚNICA OBLIGACIÓN 

DE SAT Y EL ÚNICO RECURSO DEL USUARIO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA CONSISTIRÁ 

EN LA REPARACIÓN, REEMBOLSO (MEDIANTE UNA TARJETA COMERCIAL DE OFFICE 

DEPOT) O SUSTITUCIÓN, SEGÚN ESTIME OPORTUNO ODP Y ASUMIENDO TODOS LOS 

COSTES, DEL PRODUCTO O SUS COMPONENTES.

EN NINGÚN CASO SAT, SUS AFILIADOS, SUBSIDIARIOS O EMPRESAS MATRICES SERÁN 

RESPONSABLES DE DAÑOS DERIVADOS, ESPECIALES O NO INTENCIONADOS 

PROCEDENTES DE UNA RECLAMACIÓN POR UN PRODUCTO DEFECTUOSO, AUNQUE SE 

HAYA ADVERTIDO A SAT DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

ALGUNAS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS, LAS LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA 

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DERIVADOS O NO INTENCIONADOS, POR LO QUE ES 

POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA 

GARANTÍA OTORGA AL USUARIO DERECHOS

LEGALES ESPECÍFICOS; ADEMÁS, ES POSIBLE QUE GOCE DE OTROS DERECHOS QUE 

VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA PROVINCIA.

ESTA GARANTÍA SE APLICA SÓLO EN EE. UU. Y CANADÁ.

Instrucciones de servicio

Llame al 1-800-949-9974 para obtener más información sobre el servicio de garantía.

Summary of Contents for Vista L-Shaped Desk

Page 1: ...version 0118...

Page 2: ...let for future reference Call for parts service 1 800 949 9974 For customer support Vendor Sticker can be found on the side frame a TV Children climbing on furniture A child may try to reach a toy or...

Page 3: ...t endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement le tableau suivant Faites attention Les risques Comment viter Enfants monter sur des meubles Un enfant peut essayer d atteindre un...

Page 4: ...as antes de comenzar el ensamblaje No se recomienda utilizar herramientas muy potentes para ensamblar este mueble Nuestro tel fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 Fecha de compra ____________...

Page 5: ...EL ESCRITORIO PRINCIPAL COMPUTER DESK FRONT CROSSBAR TRAVERSE AVANT DU BUREAU D ORDINATEUR LARGUERO FRONTAL DEL ESCRITORIO PARA COMPUTADORA COMPUTER DESK BACK UPPER CROSSBAR TRAVERSE SUP RIEURE ARRI R...

Page 6: ...ROITE DE CLAVIER RIEL DEL TECLADO DERECHO KEYBOARD FRAME CADRE DE CLAVIER ARMAZ N DEL TECLADO CORNER FRAME CADRE D ANGLE ARM ZON ESQUINERO CORNER GLASS PLATEAU EN VERRE D ANGLE CRISTAL ESQUINERO TOP G...

Page 7: ...G H I 2 1 4 x1 1 4 x9 16 ALLEN BOLT 6x32x15mm VIS 6 PANS CREUX 6x32x15mm TORNILLO ALLEN 1 1 1 1 J K 4 4 1 1 4 x2 x9 16 ALLEN BOLT 6x51x15mm VIS 6 PANS CREUX 6x51x15mm TORNILLO ALLEN 4 ALLEN WRENCH CL...

Page 8: ...dentificar y contar las mismas antes de iniciar el montaje Para armar esta unidad necesitar las partes y herrajes indicados en las p ginas 4 6 de este manual de instrucciones adem s de las herramienta...

Page 9: ...les tapes Se necesita un asistente para realizar todos los pasos CAUTION ATTENTION PRECAUCI N B x4 x1 K B B B B 4 5 11 10 5 4 10 11 DO NOT FULLY TIGHTEN ALLEN BOLTS UNTIL THE END OF STEP 6 NE SERRZE P...

Page 10: ...UE VOUS N AVEZ PAS TERMIN L TAPE 6 NO APRIETE LOS TORNILLOS ALLEN DEL TODO HASTA QUE NO HAYA COMPLETADO EL PASO 6 8 1 13 1 2 8 E E J F F D G F 2 13 FRONT DEVANT PARTE DELANTERA FULLY TIGHTEN THIS ONE...

Page 11: ...TERMIN L TAPE 6 NO APRIETE LOS TORNILLOS ALLEN DEL TODO HASTA QUE NO HAYA COMPLETADO EL PASO 6 x2 x3 x1 3 8 1 3 1 8 6 7 F F E F E G D 7 6 FULLY TIGHTEN THIS ONE ALLEN BOLT F ONLY AT THIS STEP SERREZ...

Page 12: ...VER please prepare the Phillips Head Screwdriver by yourself VEUILLEZ SERRER LES VIS BOIS 4x10x8 5 mm H EN UTILISANT UN TOURNEVIS T TE CRUCI FORME veuillez fournir le tournevis APRIETE H EL TORNILLO P...

Page 13: ...BOLTS UNTIL THE END OF STEP 6 NE SERRZE PAS COMPL TEMENT TOUTES LES VIS 6 PANS CREUX TANT QUE VOUS N AVEZ PAS TERMIN L TAPE 6 NO APRIETE LOS TORNILLOS ALLEN DEL TODO HASTA QUE NO HAYA COMPLETADO EL P...

Page 14: ...TIGHTEN ALL ALLEN BOLTS AND SCREWS FROM STEP 1 5 AT THE END OF STEP 6 LA FIN DE L TAPE 6 SERREZ FOND TOUTES LES VIS 6 PANS ET LES VIS UTILIS ES AUX TAPES 1 5 APRIETE COMPLETAMENTE TODOS LOS TORNILLOS...

Page 15: ...EL TECLADO 5 WARNING REMOVE ALL GLASS BEFORE MAKING THIS CHANGE AVERTISSEMENT RETIREZ TOUTES LES SURFACES EN VERRE AVANT D EFFECTUER CE CHANGEMENT ADVERTENCIA QUITE TODO EL VIDRIO ANTES DE REALIZAR CU...

Page 16: ...date of purchase Proof of purchase is required in the form of a receipt copy or original to validate warranty Warranty claims without the receipt may be rejected If Swinton Avenue Trading Inc chooses...

Page 17: ...t sous forme de re u original ou photocopie est exig e pour valider la garantie sans quoi les r clamations au titre de la garantie peuvent tre rejet es Si Swinton Avenue Trading Inc d cide de rembours...

Page 18: ...tienen una garant a de tres a os a partir de la fecha de compra Se requiere el recibo de compra copia u original para validar la garant a Los reclamos relacionados con la garant a podr an ser rechaza...

Reviews: