background image

Date d’achat :_____________

Avertissement

Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de 

risques d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. 

Lire attentivement le tableau suivant.

Enfants monter sur des meubles. Un enfant
peut essayer d'atteindre un jouet ou tout autre
objet en s'élevant sur des meubles. Les   
enfants vont jouer et être actifs à proximité du  
téléviseur.

Risque de blessures voire la mort.
Un enfant s'élevant sur un meuble ou    
jouant avec une télé peut la faire incliner  
plus se renverser.

Ne laissez pas les enfants monter ou jouer
près de la télé. Ne posez jamais de jouets,
nourriture, etc. sur les étagères ou les tiroirs
supérieurs. Les enfants pourraient tenter des
les attraper par curiosité.

Etagères et/ou tiroirs surchargées. Le  
chargement impropre peut rendre des  
meubles instable.

Risque de blessures voire la mort ou
dommages aux meubles et/ou au 
équipement. Etagères/tiroirs surchargées 
peuvent casser.

Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions. Charger  
l’étagères/tiroirs à partir du bas et finir au  
haut. Placer objets les plus lourds sur 
l’étagères/tiroirs inférieures. Déchargez les  
tiroirs et les étagères de haut en bas avant  
de déplacer les meubles.

Plaçant une télévision sur meubles qui ne
sont pas conçus pour supporter une  
télévision.

Risque de blessures voire la mort. Les
téléviseurs peuvent être tres lourds. Le    
poids et l’emplacement du tube image ont  
tendance à rendre les téléviseurs instables  
et enclins à tomber vers l’avant.

Ce produit n'est pas conçu pour supporter
une télé.

Meubles qui sont déplacés incorrectement.

Risque de blessures voire la mort ou
dommages aux meubles et/ou au 
équipement. Les meubles peuvent incliner en 
avant et casser si non déplacé soigneusement  
au-dessus des obstacles ou à travers une  
surface changeante (ex: d'un plancher en  
bois au plancher tapissé).

Ne poussez pas les meubles, en particulier
sur un sol avec une moquette. Obtenez   
l'aide de quelqu'un pour soulever le  
meuble et placer dans son nouvel  
emplacement. Désassemblez toutes les   
tables, étagères ou portes de verre avant  
de se déplacer.

Faites attention :

Les risques :

Comment éviter :

Le panneau supérieur peut supporter un poidsmaximal de 36.3kg (80lb)

N’hésitez pas à nous appeler!

NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.

Pour obtenir de l’aide lors du montage ou des informations sur le produit, veuillez appeler notre 
numéro sans frais : 1-800-949-9974, du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h HNE. 
Notre personnel se fera un plaisir de vous fournir l’aide nécessaire. 
Les pièces de rechange seront expédiées depuis notre unité de production dans un délai de 1 à 2 
jours ouvrables.

REMARQUE :

 Veuillez lire toutes les directives avant de procéder au montage. Examinez tout le 

matériel d’emballage avant de jeter le carton. Retirez les agrafes de ce dernier avant de le jeter. 

Choisissez une surface de travail lisse qui ne pourra ni égratigner ni endommager les pièces. 

Enlevez toutes les pièces du carton et répartissez-les en groupes tel qu’indiqué sur la liste des 

pièces. Assurez-vous que toutes les pièces ont été incluses avant de commencer le montage. 

L’utilisation d’outils électriques n’est pas recommandée pour le montage.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit et espérons que vous en serez entièrement satisfait 
pendant de longues années. Ce produit est couvert par une garantie limitée de 5 ans et a été conçu 
pour répondre aux besoins d’aujourd’hui.

Service à la clientèle : 1-800-949-9974

Le numéro de lot figure sur un panneau latéral. Veuillez l ' inscrire dans l ' espace ci-dessous à des  

fins de consultation future. Notez la date d 'achat ci-dessous et enregistrez ce guide pour 

une utilisation ultérieure. Communiquez au besoin avec le service après-vente au 1 800 949-9974. 

Les coordonnées du service client sont indiquées sur l’autocollant du vendeur au dos du  

panneau arrière.

Summary of Contents for 941-494

Page 1: ...version 0920 941 494 ...

Page 2: ...hildren will play and be active near a TV Risk of injury or death A child climbing on a piece of furniture or playing with a TV can cause it to tip over Never allow children to climb on or play with furniture Do not place toys food etc on the top shelves and or drawers Children may try to climb to reach them out of curiosity Overloaded drawers and or shelves Improper loading can cause furniture to...

Page 3: ...avers une surface changeante ex d un plancher en bois au plancher tapissé Ne poussez pas les meubles en particulier sur un sol avec une moquette Obtenez l aide de quelqu un pour soulever le meuble et placer dans son nouvel emplacement Désassemblez toutes les tables étagères ou portes de verre avant de se déplacer Faites attention Les risques Comment éviter Le panneau supérieur peut supporter un po...

Page 4: ...ta que lo niños se suban o jueguen con los muebles No coloque juguetes comida etc sobre las gavetas o repisas superiores Los niños trataran de subirse para alcanzarlos o por curiosidad Gavetas y repisas con sobrelleno Colocando objetos de forma incorrecta puede causar el mueble ser inestable Riesgo de lesión o muerte o daño al mueble y equipo Gavetas y repisas con sobrelleno se pueden romper Consu...

Page 5: ...5096070SF LEFT BACK RAIL RAIL ARRIÉRE GAUCHE Riel delantero izquierdo T9335096090SF RIGHT BACK RAIL RAIL DROIT DE RETOUR Carril de vuelta FILE DRAWER FRONT DEVANT DE TIROIR CLASSEUR Frente del cajón de archivo T9335096120SF CENTER DRAWER FILE DRAWER SIDE CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR Lado izquierdo del cajón T9335096130SF CENTER DRAWER RIGHT DRAWER SIDE CÔTÉ DROIT DE TIROIR Lado derecho del cajón T9335096...

Page 6: ... FILE HOLDER DETENTEUR DU DOSSIER Poseedor del archivo Ø8X30mm Ø4X30mm 10 21 2 TSF1003 TSF2505 343 12 3mm PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS Name Nom Nombre Name Nom Nombre Part Pièce Pieza Qty Qtè Cantidad Part Pièce Pieza Qty Qtè Cantidad SCREW VIS Tornillo 1 Spare Épargner Sobrante Spare Épargner Sobrante 1 1 2 Ø3 5X14mm 1 GLUE PEGAMENTO Colle TSF0015 BOLT BOULON Tornillo TSF1811 TSF22...

Page 7: ...omparison Chart Tableau De Comparaison De Tailles Tabla De Comparacion De Tamanos 4 5 BOLT BOULON Tornillo TSF1811 TSF0602 SCREW VIS Tornillo Ø5 32X20mm Ø4X30mm 20 30 TSF1003 SCREW VIS Tornillo 14 Ø3 5X14mm 7 ...

Page 8: ...e la cheville à bloquer Verrouillez la roulette à blocage en tournant le dessus de la roulette d un tiers de tour en sens horaire à l aide d un tournevis Ne serrez pas trop Veuillez ne pas utiliser un tournevis électrique pour assembler ce meuble Instalación de levas y pernos Atornille el pasador en el agujero asegúrese de que la flecha en la cabeza de la leva apunta hacia el agujero del pasador q...

Page 9: ...is Hole for wooden dowel Agujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville 1 2 x 12 3 x 4 10 A B C 2 2 2 2 2 2 3 3 ...

Page 10: ...lavija de Madera Goujon en bois Hole for wooden dowel Agujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville 2 2 2 2 3 3 3 3 3 ...

Page 11: ...a Goujon en bois Hole for wooden dowel Agujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville G I H S 3 3 3 3 3 3 3 3 ...

Page 12: ...lle Wooden Dowel Clavija de Madera Goujon en bois Hole for wooden dowel Agujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville ...

Page 13: ...olle Wooden Dowel Clavija de Madera Goujon en bois Hole for wooden dowel Agujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville 1 1 5 ...

Page 14: ... Hole for wooden dowel Agujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville Proper orientation of CAM LOCK UNLOCK LOCK 1 1 1 x 4 10 ...

Page 15: ...7 1 x 6 8 x 6 10 A B D C 1 8 ...

Page 16: ...n de cet appreil et doit être installé correctement IMPORTANT Le panneau arrière est une structurelle Assurez vous que le meuble està égallté La disancee de coin doit être égale comme montré IMPORTANT El Panel trasero es una parte estructural de la unidad y debe ser instaladocorrectamente Asegura qie e inidad es cuadrada Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor ...

Page 17: ...ujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville Proper orientation of CAM LOCK UNLOCK LOCK S N M U J 1 x 4 10 4 x 1 6 x 1 1 1 1 1 4 6 1 8 8 x 2 ...

Page 18: ...jero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville Proper orientation of CAM LOCK UNLOCK LOCK T O P W K 1 x 4 10 4 x 1 6 x 1 5 x 4 1 1 1 8 8 x 4 4 6 5 ...

Page 19: ...on en bois Hole for wooden dowel Agujero para clavija de madera Trou pour cheville en bois Use one drop of glue in dowel hole Use una gota de pegamento en el agujero de clavija Utilisez une goutte de colle dans le trou de la cheville Proper orientation of CAM LOCK UNLOCK LOCK 1 1 9 9 8 x 8 4 6 1 8 ...

Page 20: ...12 ...

Page 21: ... soutenir les charges maximum indiquées Si ces limites sont dépassées le meuble peut fléchir devenir instable s effondrer et causer des blessures graves Esta unidad ha sido diseñada para soportar una carga máxima como se muestra Excederse en los límites de cargas o sobre peso puede ocasionar inestabilidad flacidez y el derrumbamiento del mueble y ocasionar lesiones 80 lbs 36 3kg 5 lbs 2 27kg 17 lb...

Page 22: ...e of purchase Proof of purchase is required in the form of a receipt copy or original to validate warranty Warranty claims without the receipt may be rejected If Office Depot chooses to provide a refund for such product it will be fulfilled in the form of an Office Depot Merchandise card Claims fulfilled in this manner take approximately 30 days to process OFFICE DEPOT PROVIDES THIS LIMITED WARRAN...

Page 23: ...us forme de reçu original ou photocopie est exigée pour valider la garantie sans quoi les réclamations au titre de la garantie peuvent être rejetées Si Office Depot décide de rembourser le prix d achat d un tel produit le remboursement sera offert sous forme de carte d achat Office Depot Veuillez allouer 30 jours pour le traitement des réclamations CETTE GARANTIE EST FOURNIE EN LIEU ET PLACE DE TO...

Page 24: ...en una garantía de tres años a partir de la fecha de compra Se requiere el recibo de compra copia u original para validar la garantía Los reclamos relacionados con la garantía podrían ser rechazados si no se presenta dicho recibo En el caso de que Office Depot decida reembolsar dicho producto este reembolso se realizará mediante una tarjeta comercial de Office Depot Las reclamaciones realizadas a ...

Reviews: