RCS BA-120DP Manual Download Page 2

BA-120/240/480 DP

   

 

2

Read all safety instruction before operating. 

1.   Install equipment as follow condition:

-  Install at flat place, not bending curved.

-  Do not install near the water and moisture.

-  Locate power amplifier away from heat source

-  Do not drop objects or spill liquids into the inside of amp-

lifier.

2.   Keep in mind the following when connecting amplifier.

-  Connect the amplifier after reading of O/P manuals.

-  Connect  each  connection  of  amplifier  perfectly,if  not,  it 

maybe  caused  hum,  damage,  electric  shock  in  case  of 

misconnecting. 

-  To prevent electric shock, do not open top cover.

-  Connect  the  power  cord  with  safety  after  check  of  AC 

power.

Vor Inbetriebnahme des Verstärkers bitten wir sie, die Sicher-

heitshinweise aufmerksam zu lesen.

1.  Installation nach folgenden Richtlinien:

-  Stellen sie den Verstärker immer auf eine ebene und stabi-

le Unterfläche.

-  Wählen sie eine trockene Umgebung und stellen sie keine 

Flüssigkeiten auf den Gerät.

-  Vermeiden sie die Nähe von Heizungen und anderen Hit-

zequellen.

2.  Beachten sie folgendes, wenn sie den Verstärker an-

schließen.

-  Lesen sie zuerst die Betriebsanleitung

-  Öffnen sie niemals das Gehäuse des Verstärkers ohne den 

Netzstecker zu ziehen.

-  Schließen sie das Gerät nur an 230 V Netzspannung oder 

24 V/DC Notstromversorgung.

SICHERHEITSHINWEISE

FEATURES

1  Automatic speed variable fan with ball bearing.

2.  Laid out for continous use, absolutely short-circuit and idle 

proof.

3.  100 V, 50 V and 25 V-outputs.

4.  `SOFT START` and special circuit for the suppression of 

switching on noises.

5.  Electronically symmetrical entrances for program and pri-

ority

6.  Phönix plugs reduce the wiring expenditure substantially

7.  24V DC exit for obligation ringing relay (max. 500 mA).

MERKMALE

1.  Kugelgelagerte  Lüfter  mit  automatischer  Geschwindig-

keitsregelung.

2.  Für den Dauereinsatz ausgelegt, absolut kurzschluss- und 

leerlaufsicher.

3.  100 V, 50 V und 25 V-Ausgänge.

4.  "SOFT START" und spezieller Schaltkreis zur Unterdrü-

ckung von Einschaltgeräuschen.

5.  Elektronisch  symmetrierte  Eingänge  für  Programm  und 

Priorität .

6.  Schraubsteckverbinder  verringern  den  Verdrahtungsauf-

wand wesentlich.

7.  24V DC-Ausgang für Pflichtrufrelais (max. 500 mA).

SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION / ACHTUNG

Caution: to reduCe the risk of eleCtriC shoCk do not remove 
Cover (or BaCk) no user-serviCeaBle parts inside refer ser-

viCiing to qualified personnel.

aChtung: Zur vermeidung von stromsChlägen gehäuseaB-
deCkung oder rüCkseite niCht entfernen. keine vom Benut-
Zer Wartenden teile im inneren. Wartung nur durCh qualifi-

Ziertem personal. 

Summary of Contents for BA-120DP

Page 1: ...BA 120 240 480 DP BA 480DP BA 240DP BA 120DP...

Page 2: ...n Netzstecker zu ziehen Schlie en sie das Ger t nur an 230 V Netzspannung oder 24 V DC Notstromversorgung SICHERHEITSHINWEISE FEATURES 1 Automatic speed variable fan with ball bearing 2 Laid out for c...

Page 3: ...airflow We recommend you to install cooling fan on the rear panel of rack cabinet MONTAGE Die Verst rker sind mit seitlichen Befestigungswinkeln f r den Einbau in 19 Gestelle versehen Zus tzlich empf...

Page 4: ...sensitivity for the program entries can be ad just 1 EIN AUSSCHALTER Nach bet tigen dieses Schalters ist das Ger t betriebsbereit Im Falle dass die 230 V Spannungsversorgung ausf llt und 24 V am Notst...

Page 5: ...rcuit ground and chas sis ground to avoid problems like an electrical potential diffe rence 5 FD 20 SLOT This is slot for installation of FD 20 6 AMP OUTPUT TERMINALS These Terminals are for connectio...

Page 6: ...0 775 V 60 kOhm symmetrisch 8 400 Hz Filter FD 20 ON OFF Schalter 1 400 Hz Schalter SchneidetalleFrequenzenunter400Hzab Hochpassfilter 2 FD 20 Schalter Stellen Sie den Schalter auf FD 20 wenn sie das...

Page 7: ...7 OUTPUT CONNECTIONS 1 INDIPENDENT SPK SYSTEM It will be used for independent speaker zone system Anschlussm glichkeiten 1 Unabh ngige Lautsprecherkreise Diese Variante wird bei unabh ngigen Ausgangsk...

Page 8: ...Serie schalten Diese Variante wird f r lange Distanzen zwischen Lautspre chern und Endstufen verwendet oder um einfach die Leistung zu erh hen ACHTUNG Verbinden Sie immer den Masseanschluss der einen...

Page 9: ...kHz Adjust Sensitivity potetiometer VR601 if ne cessary Insert PGM and PRIORITY inputt screw terminals if removed Beschreibung Das berwachungsmodul berpr ft die Funktion des Verst r kers und das Fehle...

Page 10: ...BA 120 240 480 DP 10...

Page 11: ...BA 120 240 480 DP 11...

Page 12: ...BA 120 240 480 DP 12...

Page 13: ...0dB A WEIGHT THD LESS THAN 0 5 1KHz Input Filter H P F 400Hz 3dB Power Consumption BA 060DP 174W BA 360DP 1100W BA 120DP 328W BA 480DP 1420W BA 240DP 735W 1 8 Power Current draw 120V 230V BA 060DP 0 8...

Page 14: ...BA 120 240 480 DP 14 NOTE...

Page 15: ...BA 120 240 480 DP 15 NOTE...

Page 16: ...d test laboratories test By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks Elektromagnetische Vertr glichkeit un...

Reviews: