RCS BA-120 CP Manual Download Page 2

BA-120/240/480 CP

 

2

Read all safety instruction before operating. 

1.   Install equipment as follow condition:

-  Install at flat place, not bending curved.
-  Do not install near the water and moisture.
-  Locate power amplifier away from heat source
-  Do not drop objects or spill liquids into the inside of amplifier.

2.   Keep in mind the following when connecting amplifier.

-  Connect the amplifier after reading of O/P manuals.
-  Connect  each  connection  of  amplifier  perfectly,if  not,  it 

maybe  caused  hum,  damage,  electric  shock  in  case  of 
misconnecting. 

-  To prevent electric shock, do not open top cover.
-  Connect  the  power  cord  with  safety  after  check  of  AC 

power.

Vor Inbetriebnahme des Verstärkers bitten wir sie, die Sicher-

heitshinweise aufmerksam zu lesen.

1.  Installation nach folgenden Richtlinien:

-  Stellen sie den Verstärker immer auf eine ebene und stabile 

Unterfläche.

-  Wählen sie eine trockene Umgebung und stellen sie keine 

Flüssigkeiten auf den Gerät.

-  Vermeiden sie die Nähe von Heizungen und anderen Hitze-

quellen.

2.  Beachten sie folgendes, wenn sie den Verstärker an-

schließen.

-  Lesen sie zuerst die Betriebsanleitung
-  Öffnen sie niemals das Gehäuse des Verstärkers ohne den 

Netzstecker zu ziehen.

-  Schließen sie das Gerät nur an 230 V Netzspannung oder 

24 V/DC Notstromversorgung.

SICHERHEITSHINWEISE

FEATURES

1   Automatic speed variable fan with ball bearing.
2.  Over current protection.
3.  Full protection.
4.  Multiple load impedance.
5.  Noise reduction circuitry when Power-On.
6.  Soft start of AC Power-On.
7.  Program and Priority Audio Input.
8.  Priority control signal input terminal is adopted.

MERKMALE

1.  Kugelgelagerte Lüfter mit automatischer Geschwindigkeits-

regelung.

2.  Für den Dauereinsatz ausgelegt, absolut kurzschluss- und 

leerlaufsicher.

3.  100 V bzw. 70 V und 8 Ohm Ausgänge.
4.  "SOFT START" und spezieller Schaltkreis zur Unterdrü-

ckung von Einschaltgeräuschen.

5.  Elektronisch  symmetrierte  Eingänge  für  Programm  und 

Priorität .

6.  Phönix-Stecker  verringern  den  Verdrahtungsaufwand  we-

sentlich.

7. Monitorausgang zur Kontrolle des Programms.

SAFETY INSTRUCTIONS

Summary of Contents for BA-120 CP

Page 1: ...BA 120 240 480 CP...

Page 2: ...auf den Ger t Vermeiden sie die N he von Heizungen und anderen Hitze quellen 2 Beachten sie folgendes wenn sie den Verst rker an schlie en Lesen sie zuerst die Betriebsanleitung ffnen sie niemals das...

Page 3: ...ot to be more than 40 C for the stable operating in any case we recommend you to install cooling fan on the rear panel of rack cabinet MONTAGE Die Verst rker sind mit seitlichen Befestigungswinkeln f...

Page 4: ...lume before clip LED TURN ON 4 PGM LEVEL VOLUME This is volume control adjusting output level of ampli er for PGM audio input 1 EIN AUSSCHALTER Nach Bet tigen dieses Schalters ist das Ger t betriebs b...

Page 5: ...amm und Signaleinspeisung wobei durch die Ph nix Stecker der Verdrahtungsaufwand wesentlich verringert wird 2 400 Hz HIGH PASS FILTER Schalter zum Zuschalten eines 400 Hz Hochpass lters 6dB Oktave wod...

Page 6: ...6 25 V 8 31 V 8 44 V 8 62 V 41 70 V 20 70 V 10 70 V 42 100 V 83 100 V 21 100 V 8 AC POWER INLET Please connect power plug after main power switch OFF when fuse is blown up please replace it after dis...

Page 7: ...BA 120 240 480 CP 7...

Page 8: ...BA 120 240 480 CP 8 BLOCK DIAGRAM...

Page 9: ...1kHz Input Filter H P F 400Hz 3dB Power Consumption BA 120CP 335W BA 240CP 650W BA 480CP 1380W 1 8 Power Current draw 120V 230V BA 120CP 1 4A 0 7A BA 240CP 2 8A 1 4A BA 480CP 6A 3A 1 3 Power Current...

Page 10: ...BA 120 240 480 CP 10 NOTE...

Page 11: ...BA 120 240 480 CP 11 NOTE...

Page 12: ...eed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks Elektromagnetische Vertr glichkeit und Niederspannungsrichtlinien RCS l t alle Ger te u...

Reviews: