background image

19

IT

ALIANO

FIGURA 4

A

B

C

A

B

C

INSTALLAZIONE 

Dopo aver effettuato il collegamento, si procede con l’installazione 
(figure 2 e 3):
1. 

fissare il telaio per l’adattamento 

B

 alla scatola elettrica 

A

 (tramite 

viti adatte);

2. 

inserire (spingendolo fino ad incastrarlo) il telaio con il circuito 
stampato ed il pannello frontale 

C

 al quello per l’adattamento 

B

.

FIGURA 2

FIGURA 3

La figura 4 mostra la sezione del controllo remoto TS 9918 dopo 
l'installazione a parete.

Summary of Contents for TS 9918

Page 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO TS 9918 TS 9918 W Remote control Controllo remoto ...

Page 2: ......

Page 3: ...CRIPTION FRONT VIEW SETTINGS CONNECTION AND INSTALLATION OPERATION SPECIFICATIONS ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DESCRIZIONE VISTA FRONTALE IMPOSTAZIONI COLLEGAMENTO ED INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO DATI TECNICI 4 6 6 7 10 13 14 16 16 17 20 23 ...

Page 4: ... a short circuit 5 Never attempt to carry out any operations modifications or repairs Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of the following occur The remote control does not operate or works in an anomalous way Objects or liquids have got into the remote control The remote control has been damaged due to heavy impacts or fire 6 Should any part of the remote cont...

Page 5: ...tection devices When a transducer capable of producing high sound levels is being used it will be necessary to wear ear plugs or protective earphones 10 To prevent inductive effects from causing hum noise and a bad system working the remote control cable should not be laid together with other electric cables mains loudspeaker lines microphone or line level signal cables or be close to electro magn...

Page 6: ...re can be configured through the PC software of the used system For instance every TS 9918 remote control could adjust the level of a single zone or an audio input recall a preset etc It is possible to select among 3 different LED brightness modes effective when remote controls are not in use named NIGHT SAVING DAYLIGHT DESCRIPTION FRONT VIEW T1 T8 software configurable keys L1 L8 LEDs matched toT...

Page 7: ... Find both the J1 connector and the six dip switches on the printed circuit board figure 1 FIGURE 1 J1 CONNECTOR J1 CONNECTOR DIP SW PIN WIRE COLOUR 1 GND Ground black 2 VCC 24 V dc input red 3 RS 485A RS 485A serial port half duplex 9600 baud green 4 RS 485B RS 485B serial port half duplex 9600 baud yellow 5 LOCK Link to ground GND pin 1 to enable the remote control blue 6 TXD1 Not connected for ...

Page 8: ...tor on the printed circuit board to the dedicated line of the used system ground 1 24 V dc 2 RS 485A 3 RS 485B 4 LOCK 5 to ground sw 1 ID a Digital address setting 0 7 3 bits Read the respective manual section 2 ID b 3 ID c 4 USR To be set to OFF not used for future functions 5 BOOT 0 To be set to OFF it is set to ON for programming only 6 485 TERM Line termination to be set to ON only if the TS 9...

Page 9: ...rame adapter B to the electrical box A through suitable screws 2 Insert pushing it until it clicks into the frame with the printed circuit board and the front panel C to the frame adapter B FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 The figure 4 shows the section view of the TS 9918 remote control after its wall mounting A B C A B C ...

Page 10: ...y set in the software e g MUTE INPUT 1 2 Level adjustment of an audio input output or a group 3 Selection of LED brightness when the keyboard is locked 4 Keyboard lock DYNAMIC mode possible functions 1 Level adjustment of either audio inputs selected with T1 T4 keys or audio outputs T5 T8 keys previously set in the software 2 Combining audio inputs and outputs matrix 3 Selection of LED brightness ...

Page 11: ... the LED bar L9 L16 is off To restore the audio input output or the group to its previous level the last setting before muting touch briefly the U2 key again DYNAMIC MODE LEVEL ADJUSTMENT OF AN AUDIO INPUT OUTPUT When using the PC software it is possible to assign 4 audio inputs to the T1 T4 keys and 4 audio outputs to the T5 T8 keys To adjust an input output level by using the VOL control touch b...

Page 12: ...is procedure COMBINED MODE The combined mode includes functions of both static and dynamic modes The static mode is the normal operation for all users the dynamic mode is restricted to professionals only To switch to the dynamic mode it is necessary to touch and hold the U2 key then without releasing the U2 key touch the T1 key All L1 L8 LED will blink 3 times as confirmation The remote control au...

Page 13: ... the brightness mode that is applied only when the remote control is not used and its keyboard is locked This setting can be made only if the remote control keyboard is enabled If locked first it is necessary to unlock it read the previous manual section KEYBOARD LOCK Touch briefly the U1 key to change sequentially in a loop the 3 available modes the lit LED among L9 L10 and L11 indicates which is...

Page 14: ...gono importanti informazioni 2 Assicurarsi che il sistema sia spento prima di collegare il controllo remoto TS 9918 3 Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette 4 Impedire che oggetti o liquidi entrino nel prodotto perché potrebbero causare un corto circuito 5 Non eseguire sul prodotto interventi modifiche riparazioni Contattare i centri di assistenza autorizzati o personale altamente qua...

Page 15: ...mente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive 10 Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii disturbi e compromettano il buon funz...

Page 16: ...l sistema utilizzato Un controllo remoto TS 9918 può essere usato ad esempio per controllare localmente il volume di una determinata zona per controllare il livello di un ingresso audio per richiamare una configurazione preimpostata preset ecc È prevista la scelta tra 3 differenti modi di luminosità dei LED per quando un controllo remoto non è in uso e la sua tastiera è bloccata definiti NOTTE ATT...

Page 17: ...ontrollo remoto blu 6 TXD1 Non collegare da usarsi solo per la programmazione bianco IMPOSTAZIONI COLLEGAMENTO ED INSTALLAZIONE Un controllo remoto TS 9918 si compone di 2 parti 1 un telaio per l adattamento alla maggior parte delle scatole elettriche standard 2 un telaio con il circuito stampato ed il pannello frontale sensibile al tocco Individuare sul circuito stampato il connettore J1 ed i sei...

Page 18: ...o remoto TS 9918 è l ultimo dispositivo della linea altrimenti lasciarlo su OFF IMPOSTAZIONE DELL INDIRIZZO DIGITALE Nota riferirsi al manuale del sistema utilizzato per conoscere il numero massimo di controlli remoti TS 9918 utilizzabili sulla stessa linea e quali sono gli indirizzi digitali validi TERMINAZIONE DELLA LINEA RS 485 Impostare il dip switch nr 6 su ON su un controllo remoto TS 9918 s...

Page 19: ...3 1 fissare il telaio per l adattamento B alla scatola elettrica A tramite viti adatte 2 inserire spingendolo fino ad incastrarlo il telaio con il circuito stampato ed il pannello frontale C al quello per l adattamento B FIGURA 2 FIGURA 3 La figura 4 mostra la sezione del controllo remoto TS 9918 dopo l installazione a parete ...

Page 20: ... volume di un ingresso o di un uscita o di un gruppo 3 regolazione della luminosità dei LED quando la tastiera è bloccata 4 blocco della tastiera Nella modalità DINAMICA sono possibili le seguenti funzioni 1 regolazione del volume degli ingressi audio tramite i tasti T1 T4 e delle uscite audio tramite i tasti T5 T8 precedentemente impostati tramite il software di configurazione 2 associazione tra ...

Page 21: ...te la funzione MUTE la barra LED L9 L16 è spenta per ripristinare l ingresso l uscita il gruppo al livello precedentemente impostato prima della sua disattivazione toccare ancora brevemente il tasto U2 MODALITÀ DINAMICA REGOLAZIONE DEL VOLUME DI UN INGRESSO OD UN USCITA AUDIO Tramite il software di configurazione si possono abbinare 4 ingressi audio ai tasti T1 T4 e 4 uscite audio ai tasti T5 T8 P...

Page 22: ...tà COMBINATA sono disponibili le funzioni di entrambe le modalità statica e dinamica In questo caso la modalità statica è prioritaria e rivolta a tutti gli utenti mentre quella dinamica è riservata agli addetti ai lavori e quindi deve essere resa invisibile agli utilizzatori Per attivare la modalità dinamica è dunque necessario toccare e tenere appoggiato il dito sul tasto U2 poi senza rilasciare ...

Page 23: ...ile impostare una riduzione della loro luminosità che si applica solo quando il controllo remoto non è in uso e la sua tastiera è bloccata Questa impostazione può essere effettuata solo se la tastiera è attiva se bloccata occorre prima effettuarne la riattivazione vedere la descrizione precedente BLOCCO DELLA TASTIERA Toccando brevemente il tasto U1 si scorrono sequenzialmente in modo ciclico i 3 ...

Page 24: ...t RCF Germany tel 49 2203 925370 e mail germany rcf it RCF Spain tel 34 91 817 42 66 e mail info rcfaudio es RCF Belgium tel 32 0 3 3268104 e mail belgium rcf it RCF USA Inc tel 1 603 926 4604 e mail info rcf usa com Except possible errors and omissions RCF S p A reserves the right to make modifications without prior notice Salvo eventuali errori ed omissioni RCF S p A si riserva il diritto di app...

Reviews: