RCF ICONICA User Manual Download Page 20

20

Utilisation du micro 

à distance

Le casque RCF Iconica est fourni de 

série avec un câble équipé de micro 

intégré pour être utilisé avec des 

smartphones et des dispositifs de 

reproduction musicale.

Les fonctions comprennent:

PLAY
PAUSE
PISTE SUIVANTE
PISTE PRÉCÉDENTE 
RÉPONDRE
COMMANDE VOCALE
CONTRÔLE DU ET -

Lecture et pause:

 enfoncez et 

relâcher la touche centrale. 

Piste suivante ou précédente: 

enfoncez et relâchez rapidement la 

touche centrale deux fois de suite 

pour passer à la piste suivante et 

trois fois de suite pour retourner à 

la piste précédente.

Répondre à un appel ou y mettre 

fin:

 enfoncez et relâchez la touche 

centrale pour répondre. Répétez 

pour terminer la conversation.

Refuser un appel:

 maintenez la 

touche centrale enfoncée pendant 

deux secondes, puis relâchez-la 

après avoir entendu deux «bip» qui 

vous confirment le refus effectif de 

l’appel.

Contrôle du volume:

 enfoncez la 

touche en haut pour augmenter le 

volume et la touche en bas pour le 

diminuer. 

ATTENTION :

 toutes ces fonctions 

peuvent varier d’un dispositif à 

l’autre.

FR

Summary of Contents for ICONICA

Page 1: ...ICONICA User Guide...

Page 2: ......

Page 3: ...included Features 10 11 12 FRAN AIS 19 Utilisation responsable Utilisation du micro distance Accessoires Inclus Caract ristiques 19 20 21 DEUTSCH 22 Verantwortungbewusster Gebrauch Verwendung der Fern...

Page 4: ...volume and time The louder the volume the less time before permanent damage may occur L ascolto di musica ad alto volume per lungo tempo pu provocare danni permanenti all udito Fate quindi un uso resp...

Page 5: ...l vol men de escucha respecto al tiempo Mientras mayor sea el vol men de escucha menos tiempo tardar en adquirir un da o auditivo permanente couter de la musique un volume lev pendant une longue p rio...

Page 6: ...ieses Handbuch ist ein integraler Bestandteil des Produkts F r eine ordnungsgem e Verwendung des Produkts sollte in seiner Gesamtheit zu lesen und f r die zuk nftige Verwendung gespeichert werden VERA...

Page 7: ...tti la tua RCF Iconica al tuo dispositivo come illustrato Conecta tus auriculares RCF Iconica a tu dispositivo tal y como se indica Branchez votre RCF Iconica votre dispositif de la fa on illustr e Sc...

Page 8: ...strato in figura 1 e 2 Para una audici n temporal del mundo exterior o para hablar con alguien gire el pabell n como se muestra en la figura 1 y 2 Pour une audition temporaire de l ext rieur ou de par...

Page 9: ...todia piega la tua RCF Iconica come illustrato Para guardarlos en el estuche pliega tus auriculares RCF Iconica tal y como se indica Pour le ranger dans son tui pliez votre RCF Iconica de la fa on ill...

Page 10: ...t The soft leather of the ear cushions and headband lead to unmatched user comfort even with extended use An adapter cables and a handy carrying case complete the standard equipment supplied with thes...

Page 11: ...kip to the next or previous track Quickly press and release the centre button twice to go to the next track three times to go to the previous track Answer or end a call Press and release the centre bu...

Page 12: ...professional use Jack adapter from 1 8 to jack Carrying case with zipper and hook FEATURES Dynamic driver Earpiece type closed Transducer diameter 40mm Neodymium magnet Voice coil winding in copper co...

Page 13: ...anguardia La pelle morbidissima dei cuscinetti dei padiglioni e dell archetto di sostegno consentono un confort di utilizzo senza eguali anche nell uso prolungato Cavi adattatore e una comoda custodia...

Page 14: ...o precedente premi e rilascia rapidamente per due volte il tasto centrale per andare al brano successivo tre volte per andare al brano precedente Rispondere ad una chiamata o terminarla premi e rilas...

Page 15: ...jack da 1 8 a jack Custodia di trasporto con cerniera e moschettone CARATTERISTICHE Driver di tipo dinamico Tipologia del padiglione chiuso Diametro del trasduttore 40 mm Magnete in Neodimio Bobina in...

Page 16: ...stas La piel de gran suavidad de las almohadillas de los auriculares y de la diadema que los une proporciona una comodidad sin igual incluso cuando se utilizan de manera prolongada Los cables un adapt...

Page 17: ...segundos su ltalo despu s de haber escuchado dos pitidos que confirman que la llamada se ha rechazado Control del volumen Pulsa el bot n superior para aumentar el volumen y el inferior para disminuir...

Page 18: ...profesional Adaptador de jack 1 8 a jack Malet n con cremallera y gancho CARACTER STICAS Driver de tipo din mico Tipo de auricular Cerrado Di metro del transductor 40 mm Imanes de neodimio Bobina de...

Page 19: ...souple des coussinets des couteurs et de l arceau de support assure une utilisation extr mement confortable sans gal m me en cas d utilisation prolong e Les c bles un adaptateur et un pratique tui de...

Page 20: ...apidement la touche centrale deux fois de suite pour passer la piste suivante et trois fois de suite pour retourner la piste pr c dente R pondre un appel ou y mettre fin enfoncez et rel chez la touche...

Page 21: ...r quence 20 Hz 20 KHz Imp dance 16 Sensibilit 102 dB 1 mW Connecteur 3 5 mm avec adaptateur 6 3 mm plaqu or ACCESSOIRES INCLUS Longueur de c ble de 1 5 m avec microphone pour pour un usage avec les sm...

Page 22: ...ders weichem Leder sorgen auch bei l ngerer Benutzung f r un bertroffenen Tragekomfort Zum Lieferumfang des RCF Iconica geh ren Kabel ein Adapter und eine praktische Tragetasche Verantwortungbewusster...

Page 23: ...dr cken und loslassen sobald zwei Piepst ne zur Best tigung der Verweigerung des Anrufs ert nen Lautst rkeregelung die obere Taste dr cken um die Lautst rke zu erh hen die untere Taste dr cken um sie...

Page 24: ...Klinke Adapter 1 8 auf jack Tragetasche mit Rei verschluss und Haken TECHNISCHE DATEN Treiberart dynamisch H rmuschel geschlossen Wandlerdurchmesser 40 mm Neodym Magnet Schwingspule aus kupferummantel...

Page 25: ...aste collection centres free of charge Local retailers can also collect old products free of charge if the user purchases a new similar product Business waste In this case waste recovery is organized...

Page 26: ...il rivenditore locale pu ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l utente ne acquista un altro nuovo di tipologia simile Rifiuti provenienti da attivit professionali IN questo caso la raccolta o...

Page 27: ...istribuidor local puede retirar gratuitamente el viejo producto si el usuario compra otro nuevo de tipolog a similar Residuos procedentes de actividades profesionales En este caso la recogida est orga...

Page 28: ...s lective d sign s Le revendeur local peut galement enlever gratuitement l ancien appareil si l utilisateur en ach te un nouveau du m me type D chets en provenance d activit s professionnelles Dans ce...

Page 29: ...ei speziellen Sammelstellen abgeben Auch der rtliche H ndler kann das Altger t kostenlos zur cknehmen wenn der Nutzer ein neues Produkt hnlichen Typs erwirbt Altger te gewerblicher Nutzer Die Sammlung...

Page 30: ...870 626 3142 e mail info rcfaudio co uk RCF France tel 33 1 49 01 02 31 e mail france rcf it RCF Germany tel 49 2203 925370 e mail germany rcf it RCF Benelux tel 49 0 2203 9253724 e mail belgium rcf...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: