background image

du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une 

utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions 

fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’AVC, 

ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé. 

Entretien après l’expiration de la garantie

Si vot re apparei l doi t être réparé après expiration de la pér iode 

de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au 

1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 

9am–NOON Eastern time.
Important:

Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au 

renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.

Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites 

de qualité marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent 

expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour 

ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par 

les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, 

ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à 

la réparation ou au remplacement de tout produit. 

AVC

 ne peuvent en aucun 

cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.

Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut 

changer, modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon 

que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque 

de 

AVC

, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, 

étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les 

un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique 

pas dans le cas des garanties implicites de droit.

Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux 

autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d’un Étate à l’autre. 

Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties 

implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation 

des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent 

donc ne pas s’appliquer dans votre cas.

Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, 

veuillez visiter notre site à www.RCAav.com
Important:
Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.

N° du modèle ....................................   Nom du produit .....................................................

Type d’appareil ...............................     N° de série ..............................................................

N° de la facture ................................    Date d’achat ...........................................................

Nom du marchand ...................................................................................................................

- 12 -

2.  Ouvrez la porte de la station d’accueil de l’iPod.

a. Poussez gentiment la porte de la station d’accueil de l’iPod et il est 

éjecté doucement.

b. Utilisez votre doigt pour le retirer.

a

b

Adaptateur

iPod Dock

(non compris)

3.  Insérez votre adaptateur iPod Dock dans la station en prenant garde 

qu’il soit bien en place.

L’enlèvement de l’adaptateur iPod Dock

1.  Enlevez l’adaptateur iPod Dock comme illustré à la 

figure à droite.

2.  Remplacez-le par un autre dont vous avez besoin.

Insérez votre iPod

1.  Assurez-vous que l’adaptateur iPod Dock approprié 

est installé.

2.  Insérez votre iPod dans le connecteur de la station.

3.  Pressez sur la touche   STANDBY/ON

 pour allumer 

l’appareil. 

4. 

Pressez sur la touche FUNCTION

 de façon répétitive 

jusqu’à ce que le voyant de l’”iPod” apparaisse à l’écran. 

5.  Pressez sur la touche 

 

PLAY/PAUSE

 pour démarrer 

la lecture. 

Remarques:

•  Votre iPod va se recharger automatiquement (jusqu’à ce qu’il soit com-

plètement rechargé) dès qu’il est installé dans la station d’accueil.

•  Après utilisation, utilisez votre doigt pour le remettre dans la station de l’iPod.

•  Afin d’empêcher des interférences avec le signal AM, veuillez éteindre 

l’iPod lorsque vous utilisez la radio.

Arrêt de la lecture

•  Pressez sur la touche 

 

PLAY/PAUSE

.

•  Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur la touche 

 

PLAY/PAUSE

.

Sauter à une autre piste

•  Pressez sur la touche 

 ou   en fonction de la direction souhaitée.

•  Pressez sur la touche 

 pour passer au début de la piste actuelle ou précédente. 

Pressez sur la touche 

 pour passer au début de la piste suivante.

Compatibilité iPod

•  L’iPod nano (1e génération) 1GB, 2GB, 4GB

•  L’iPod nano (2e génération) 2GB, 4GB, 8GB

•  L’iPod nano 3e génération (vidéo) 4GB, 8GB

•  L’iPod 5e génération (vidéo) 30GB, 60GB, 80GB

•  L’iPod classic 80GB, 160GB

•  L’iPod touch 8GB, 16GB, 32GB 

Remarque: Accepte aussi un iPhone s’il est en mode « avion ».

Installation de l’adaptateur iPod Dock

1.  Choisissez l’adaptateur secteur iPod Dock qui s’adapte à votre iPod 

(si l’adaptateur n’est pas compris dans les accessoires, veuillez utiliser 

celui qui est fourni avec votre iPod).

ÉCOUTER VOTRE IPOD

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

RÉGLAGE DE MISE EN SOMMEIL DE LA MINUTERIE

FONCTION D'AFFICHAGE

GUIDE DE DEPANNAGE

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE LIMITÉE

ENTRETIEN

1.  Pressez sur la touche 

 

STANDBY/ON

 pour 

allumer l’appareil. 

2.  Maintenez le bouton OPEN

 pour ouvrir la porte 

du  CD.  Disposez  un  disque  au  centre  avec 

le côté de l’étiquette vers le haut et ensuite 

fermez la porte du CD gentiment.

3.  Pressez sur la touche FUNCTION

 dans le 

mode CD. “

” apparaît et “- -” clignote sur l’écran. Ensuite le 

nombre total de pistes est affiché à l’écran. 

4.  Pressez sur la touche 

 

PLAY/PAUSE

 pour démarrer la lecture. 

•  Réglez le volume.

Pour suspendre la lecture

•  Pressez sur la touche 

 

PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE).

•  Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche 

 

PLAY/

PAUSE (LECTURE/PAUSE).

Pour arrêter la lecture

•  Pressez sur la touche BAND/

   

STOP

Sauter à une autre piste

•  Pressez sur la touche 

 ou   en fonction de la direction souhaitée. 

Pressez sur la touche 

 pour passer au début de la piste en cours 

ou pour passer aux pistes précédentes. Pressez sur la touche 

 pour 

passer au début de la piste suivante.

Localisez un point particulier sur une piste

•  Gardez soit la touche 

 ou   appuyée durant la lecture, en fonction 

de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité.

RÉPÉTER LA LECTURE

Répétez la piste en cours

•  Pressez sur la touche MEM.UP/

 jusqu’à ce que “

” clignote sur 

l’écran. La piste en cours sera lue de façon répétitive. 

Répéter le CD entier

•  Pressez sur la touche MEM.UP/

 jusqu’à ce que “

” s’arrête de 

clignoter et reste allumé. Toutes les pistes seront lues de façon répétitive. 

Annulez le mode de lecture

•  Pressez sur la touche MEM.UP/

  jusqu’à ce que le voyant répéter 

disparaisse.

LECTURE ALÉATOIRE

Toutes les pistes sur le disque peuvent être lues dans un ordre aléatoire 

(Utilisation de la télécommande uniquement).

Lecture aléatoire

•  Pressez  sur  la  touche  RANDOM

  sur  la 

télécommande  et “ ”  sera  affiché  à  l’écran. 

Toutes les pistes seront lues de façon aléatoire. 

Après  que  toutes  les  pistes  aient  été  lues, 

l’appareil s’arrêtera automatiquement.

Annuler la lecture aléatoire

•  Pressez à nouveau sur la touche RANDOM

 de la télécommande durant 

la lecture aléatoire pour retourner à la lecture normale.

LECTURE PROGRAMMABLE DE CD

Un programme de jusqu’à 20 pistes peut être défini pour la lecture dans 

un ordre prédéfini.

1.  Dans le mode arrêt du CD, pressez sur la touche 

PROG/MEM/   et “MEM”  & “-  -”  clignotera  à 

l’écran.

2. 

Pressez sur la touche 

 ou   pour sélectionner la 

piste souhaitée ensuite pressez sur la touche PROG/

MEM/

 pour mémoriser la piste en mémoire. 

3.  Pour ajouter des pistes supplémentaires, répétez 

l’étape 2 (jusqu’à 20 pistes).

4.  Pour démarrer la lecture, pressez sur la touche 

 PLAY/PAUSE

.

Pour vérifier le programme:

•  Pressez sur la touche BAND/

 

STOP

 et la touche   ou  . Chaque fois 

que la touche   est pressée, le numéro de piste apparaît à l’écran. 

Pour modifier les pistes programmées durant la lecture du 

programme:

•  Pressez sur la touche BAND/

 

STOP

 et 

PROG/MEM/

 de façon 

répétitive pour chercher le numéro de programme, ensuite pressez 

sur la touche   ou 

 pour sélectionner la piste souhaitée. Pressez 

sur la touche 

PROG/MEM/

 à nouveau pour enregistrer la piste 

nouvellement choisie dans le programme. 

Pour  effacer  tout  le  programme,  effectuez  l’une  des 

opérations suivantes:

•  Pressez sur la touche FUNCTION pour passer au mode radio/iPod/AUX.

•  Pressez sur la touche 

 

STANDBY/ON

 pour éteindre l’appareil.

•  Glissez le bouton OPEN

 pour ouvrir la porte du CD.

LECTURE DE CD

LECTURE DE CD

ÉCOUTER VOTRE IPOD

ÉCOUTER VOTRE IPOD

PRÉRÉGLER EQ

Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’effets sonores. 

Durant la lecture, pressez sur la touche PRESET EQ

 pour sélectionner 

un mode de musique désiré. Chaque fois que vous pressez sur la touche  

PRESET EQ

, le mode de musique sera changé au suivant comme suit :

 -> 

 (ROCK) -> 

 -> 

 (CLASSIQUE)

La fonction minuterie allumera l’appareil à une heure préréglée.

Pour régler la minuterie

1.  Dans le mode veille, pressez et maintenez la touche TIMER

 de la 

télécommande jusqu’à ce que le voyant TIMER

 clignote.

2.  Pressez et maintenez la touche PROG/MEM/  jusqu’à ce que les 

chiffres des heures clignotent. 

3.  Pressez sur la touche

   ou   pour régler les heures souhaitées ensuite 

pressez sur la touche PROG/MEM/  une fois pour confirmer. Les 

chiffres des minutes vont commencer à clignoter. 

4.  Pressez sur la touche

   ou   pour régler les minutes souhaitées ensuite 

pressez sur la touche PROG/MEM/  une fois pour confirmer.

5.  Pressez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode minuterie 

(RADIO, CD ou iPod).  L’icône “ 

 ”, “ iPod ” ou “ 

 ”  sera affichée 

à l’écran.

6.  Pressez sur les touches -

 pour régler les niveaux sonores. 

 

7.  Pressez sur la touche PROG/MEM/   pour confirmer. Le voyant TIMER 

s’arrête de clignoter et reste allumé. 

8.  L’appareil s’éveillera à “RADIO”, “ iPod” ou “CD” quand la minuterie atteint 

l’heure préréglée.

Remarque: Pour la minuterie FM/AM du syntoniseur, il s’éveillera à la 

dernière station à laquelle vous étiez.

Pour annuler la minuterie

•  Pressez et maintenez la touche TIMER de la télécommande jusqu’à 

ce que le voyant TIMER s’éteigne.

MODE CD

1.  Durant la lecture, pressez sur la touche DISPLAY

 de façon répétitive 

pour commuter entre le mode de lecture du CD et l’heure actuelle.

2.  A l’arrêt, pressez sur la touche DISPLAY

 pour commuter entre le 

nombre total de pistes de CD et l’heure actuelle.

Mode Radio

•  Pressez sur la touche DISPLAY

 pour commuter entre la station de 

radio et l’heure actuelle.

Remarque:  Dans  le  mode  iPod/AUX,  l’heure  actuelle  est  toujours 

affichée à l’écran.

La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil 

après un certain temps.

1.  Tandis que l’appareil est allumé, pressez sur la touche SLEEP

 et  

 

00

 ” apparaît à l’écran.

2.  Pressez sur la touche SLEEP

 de façon répétitive pour sélectionner 

l’heure de mise en sommeil souhaitée comme ci-dessous:

3.  Après avoir réglé l’heure de mise en sommeil souhaitée, l’icône 

 

” apparaîtra.

4.  l’appareil s’éteindra automatiquement une fois que le compte à 

rebours arrive à l’heure de mise en sommeil.

•  Pour effacer l’heure de mise en sommeil préréglée pressez sur la 

touche 

SLEEP jusqu’à ce que “

00

 ” apparaisse. L’icône “

” 

disparaît. 

Nettoyage de l’appareil

N’utilisez pas de produits chimiques volatiles sur cet appareil. Nettoyez 

en essuyant légèrement avec un chiffon doux.

Nettoyage du CD

Si le CD saute ou ne se lit pas, le disque peut avoir besoin d’être nettoyé. 

Avant la lecture, essuyez le disque depuis le centre vers l’extérieur avec un 

chiffon propre. Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.

Manutention du disque

Ne touchez le CD que sur le bord pour éviter des empreintes de doigt 

sur sa surface. Ne pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la 

surface du disque.

PROBLÈMES

SOLUTIONS

CD

L’appareil photo 

ne s’allume pas

• Veillez à ce que l’adaptateur ca est bien branché 

dans la prise, et que la prise a du courant.

• Veillez à ce que le mode CD soit sélectionné.

Disque en place 

mais aucune 

lecture de

l’appareil

• Veillez à ce que l’étiquette du disque fait face à 

l’avant.

•  Veillez à ce que le disque soit propre.

•  Le mode Pause est activé.

•  Le disque peut être endommagé ou sale; vérifiez 

le disque.

Le disque saute

• Veillez  à  ce  que  l’appareil  se  trouve  à  un 

emplacement sûr. Des vibrations ou des secousses 

peuvent entraîner des sautillements du disque.

RADIO
Mauvaise 

réception FM

• Veillez à ce que le fil de l’antenne FM est 

entièrement déroulé.

• Des interférences électriques dans votre maison 

peuvent  causer  une  mauvaise  réception.  En 

éloigner l’appareil (surtout ceux qui sont avec des 

moteurs et transformateurs).

Mauvaise 

réception AM

• Faites tourner l’unité horizontalement.

iPod
L’iPod  ne  s’ancre 

pas ou ne s’installe 

pas correctement.

•  Enlevez votre iPod de la station d’accueil et vérifiez 

s’il y a des obstacles sur les connecteurs dans la 

station et sur votre iPod.

L’iPod ne répond 

pas au système

d’enceintes.

• Assurez-vous que votre iPod fonctionne 

correctement avant de le remettre dans la 

station. Veuillez vous référer au manuel de l’iPod 

pour des détails.

AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée 

s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit.

Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre

Les produits 

AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être 

exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de 

un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un 

défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des 

pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’

AVC

.

Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la 

garantie, 

AVC fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un 

défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un 

service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout 

d’abord appeler notre 

Centre de support à la clientèle au 1-800-506-5746 ou 

1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. 

Le 

service de support à la clientèle 

AVC déterminera le service à effectuer. 

VEUILLEZ  NE  PAS  RETOURNER  VOTRE  PRODUIT  À  AVC  SANS 

AUTORISATION PRÉALABLE

. Les pièces ou produits de remplacement, 

neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par 

AVC

 à son 

Centre de service tel que spécifié pendant un an à partir de la date d’entrée 

en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont 

garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou 

du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service 

indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour 

effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les 

frais de transport au Centre de service.

Instructions concernant l’emballage et l’expédition

Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez 

utiliser la boîte et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents 

tels que spécifiés par AVC

.

Votre responsabilité

1)  Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat.

2)  Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et 

utilisé aux États-Unis ou au Canada.

3) 

Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication 

et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement 

Localisez un point particulier sur une piste

•  Gardez soit la touche 

 ou   appuyée durant la lecture, en fonction 

de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité.

Répéter la lecture

Répéter

 vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter 

une ou toutes les chansons).

•  Pressez sur la touche MEM.UP/

 de la télécommande. Le voyant 

répéter apparaît sur l’écran de l’iPod. 

•  Pour annuler la lecture répéter, pressez sur la touche MEM.UP/

 

jusqu’à ce que le voyant répéter disparaisse. 

Remarque: Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était 

inclus avec votre iPod pour davantage de détails.

Lecture aléatoire

Random lit des chansons/albums depuis votre iPod dans un ordre aléatoire. 

1.  Pressez sur la touche RANDOM

 de la télécommande une fois et le 

voyant random apparaît sur l’écran de l’iPod. Toutes les chansons 

seront lues sans séquence.

2.  Pressez sur la touche RANDOM

 de la télécommande une fois et le 

voyant random (aléatoire) apparaît sur l’écran de l’iPod. Toutes les 

chansons de cet album seront lues sans séquence.

•  Pour annuler la lecture aléatoire, pressez sur la touche RANDOM

 

jusqu’à ce que le voyant shuffle (aléatoire) disparaisse.

Remarque: Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était 

inclus avec votre iPod pour davantage de détails.

LA CONNEXION AUX IN

Raccordement à AUX IN des autres sources de son

Vous pouvez raccorder des périphériques audio tels que votre iPod, 

les lecteurs de CD ou MP3 à l’unité via la prise AUX IN. Pour ce faire, 

raccordez un câble audio depuis la sortie line out ou de la prise de sortie 

de l’écouteur de l’autre périphérique audio à la prise d’entrée AUX IN sur 

le panneau avant de l’unité.

Écoute du périphérique raccordé

1.  Pressez sur la touche FUNCTION au mode AUX IN et “AUX” est illustré 

sur l’affichage.

2.  Allumez le périphérique audio que vous avez raccordé à la prise AUX IN.

- 8 -

- 9 -

- 11 -

- 10 -

- 13 -

- 14 -

Imprimé en Chine                                                                                811-622891W090

A

C

B

Les spécifications et l’aspect extérieur peuvent être sujets à modification 

sans avis préalable.

POUR ASSISTANCE, SERVICE ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER 

www. RCAav.com

Avez-vous besoin d’aide supplémentaire?

Visitez notre site d’aide au http://www.1800customersupport.com/RCA

811-622891W090 FRENCH.indd   2

5/6/2009   14:25:47

Reviews: