background image

ROCK-
JAZZ-
POP-
CLASS.

Especifi caciones Técnicas

Producto: Bocina/Radio para uso 
con iPod
Marca: RCA
Modelo: Ri500
Dimensiones: 300x167.3x160mm
Peso: 1.43KG

Consumo de corriente eléctrica:

Adaptador CA externo: 12V      1.5A

Para sus registros 

En caso de que necesitase 
asistencia técnica, deberá 
consignar tanto el número de 
modelo como el número de serie. 
Rellene en los espacios que hay 
más abajo los datos del lugar de 
compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:

Las descripciones y las características 
presentadas en este documento son 
dadas a modo de indicación general y no 
de garantía. Con el fi n de proporcionarle 
la más alta calidad de producto posible, 
nos reservamos el derecho a hacer 
mejoras o modifi caciones sin previo 
aviso. La versión en inglés servirá de 
referencia para todos los detalles 
del producto y del funcionamiento si 
surgieran discrepancias en otras lenguas.  

Antes de Comenzar

Controles generales

iPod

Radio

Entrada auxiliar

Garantía Limitada

ADVERTENCIA:

 PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, 

NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.

Precautions

• Distancias 

mínimas 

alrededor 

del aparato para obtener la 
ventilación sufi ciente.

•  No debe impedir la ventilación 

del aparato, cubriéndolo con 
objetos como periódicos, 
manteles, cortinas, etc.

•   La placa de clasifi cación está 

ubicada en la parte inferior 
del aparato.

Contenidos de la caja 

•   una unidad principal
•   un control remoto
•   8 adaptadores iPod
•   un adaptador de corriente 

CA/CD

•  un manual de usuario

Conexión a la corriente

Inserte el conector del adaptador 
de corriente CA/CD al receptáculo 
de corriente en la parte posterior 
de la unidad. Conecte la clavija de 
energía del adaptador a una toma 
de corriente adecuada.

Entrada del adaptador CA/CD 
externo
Suministro de energía: 100-240 
VCA 0,7AMP 50/60Hz

Nota:

La corriente es alimentada a 
la unidad aún cuando no esté 
funcionando. Para cortar el 
suministro de corriente, el cable de 
corriente debe ser desconectado.

Solución de Problemas

El sistema no enciende

•   Desconecte la unidad por un 

momento, y luego vuelva a 
conectar.

•   Cheque la toma de corriente 

conectando otro dispositivo.

No hay sonido

•   Ajuste la selección de 

volumen.

•   Asegúrese de que usted 

ha seleccionado la función 
correcta.

Mala recepción de radio

•   Intente apagando aparatos 

eléctricos cerca de la unidad, 
tales como secadores de 
pelo, aspiradoras, o luces 
fl uorescentes.

Limpieza del exterior

•   Desconecte el sistema de la 

corriente CA antes de limpiar 
el exterior de la unidad con 
un paño suave 

•   Limpie el exterior con un 

paño limpio y suave o una 
piel de gamuza ligeramente 
humedecida. NO use solventes 
ya que esto puede causar 
daño a la unidad.

iPod es una marca registrada de 
Apple Computer, Inc., en los Estados 
Unidos y otros países.

Para los modelos iPod más recientes, 
por favor use el adaptador 
suministrado con su iPod.

Usted puede cargar la 
batería de su iPod a 
través del acoplador 
universal para iPod 
mientras la unidad está 
apagada (modo en espera) o 
en el modo iPod. El indicador 
azul en el acoplador se ilumina 
en el modo en espera o iPod 
cuando su iPod está conectado. 
El control de carga deberá ser 
operado en el iPod.

1.  Conecte el dispositivo auxiliar 

al receptáculo AUX IN con 
un cable de audio (no 
suministrado).

2.  Presione 

SOURCE 

iPod/AUX 

para seleccionar el modo AUX.

3.  Inicie la reproducción desde el 

dispositivo auxiliar.

4.  Ajuste el dispositivo auxiliar 

al volumen de rango medio 
y ajuste el volumen maestro 

Controles de sonido

Control de volumen

Presione 

/– 

en la unidad 

principal o en el control remoto 
para el control de volumen. El 
nivel de volumen seleccionado 
se mostrará brevemente en la 
pantalla.

Ecualizador

Presione 

EQ 

ya sea en la unidad 

principal o en el control remoto 
para seleccionar entre los 
modos rock, jazz, pop, clásico y 
Ecualizador apagado.  El modo 
de Ecualizador seleccionado se 
mostrará en la pantalla.

Pantalla

modos de función

sonido estéreo (radio)

modos de Ecualizador

unidades de frecuencia 
de radio

frecuencias de radio o nivel 
de volumen

Nota

Inserte 2 baterías AAA 
(baterías no includío) 
en el control remoto 
antes de usarlo.

Vista posterior

Vista superior

Vista frontal

El adaptador CA/CD suministrado 
con este producto está diseñado 
para ser orientado correctamente 
en una posición de montaje vertical 
o en el piso.

Advertencia: 
El adaptador de potencia CA/CD 
se usa como dspositivo de 
desconexion y debe permanecer 
listo para operar durante el uso. 
Para desconectar completamente 
el aparato del conductor 
principal, el adaptador de 
potencia CA/CD debe estar 
desconectado completamente 
de la toma principal.

presionando 

/– 

en 

la unidad principal o 

VOL+/– 

en el control remoto.

•   No suba el volumen del 

dispositivo auxiliar demasiado 
alto ya que esto puede afectar 
la calidad del sonido.

•   Otras operaciones de 

reproducción pueden ser 
controladas en su dispositivo 
auxiliar.

Alguna de la siguiente información 
quizá no se aplique a su producto 
en particular. Sin embargo, como 
con cualquier producto electrónico, 
se deben tomar precauciones 
durante su manejo y uso.
•   Lea estas instrucciones.
•   Conserve estas instrucciones.
•   Tome en cuenta todas las 

advertencias.

•   Siga todas las instrucciones.
•   No use este aparato cerca del 

agua.

•   Limpie solamente con un paño 

seco.

•   No bloquee ninguna de las 

aperturas de ventilación. Instale 
de acuerdo con las instrucciones 
del fabricante.

•   No instale cerca de fuentes de 

calor tales como radiadores, 
registros de calor, estufas, u 
otros aparatos (incluyendo 
amplifi cadores) que produzcan 
calor.

•   No elimine el propósito 

de seguridad de la clavija 
polarizada o del tipo a tierra. 
Una clavija polarizada tiene dos 
cuchillas, una más ancha que 
la otra. Una clavija del tipo a 
tierra tiene dos cuchillas y una 
tercera punta para conexión 
a tierra. La cuchilla ancha o la 

tercera punta son suministradas 
para su seguridad. Si la clavija 
suministrada no se adapta 
dentro de su toma de corriente, 
consulte a un electricista para 
que reemplace la toma de 
corriente obsoleta.

•   Proteja el cable de corriente 

de pisotones o machucones 
particularmente en las clavijas, 
receptáculos de conveniencia, 
y en punto donde salen del 
aparato.

•   Use solamente accesorios/

aditamentos especifi cados por 
el fabricante.

•   Use solamente con 

el carro, soporte, 
trípode, consola, o 
mesa especifi cados 
por el fabricante, 
o vendidos con el aparato. 
Cuando se utiliza un carro, 
tenga precaución al mover la 
combinación de carro/aparato 
para evitar lesión ocasionada 
por volcadura.

•   Desconecte este aparato 

durante tormentas eléctricas 
o cuando no sea utilizado por 
largos períodos de tiempo.

•   Refi era todo el servicio a 

personal de servicio califi cado. 
El servicio es requerido cuando 

el aparato ha sido dañado 
de alguna forma, tal como 
daño a la clavija o al cable 
de corriente, cuando se ha 
derramado líquido o han caído 
objetos dentro del aparato, 
el aparato ha sido expuesto a 
lluvia o humedad, no funciona 
normalmente, o ha sido tirado.

•   INFORMACION ADICIONAL 

DE SEGURIDAD

•   El aparato no debe quedar 

expuesto a goteos o] 
salpicaduras de líquidos, y, por 
lo tanto, no se deben colocar 
sobre el aparato objetos que 
contengan líquidos, como por 
ejemplo vasos.

•   Siempre deje sufi ciente espacio 

para ventilación alreadedor 
del producto. 0No ponga el 
producto en la cama, alfombra, 
librero o gabinete que pueda 
obstruir la corriente de aire 
a través de apeturas de 
ventilación.

•   No pongan velas, cigarillos o 

cigarros encendidos encima de 
producto.

•   Conecte sólo en receptáculos 

de corriente alterna como esta 
indicado en el producto.

•   Tome precauciones para evitar 

que caigan objetos dentro del 

producto.

•   Carros y Estantes–El artefacto 

deberá ser usado sólo con 
carros y estantes que hayan 
sido recomendados por el 
fabricante.

•  El adaptador de corriente 

eléctrica para CA se considera 
el principal dispositivo de 
desconexión.

•   SI SU PRODUCTO FUNCIONA 

CON PILAS

, haga caso a las 

precauciones siguientes:

A. Electrólito puede gotear de 

cualquier pila si está si está 
mezclada con una pila de 
un tipo diferente, si ha sido 
insertada incorrectamente, o 
si no se reemplazan todas las 
pilas al mismo tiempo.

B.  Cualquier pila puede explotar 

o gotear electrólito si se echa 
en un fuego o si trata de 
cargar una pila no recargable.

C.  Deseche inmediatemente 

pilas con fuga. Estas pueden 
causar quemaduras a la piel 
otra herida personal. Cuando 
deseche las baterías asegúrese 
de deshacerse de ellas en una 
manera apropiada, de acuerdo 
con las regulaciones locales o 
del estado.

FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Información FCC 

Este aparato obedece  las 
especifi caciones de la Parte 15 de 
las regulaciones FCC. Las funciones 
están sujetas a las siguientes 
condiciones: 1) Este aparato 
no puede causar interferencias 
dañinas, y 2) este aparato puede 
recibir cualquiera interferencia, 
incluyendo aquellas que puedan 
causar funciones no deseadas. 

Se probó este equipo y podemos 
afi rmar  que cumple con las 
restricciones establecidas para 
un dispositivo digital Clase 
B, de acuerdo con la Sección 
15 de la Reglamentación  de 
FCC. Estas restricciones fueron 
designadas para brindar una 
protección razonable frente a la 
interferencia perjudicial en una 
instalación residencial. Este equipo 
genera, usa y puede irradiar 
energía de radiofrecuencia  y, 
si no está instalado o no se 
lo utiliza  de acuerdo con las 
instrucciones, puede ocasionar  
interferencias perjudiciales  para 
las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no existe ninguna 
garantía de que no se vaya  a 
producir una interferencia en 
una instalación particular. Si este 
equipo produce una interferencia 
perjudicial con la recepción de 
la radio o la televisión, lo cual 

podría determinarse  apagando y 
encendiendo el equipo, se le pide  
al usuario que intente corregir  la 
interferencia  siguiendo  una o 
varias de las siguientes medidas.
•   Reoriente o reubique la 

antena receptora

•   Aumente la separación entre 

el equipo y el receptor

•   Conecte el equipo a un toma 

de un circuito diferente  al 
que conecta el receptor 

•   Consulte al distribuidor o a un 

técnico especializado en  radio 
/ TV para solicitar ayuda

Los cambios o modifi caciones que 
se hagan a esta unidad, que no 
estén expresamente aprobados 
por la parte responsable de 
hacer cumplir las reglas de 
funcionamiento de este aparato,
pueden anular la autoridad del 
usuario para operar este equipo.

Informacion del servicio 

Este producto debe ser atendido sólo 
por aquellas personas especialmente 
entrenadas en técnicas apropiadas 
de mantenimiento. Para mas 
instrucciones de cómo obtener 
servicio, refi érase a la  garantía 
incluida en este manual.

Fabricado para:

•  iPod con video (30 GB, 60 GB, 

80 GB) 

5

as.

 generacion

•  iPod fotos (20 GB U2 Edición 

Especial, 30 GB U2 Edición 
Especial, 40 GB, 60 GB) 

4

a.

 

generación

•  iPod (20 GB, 20 GB U2 Edición 

Especial, 40 GB) 

4

a.

 generación

•  iPod nano (2 GB, 4 GB) 

1

a.

 

generación

•  iPod mini (4 GB, 6 GB) 

1

a.

 y 2

a.

 

generaciones

•  iPod touch (8GB, 16GB)

• 

iPod clásico (80GB, 160GB)

El iPod no comienza la 
reproducción

•   Asegúrese de que el iPod esté 

correctamente conectado al 
acoplador universal para iPod.

Puntualización ESD:

En caso de mal funcionamiento 
debido a descargas electroestáticas 
simplemente reinicie el producto 
(puede ser necesario desconectar 
y volver a conectar la fuente de 
alimentación) para volver a un 
funcionamiento normal.

Precauciones Importantes 
para la Batería

• Cualquier 

batería 

puede 

presentar un riesgo de fuego, 
explosión o quemadura 
química si es mal tratada. No 
trate de cargar una batería 
que no esté diseñada para ser 
recargada, no incinere y no 
perfore.

•  Baterías no recargables, tales 

como las baterías alcalinas, 
pueden tener fugas si son 
dejadas en su producto 
por un largo periodo de 
tiempo. Retire las baterías del 
producto si usted no lo va a 
usar por un mes o más.

•  Si su producto usa más de 

una batería, no mezcle tipos 
y asegúrese de que estén 
insertadas correctamente. 
Mezclar tipos de baterías o 
insertarlas incorrectamente 
puede causar que tengan 
fugas.

• Deseche 

inmediatamente 

cualquier batería con fugas 
o deformada. Ellas pueden 
causar quemaduras de la piel 
u otra lesión personal.

•  Por favor ayude a proteger 

el ambiente reciclando o 
eliminando las baterías 
de conformidad con las 
regulaciones federales, 
estatales y locales.

Silencio

1.  Presione 

MUTE 

en el control 

remoto para silenciar la salida.

•   La pantalla parpadea mientras 

la salida de sonido está en 
silencio.

2.  Presione 

MUTE 

/– 

para restaurar la salida de 
sonido.

Reproducción básica

1.  Empuje el acoplador universal 

para iPod al frente de la 
unidad para abrirlo.

2.  Ocho adaptadores son 

suministrados. Cheque la tabla 
a la derecha y use el adaptador 
apropiado para su iPod.

3.  Coloque el adaptador  y 

luego su iPod en el acoplador 
universal para iPod.

4.  Presione 

SOURCE 

iPod/AUX 

para seleccionar el modo iPod.

•   La reproducción desde el iPod 

comienza automáticamente.

•   El indicador azul en el 

acoplador se ilumina en modo 
iPod con su iPod conectado.

•   El indicador azul parpadea si 

no hay un iPod conectado.

5.  Presione 

 en la unidad 

principal o 

SKIP–/MEM– 

SKIP+/MEM+ 

en el control 

remoto para saltar al archivo 
previo o siguiente.

 

Presione y sostenga 

SKIP

–/MEM– 

SKIP+/MEM+ 

para 

buscar hacia atrás o hacia 
adelante rápidamente durante 
la reproducción.

6.  Otros controles de 

reproducción tales como 

pausa y navegación de menú 
deberán ser funcionales en el 
iPod.

Vista frontal

– para encender o apagar la 

unidad.

Repetir reproducción

Durante la reproducción, presione 

MODE 

en la unidad principal o 

RECALL/REPEAT 

en el control 

remoto para seleccionar un modo 
de repetir reproducción (repetir 
1o repetir todo).

Para cancelar repetir reproducción, 
repita el paso anterior hasta que 
ningún modo de repetición este 
seleccionado.

Reproducción aleatoria

Durante la reproducción, presione 
y sostenga 

MODE 

en la unidad 

principal o presione 

PROG/

SHUFFLE 

en el control remoto 

para seleccionar el modo de 
reproducción aleatoria.

Para cancelar la reproducción 
aleatoria, repita el paso anterior 
hasta que ningún modo aleatorio 
esté seleccionado.

Para Desconectar el iPod

1.  Remueva el iPod del acoplador 

universal y cierre el acoplador.

2.  Presione 

SOURCE

AM/FM 

iPod/AUX 

para seleccionar 

otra función, o presione 

ON/

OFF 

para apagar la unidad.

Control remoto

AM/FM 

– para encender la unidad 

estando apagada y seleccionar la 
banda de radio. Para seleccionar el 
radio desde otros modos.

Presione 

SOURCE 

AM/FM 

para 

seleccionar el modo radio.

Para seleccionar la banda 
de radio

Presione 

SOURCE 

AM/FM 

para 

seleccionar una banda de radio.

Sintonización de 
frecuencias

•   Presione 

 en la unidad 

principal o 

SKIP–/MEM– 

SKIP+/MEM+ 

en el control 

remoto para seleccionar 
frecuencias.

•   Presione y sostenga cualquier 

botón brevemente y luego 
suelte para iniciar la búsqueda 
automática para la siguiente 
estación disponible.

Para almacenar 
frecuencias

1.  Sintonice una estación 

de radio (refi érase a las 
instrucciones anteriores).

2.  Presione y sostenga 

PROG/

SHUFFLE 

en el control 

remoto.

•   “P01” parpadea en la 

pantalla.

3.  Seleccione una ubicación 

preseleccionada deseada 
presionando 

 en la unidad 

principal o 

SKIP–/MEM– 

SKIP+/MEM+ 

en el control 

remoto.

•   Hay 20 ubicaciones de 

preselección para FM y 20 
ubicaciones de preselección 
para AM en está unidad.

4.  Presione 

PROG/SHUFFLE 

en el 

control remoto para almacenar 
la estación de radio en la 
ubicación preseleccionada de 
su elección.

Para llamar estaciones 
preseleccionadas

Presione 

MODE 

en la unidad 

principal o 

RECALL/REPEAT 

en el 

control remoto para seleccionar 
una estación de preselección de su 
elección

SOURCE 

– para seleccionar entre 

los modos radio AM, radio FM, 
iPod y AUX.

MODE 

– para recuperar 

las estaciones de radio 
preseleccionadas en modo radio. 
Para seleccionar el modo repetir y 
aleatorio durante la reproducción 
en el iPod.

 – Para seleccionar frecuencias 

de radio (modo radio) o archivos 
en el iPod.
Presione y sostenga durante la 
reproducción en el iPod para 
buscar rápidamente hacia adelante 
o hacia atrás.

PUSH 

– acoplador universal para 

iPod®. Empuje para cerrar o abrir.

Vista superior

EQ 

– para seleccionar un modo de 

sonido de ecualizador.

/– 

– para ajustar el 

nivel de volumen.

Vista posterior

AUX IN 

– para conectar con un 

dispositivo externo con un cable 
de audio (no suministrado).

DC 12V 

– para conectar con el 

adaptador de corriente CA/CD 
para suministro de energía.

ON/OFF 

– para encender o apagar 

la unidad.

iPod/AUX 

– para encender la 

unidad estando apagada. Para 
seleccionar el modo iPod o AUX 
desde otros modos.

VOL+/VOL– 

– para ajustar el nivel 

de volumen.

SKIP–/MEM– 

SKIP+/MEM+ 

– 

para seleccionar frecuencias de 
radio (modo radio) o archivos 
en el iPod. Presione y sostenga 
durante la reproducción en el iPod 
para buscar hacia adelante o hacia 
atrás rápidamente.

PROG/SHUFFLE 

– para almacenar 

estaciones de radio como 
preselecciones. Para seleccionar 
el modo aleatorio durante la 
reproducción en el iPod.

RECALL/REPEAT 

– para 

recuperar estaciones de radio 
preseleccionadas en modo radio. 
Para seleccionar el modo repetir 
durante la reproducción en el 
iPod.

MUTE 

– para seleccionar o 

restaurar la salida de sonido.

EQ 

– para seleccionar un modo de 

sonido de ecualizador.

Más información

Garantía Limitada

VER SEÑALIZACION EN EL FONDO/ REVES DEL PRODUCTO

PRECAUCION

EL

SIGNO

DE

E X C L A M A C I O N

DENTRO

DEL

TRIANGOULO DE

PRECAUCION ES

UNA SEÑAL DE

ADVERTENCIA E

INSTRUCCIONES

I M P O R T A N T E S

QUE VIENEN CON

EL

PRODUCTO.

RIESGO DE ELECTROCUCION

NO ABRIR

-

-

PRECAUCION:

NO

REMUEVA LA CUBIERTA

(O

REVERSO)

PARA

REDUCIR EL RIESGO DE

ELECTROCUCION. NO HAY

PARTES

INTERNAS,

REUSABLES

POR

EL

USUARIO. PARA SERVICIO

REFERIRSE A TECNICOS

E S P E C I A L I Z A D O S .

EL SIGNO DEL RAYO

Y

LA

FLECHA

DENTRO

DEL

TRIANGULO ES UN

SIGNO

DE

A D V E R T E N C I A

ALERTANDOLO DEL

" P E L I G R O S O

VOLTAJE" DENTRO

DEL

PRODUCTO.

iPod con video 30GB
U2 iPod con video 30GB
iPod clásico 80GB

iPod con video 60GB
iPod clásico 160GB

ON/OFF

AM/FM

iPod/AUX

VOL+

VOL–-

PROG/

RECALL/

MUTE

EQ

SKIP–/MEM–-

SKIP+/MEM+

SHUFFLE REPEAT

vista delantera

vista lateral

AVC MULTIMEDIA (“AVC”)

 ofrece la siguiente garantía limitada, la cual 

se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no 
comercial del producto.

Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año

Los productos 

AVC

 que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen 

una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso 
de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad 
no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el 
producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime 

AVC

 únicamente.

Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la 
garantía, 

AVC

 proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra 

de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de 
reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en 
los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro 

Centro de 

Servicio para el Cliente al 1-866-444-5746 o 1-800-252-6123 durante 
las horas que se indican en el recuadro más abajo

. La decisión 

de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la 
ofi cina de Respaldo al Cliente de 

AVC

POR FAVOR NO DEVUELVA 

ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA.

 En 

los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a 
contar de la fecha de efectividad de la garantía, 

AVC

 utilizará piezas o 

productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de 
productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio 
cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del 
cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean 
necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones 
que se le indique al contactarse con la ofi cina de respaldo al cliente. 
El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de 
reparaciones.

Instrucciones para envolver la unidad y para su envío

Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de 

AVC

, usted 

debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo 
de embalaje equivalente, según lo establezca 

AVC

.

GARANTÍA LIMITADA

Su responsabilidad

1)  Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su 

compra.

2)  Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado 

y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.

3)  Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de 

fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que 
se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas 
dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del 
funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así 
como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que 
acompañan este producto, o de haber modificado o alterado 
el producto sin la autorización de 

AVC

, o de haber quitado o 

cambiado el número de serie de las piezas o del producto.

Fuera de la Garantía

En caso que su producto necesite ser reparado y que el período 
de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de 
Ayuda al Cliente en el fono 

1-866-444-5746, 1-800-252-6123 o 

www.1800customersupport.com/RCA
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, 
        Sábado: 9am–NOON Eastern time.

Importante:

 Usted se hace responsable de cualesquier gastos por 

razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución 
del producto al Centro de Devoluciones de Productos.

Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las 
garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito 
específi co, están limitadas expresamente a la duración de la garantía 
limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías 
implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan
limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina 
sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del 
vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de
cualesquier partes del aparato. 

AVC

 en ningún caso se hará responsable 

de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que 
no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.

Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está 
autorizada para cambiar, modifi car o extender los términos de estas 
garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro 
del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación 
de 

AVC

 que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley 

de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a 
uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción 
no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un 
estado.

Esta garantía le brinda derechos legales específi cos y puede que usted 
también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del 
estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una 
garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o 
limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible 
que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.

Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase 
contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección: 

www.1800customersupport.com/RCA

Importante:

 

Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.

N° de modelo............................................................................................ 

Nombre del producto ..............................................................................

Tipo de aparato ........................................................................................

N° de serie ................................................................................................

N° de recibo ..............................................................................................

Fecha de compra .......................................................................................

Nombre del comerciante ..........................................................................

PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA

www.1800customersupport.com/RCA

Estas especifi caciones y la apariencia externa de este aparato están 
sujetas a cambio sin previo aviso.

IMPORTER
AVC Multimedia,
170 Esna Park, Unit 6, Markham, 
Ontario L3R 1E3 Canada
© 2008 AVC Multimedia
http: //www.1800customersupport.com/RCA

http: //www.rcaaudiovideo.com

Reviews: