![RCA RC85i User Manual Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/rca/rc85i/rc85i_user-manual_332943003.webp)
Antena
CAF incorporado
El Control de Frecuencia Automático
Incorporado (AFC) sólo funciona en
FM. Ayuda a reducir la oscilación en la
recepción FM y a mantener el horario
bloqueado en la estación FM en la cual
está sintonizado
Antena AM
Para recepción AM., conecte la antena
de bucle AM. a la parte posterior del
radio. Extienda el cable de la antena
en su longitud máxima y gire la antena
para una mejor recepción.
Para llamar una estación de
preselección:
1. En modo radio, presione
OPTION
y luego presione
ó
para
seleccionar Cargar Preselección.
Luego presione
OK
.
2. Todas las ubicaciones de
preselección se muestran en la
pantalla.
3. Presione
ó
para seleccionar
una estación de preselección y
presione
OK
para confi rmar.
Cambio de frecuencia
paso a paso en radio
En modo radio FM/AM, presione
OPTION
y
ó
para accesar los
elementos “FM paso” o “AM paso”
(depende de cual sea la banda de
radio actual). Seleccione la frecuencia
de paso deseada y presione
OK
para
confi rmación.
2. Presione
ó
para resaltar
el Tiempo para Dormir y luego
presione
OK
.
3. Presione
ó
para seleccionar
el tiempo para dormir y luego
presione
OK
para confi rmar. El
tiempo para dormir predeterminado
es 90 minutos.
4. Presione
ó
para resaltar el
modo Dormir y luego presione
OK
.
5. Presione
ó
para seleccionar el
modo dormir desde radio, música
(USB o tarjeta de memoria) así como
iPod/iPhone. El modo para dormir
predeterminado es radio.
6. Para apagar el temporizador
para dormir, presione
OFF
o
SNOOZE
. Puede también apagarse
presionando
SLEEP
dos veces,
luego seleccione Off en el menú
desplegable.
Configuraciones de sistema
Papel tapiz
Brillo de la pantalla
Presione
SNOOZE/BRIGHTNESS
para
seleccionar el nivel del brillo entre Alto,
Medio y Bajo.
1. Presione
SYSTEM
para mostrar el
menú de sistema.
2. Presione
ó
para resaltar la
opción y luego presione
OK
.
3. En el submenú
Idioma
(
Language
),
presione
ó
para cambiar los
valores y luego presione
OK
para
confi rmar.
•
En el submenú (Restaurar toda
la confi guración)
Reset all setting,
presione
OK
. Luego presione
ó
para seleccionar
Yes
y presione
OK
para confi rmar.
4. Presione
o
SYSTEM
para salir
del menú de sistema.
Función dormir
Temporizador para dormir
La unidad tiene integrado un
temporizador para dormir el cual
permite que la unidad se apague
después de un período de tiempo
establecido.
Presione
SLEEP
repetidamente hasta
que el tiempo para dormir (Off, 15,
30, 60, 90 Mins) que usted prefi era se
visualiza.
1. Presione
SLEEP
para activar la
función del temporizador para
dormir y el icono dormir se activará.
2. Cuando la función del temporizador
para dormir esté activada, presione
SLEEP
para mostrar el tiempo para
dormir remanente.
3. Presionar
SLEEP
otra vez mostrará
un menú emergente. Para cambiar
el tiempo para dormir (90, 60, 30,
15 mins y off), Presione
ó
para resaltar el tiempo para dormir
diferente y presione
OK
.
Usted puede también cambiar la
opción para dormir desde el menú de
confi guración del reloj.
1. Presione
OPTION
para entrar al
menú de confi guración de reloj.
Este menú puede ser llamado bajo
la pantalla modo de visualización
de reloj.
Confi guración del papel
tapiz
Siga las dos opciones a continuación
para confi gurar el papel tapiz:
Opción 1:
1. Presione
para entrar al modo
Reloj si usted está en otros modos.
2. Presione
OPTION
para entrar al
modo de confi guración de reloj
y luego presione
ó
para
seleccionar Papel tapiz.
3. Presione
OK
.
4. Seleccione las siguientes opciones
presionando
ó
y luego
OK
.
• Valor predeterminado: para usar
la foto incorporada como papel
tapiz
• Externa: Para seleccionar una
foto de su preferencia como
papel tapiz desde un dispositivo
USB o una tarjeta de memoria
• Off: para desactivar la opción
papel tapiz y usar en su lugar un
fondo negro
5. Si usted selecciona Externa, presione
ó
para elegir la fuente de
papel tapiz y luego presione
OK
.
6. Presione
,
,
ó
para
seleccionar el papel tapiz de su
preferencia.
iPod/iPhone
Para escuchar el iPod/
iPhone
Para conectar el iPod/iPhone:
1. Presione
PUSH
en el lado derecho
de la unidad para abrir el acoplador
universal para iPod/iPhone.
2. Coloque el adaptador
correspondiente suministrado con
su iPod/iPhone y luego coloque
su iPod/iPhone en el acoplador
universal para iPod/iPhone.
Para seleccionar el modo iPod:
• Presione
iPod/iPhone
al frente de
la unidad para seleccionar el modo
iPod.
• Presione
ó
para seleccionar
Music
o P
hoto/Video
y luego
presione
OK
.
• La reproducción del archivo de
música desde el iPod/iPhone
comienza automáticamente.
• Primero comience la reproducción
de los archivos de fotos o video
manualmente en su iPod/iPhone.
El iPod/iPhone no puede reproduce
video en forma automática.
• Si ningún iPod/iPhone está
conectado en el modo iPod, la
unidad mostrará ““¡No hay iPod/
iPhone conectado!”.
Para controlar la reproducción con:
1. Durante la reproducción, presione
para pausar la reproducción y
presione otra vez para reanudar.
2. Presione
ó
para saltar
al archivo de música anterior o
siguiente. O presione y sostenga
ó
para buscar hacia atrás o
hacia adelante para un archivo de
música.
3. Use los controles en el iPod/iPhone
para reproducción de archivos de
video y fotos.
Para cargar el iPod/iPhone:
• Usted puede cargar la batería de su
iPod/iPhone a través del acoplador
universal para iPod/iPhone mientras
la unidad está apagada (modo
en espera) o en el modo Música,
Foto, Reloj, Radio o iPod/iPhone. El
control de carga deberá operarse
en el iPod/iPhone. No es necesario
cargar en el modo iPod, a menos
que usted este escuchando el iPod.
7. Presione
OK
para confi rmar.
Opción 2:
1. Presione
y luego presione
ó
para seleccionar la fuente de la
foto y presione
OK
.
2. Presione
,
,
ó
para
seleccionar la foto deseada desde
las miniaturas.
3. Presione
OPTION
para entrar al
menú de confi guración de fotos y
luego presione
ó
seleccione
Papel tapiz.
4. Presione
ó
para seleccionar
ON
y presione
OK
.
La pantalla se atenuará
automáticamente de manera
que no le perturbe mientras
está durmiendo.
Si el elemento “Presentación
de diapositivas” en el menú
confi guración de reloj
está establecido como “ON” y
el elemento “Papel tapiz” está
establecido como “Predeterminado”
u “Off”, las fotos integradas serán
usadas para la presentación de
diapositivas en el modo visualización
de reloj. De lo contrario, las fotos
en la tarjeta de memoria o en la
unidad fl ash USB serán usadas para
la presentación de diapositivas en el
modo visualización de reloj.
Todas las confi guraciones
defi nidas por el usuario (por
ejemplo, preselecciones de
radio, formato de hora del reloj y
formato de la fecha) se perderán
después de restaurar.
Funciona con:
• iPhone 3GS 16GB, 32GB
• iPhone 3G 8GB, 16GB
Fabricado para:
• iPod touch 2ª generación 8GB,
16GB, 32GB, 64GB
• iPod touch 1ª generación 8GB,
16GB, 32GB
• iPod nano 5ª generación 8GB o
16GB
• iPod nano 4ª generación (video)
8GB, 16GB
• iPod nano 3ª generación (video)
4GB, 8GB
• iPod classic 80GB, 120GB, 160GB
• iPod nano 2ª generación
(aluminio) 2GB, 4GB, 8GB
• iPod nano 1GB, 2GB ó 4GB
• iPod 5ª generación (video) 30GB,
60GB, 80GB
• iPod mini 4GB, 6GB
• iPod 4ª generación 20GB, 40GB
• iPod 4ª generación (pantalla a
color) 20GB, 30GB, 40GB, 60GB
• La frecuencia de paso
predeterminada para FM
es 200kHz y la frecuencia
de paso para AM es 10kHz.
• Todas las estaciones de
preselección de radio serán
reiniciadas cuando se confi rme el
cambio de la frecuencia de paso.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788
©2010 Audiovox Electronics Corp.
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video
RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador
original a través de minorista de este
producto, que en el caso de que este
producto o alguna parte del mismo,
sometido a uso y condiciones normales,
y probando que tenga defectos en
material o mano de obra, en un plazo
de 12 meses desde la fecha de la compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con
producto reacondicionado (a opción de
la Compañía) sin cargo por las partes y
labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo
dentro de los términos de esta Garantía,
el producto debe ser entregado con
prueba de cobertura de la garantía
(por ejemplo, nota de venta con fecha),
especifi cación de defecto(s), transporte
prepagado, a la Compañía a la dirección
que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antena,
a la pérdida/interrupciones de
transmisión o servicio de Internet,
a costos incurridos por instalación,
remoción o reinstalación del producto,
a corrupciones causadas por virus de
computadora, software espía u otro
tipo de software malicioso, a la pérdida
de medios, archivos, datos o contenido,
o al daño a cintas, discos, dispositivos o
tarjetas de memoria removible, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadoras, otros reproductores
de medios, redes caseras o sistemas
eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que, en la
opinión de la Compañía, haya sufrido
o haya sido dañado mediante la
alteración, instalación inapropiada, mal
manejo, mal uso, negligencia, accidente
o mediante la remoción o borrado del
número de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE
SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras
garantías o responsabilidades expresas.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE
INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE
SER PRESENTADA EN UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O
CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA. Ninguna persona o
representante está autorizado a asumir
por la Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el presente
documento en relación con la venta de
este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o la exclusión
o limitación de daño incidental
o consecuencial, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no aplicar a usted. Esta Garantía
le da derechos legales específi cos y
puede ser que usted tenga también
otros derechos que pueden variar de
estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en
garantía:
• Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal como
un reproductor MP3, una grabadora
de voz digital, etc.), se recomienda
que efectúe respaldos periódicos de
copias del contenido almacenado en
el producto. Si es aplicable, antes de
enviar un producto, haga una copia
de respaldo del contenido o de los
datos almacenados en el dispositivo.
También, es aconsejable remover
cualquier contenido personal que
usted no querría exponer a otros. ES
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O
DATOS, O POR LA SEGURIDAD
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE
SEA RETORNADO. El producto será
devuelto con las confi guraciones
predeterminadas de fábrica, y sin
contenido alguno precargado que
pudiera haber sido instalado en los
productos comprados originalmente.
El consumidor será responsable por
recargar los datos y el contenido.
El consumidor será responsable de
restaurar cualquier confi guración de
su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su
unidad. Incluya cualquier control
remoto, tarjetas de memoria, cables,
etc. que fueron suministrados
originalmente con el producto.
Sin embargo, NO regrese batería
removible alguna, aún si las baterías
estaban incluidas con la compra
original. Recomendamos usar el
empaque y materiales de empaque
originales.
• Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota de
venta. También escriba su nombre
y dirección, y la descripción del
defecto. Envíe mediante UPS
estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por pérdida
o daño. Audiovox no acepta
responsabilidad en caso de daño o
pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro de
Intercambio por servicio que no esté
cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le
será enviada con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o
a opción nuestra, una reconstruida.
La unidad de intercambio está bajo
garantía por el remanente del período
de garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Garantía limitada
Garantía limitada
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fi n
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modifi caciones sin previo aviso.
Radio
Para escuchar el radio
1. Presione
RADIO
para encender el
radio o seleccionar AM o FM.
2. Presione y sostenga
ó
para
sintonizar automáticamente la
siguiente estación disponible. Usted
también puede presionar
ó
para cambiar la frecuencia paso a
paso.
• Extienda y ajuste la antena roscada
en la parte posterior del radio para
una recepción óptima.
3. Si usted quiere apagar el radio,
presione
OFF
.
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como
preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione
OPTION
y presione
ó
para seleccionar Agregar a
preselección. Luego presione
OK
.
3. Todas las ubicaciones de
preselección (por ejemplo, P01) se
muestran en la pantalla. Presione
ó
para seleccionar una disponible
y presione
OK
. Usted puede guardar
hasta 20 estaciones de preselección.
•
Wallpaper
–para seleccionar el
papel tapiz
•
Slideshow Transition
– para
seleccionar diferentes formas de
transición
•
Background music
– para agregar
música de fondo a la presentación
de diapositivas.
•
Delete
– para eliminar un archivo
(consulte la sección “Eliminar un
archivo” en “Música”)
•
Exit
– para salir del menú
desplegable
3. Presione ó
para resaltar
opciones y presione
OK
.
4. Presione
ó
para seleccionar
entre las opciones.
5. Presione
OK
para guardar y salir de
confi guraciones.
JPEG es el único formato de
archivo de fotos soportado.
Fotos
Función dormir