RCA RC85i User Manual Download Page 3

Antena

CAF incorporado

El Control de Frecuencia Automático 
Incorporado  (AFC) sólo funciona en 
FM. Ayuda a reducir la oscilación en la 
recepción FM y a mantener el horario 
bloqueado en la estación FM en la cual 
está sintonizado

Antena AM

Para recepción AM., conecte la antena 
de bucle AM. a la parte posterior del 
radio. Extienda el cable de la antena 
en su longitud máxima y gire la antena 
para una mejor recepción.

Para llamar una estación de 
preselección:

1.  En modo radio, presione 

OPTION

 

y luego presione 

 ó 

 para 

seleccionar Cargar Preselección. 
Luego presione 

OK

.

2.  Todas las ubicaciones de 

preselección se muestran en la 
pantalla. 

3.  Presione 

 ó 

 para seleccionar 

una estación de preselección y 
presione 

OK

 para confi rmar.

Cambio de frecuencia 
paso a paso en radio

En modo radio FM/AM, presione 

OPTION

 y 

 ó 

 para accesar los 

elementos “FM paso” o “AM paso”  
(depende de cual sea la banda de 
radio actual). Seleccione la frecuencia 
de paso deseada y presione 

OK

 para 

confi rmación.

2. Presione 

 ó 

 para resaltar 

el Tiempo para Dormir y luego 
presione 

OK

.

3. Presione 

 ó 

 para seleccionar 

el tiempo para dormir y luego 
presione 

OK

 para confi rmar. El 

tiempo para dormir predeterminado 
es 90 minutos.

4. Presione 

 ó 

 para resaltar el 

modo Dormir y luego presione 

OK

.

5. Presione 

 ó 

 para seleccionar el 

modo dormir desde radio, música 
(USB o tarjeta de memoria) así como 
iPod/iPhone. El modo para dormir 
predeterminado es radio.

6. Para apagar el temporizador 

para dormir, presione 

OFF

 o 

SNOOZE

. Puede también apagarse 

presionando 

SLEEP

 dos veces, 

luego seleccione Off en el menú 
desplegable.

Configuraciones de sistema

Papel tapiz

Brillo de la pantalla

Presione 

SNOOZE/BRIGHTNESS 

para 

seleccionar el nivel del brillo entre Alto, 
Medio y Bajo.

1.  Presione 

SYSTEM

 para mostrar el 

menú de sistema.

2.  Presione 

 ó 

 para resaltar la 

opción y luego presione 

OK

.

3.  En el submenú 

Idioma

 (

Language

), 

presione 

 ó 

 para cambiar los 

valores y luego presione 

OK

 para 

confi rmar.

•  

En el submenú (Restaurar toda 
la confi guración) 

Reset all setting, 

presione 

OK

. Luego presione

 ó 

 para seleccionar 

Yes

 y presione 

OK

 para confi rmar.

4.  Presione 

 

SYSTEM

 para salir 

del menú de sistema.

Función dormir

Temporizador para dormir

La unidad tiene integrado un 
temporizador para dormir el cual 
permite que la unidad se apague 
después de un período de tiempo 
establecido.

Presione 

SLEEP

 repetidamente hasta 

que el tiempo para dormir (Off, 15, 
30, 60, 90 Mins) que usted prefi era se 
visualiza.

1.  Presione 

SLEEP

 para activar la 

función del temporizador para 
dormir y el icono dormir se activará.

2.  Cuando la función del temporizador 

para dormir esté activada, presione 

SLEEP

 para mostrar el tiempo para 

dormir remanente.

3.  Presionar 

SLEEP

 otra vez mostrará 

un menú emergente. Para cambiar 
el tiempo para dormir (90, 60, 30, 
15 mins y off), Presione 

 ó 

 

para resaltar el tiempo para dormir 
diferente y presione 

OK

.

Usted puede también cambiar la 
opción para dormir desde el menú de 
confi guración del reloj.
1. Presione 

OPTION

 para entrar al 

menú de confi guración de reloj. 
Este menú puede ser llamado bajo 
la pantalla modo de visualización 
de reloj.

Confi guración del papel 
tapiz

Siga las dos opciones a continuación 
para confi gurar el papel tapiz:

Opción 1:

1.  Presione 

 

para entrar al modo 

Reloj si usted está en otros modos.

2.  Presione 

OPTION

 para entrar al 

modo de confi guración de reloj 
y luego presione 

 ó 

 para 

seleccionar Papel tapiz.

3.  Presione 

OK

.

4.  Seleccione las siguientes opciones 

presionando 

 ó 

 y luego 

OK

.

•   Valor predeterminado: para usar 

la foto incorporada como papel 
tapiz

•   Externa: Para seleccionar una 

foto de su preferencia como 
papel tapiz desde un dispositivo 
USB o una tarjeta de memoria

•   Off: para desactivar la opción 

papel tapiz y usar en su lugar un 
fondo negro

5.  Si usted selecciona Externa, presione 

 ó 

 para elegir la fuente de 

papel tapiz y luego presione 

OK

.

6.  Presione 

 ó 

 para 

seleccionar el papel  tapiz de su 
preferencia.

iPod/iPhone

Para escuchar el iPod/
iPhone

Para conectar el iPod/iPhone:

1.  Presione 

PUSH

 en el lado derecho 

de la unidad para abrir el acoplador 
universal para iPod/iPhone.

2.  Coloque el adaptador 

correspondiente suministrado con 
su iPod/iPhone y luego coloque 
su iPod/iPhone en el acoplador 
universal para iPod/iPhone.

Para seleccionar el modo iPod:

•   Presione 

iPod/iPhone

 al frente de 

la unidad para seleccionar el modo 
iPod.

•   Presione 

 ó 

 para seleccionar 

Music

 o P

hoto/Video

 y luego 

presione 

OK

.

•   La reproducción del archivo de 

música desde el iPod/iPhone 
comienza automáticamente.

•   Primero comience la reproducción 

de los archivos de fotos o video 
manualmente en su iPod/iPhone. 
El iPod/iPhone no puede reproduce 
video en forma automática.

•   Si ningún iPod/iPhone está 

conectado en el modo iPod, la 
unidad mostrará ““¡No  hay iPod/
iPhone conectado!”.

Para controlar la reproducción con:

1.  Durante la reproducción, presione 

 

 

para pausar la reproducción y 
presione otra vez para reanudar.

2.  Presione 

 ó 

 para saltar 

al archivo de música anterior o 
siguiente. O presione y sostenga 

 ó 

 para buscar hacia atrás o 

hacia adelante para un archivo de 
música.

3.  Use los controles en el iPod/iPhone 

para reproducción de archivos de 
video y fotos.

Para cargar el iPod/iPhone:

•   Usted puede cargar la batería de su 

iPod/iPhone a través del acoplador 
universal para iPod/iPhone mientras 
la unidad está apagada (modo 
en espera) o en el modo Música, 
Foto, Reloj, Radio o iPod/iPhone. El 
control de carga deberá operarse 
en el iPod/iPhone. No es necesario 
cargar en el modo iPod, a menos 
que usted este escuchando el iPod.

7.  Presione 

OK

 para confi rmar.

Opción 2:

1.  Presione 

 

y luego presione 

 ó 

 para seleccionar la fuente de la 

foto y presione 

OK

.

2.  Presione 

 ó 

 para 

seleccionar la foto deseada desde 
las miniaturas.

3.  Presione 

OPTION

 para entrar al 

menú de confi guración de fotos y 
luego presione 

 ó 

 seleccione 

Papel tapiz.

4.  Presione 

 ó 

 para seleccionar 

ON

 

y presione 

OK

.

La pantalla se atenuará 
automáticamente de manera 
que no le perturbe mientras 
está durmiendo.

Si el elemento “Presentación 
de diapositivas” en el menú 
confi guración de reloj 
está establecido como “ON” y 
el elemento “Papel tapiz” está 
establecido como “Predeterminado” 
u  “Off”, las fotos integradas serán 
usadas para la presentación de 
diapositivas en el modo visualización 
de reloj. De lo contrario, las fotos 
en la tarjeta de memoria o en la 
unidad fl ash USB serán usadas para 
la presentación de diapositivas en el 
modo visualización de reloj.

Todas las confi guraciones 
defi nidas por el usuario (por 
ejemplo, preselecciones de 
radio, formato de hora del reloj y 
formato de la fecha) se perderán 
después de restaurar.

Funciona con:
•   iPhone 3GS 16GB, 32GB
•   iPhone 3G 8GB, 16GB

Fabricado para:
•   iPod touch 2ª generación 8GB, 

16GB, 32GB, 64GB

•   iPod touch 1ª generación 8GB, 

16GB, 32GB

•   iPod nano 5ª generación 8GB o 

16GB

•   iPod nano 4ª generación (video) 

8GB, 16GB

•   iPod nano 3ª generación (video) 

4GB, 8GB

•   iPod classic 80GB, 120GB, 160GB
•   iPod nano 2ª generación 

(aluminio) 2GB, 4GB, 8GB

•   iPod nano 1GB, 2GB ó 4GB
•   iPod 5ª generación (video) 30GB, 

60GB, 80GB

•   iPod mini 4GB, 6GB
•   iPod 4ª generación 20GB, 40GB
•   iPod 4ª generación (pantalla a 

color) 20GB, 30GB, 40GB, 60GB

•   La frecuencia de paso 

predeterminada para FM 
es 200kHz y la frecuencia 
de paso para AM es 10kHz.

•   Todas las estaciones de 

preselección de radio serán 
reiniciadas cuando se confi rme el 
cambio de la frecuencia de paso.

Audiovox Electronics Corp.

150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788

©2010 Audiovox Electronics Corp.

Marca(s) ® Registrada(s)

Impreso en China

12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video  
RCA 

AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la 
Compañía) garantiza al comprador 
original a través de minorista de este 
producto, que en el caso de que este 
producto o alguna parte del mismo, 
sometido a uso y condiciones normales, 
y probando que tenga defectos en 
material o mano de obra, en un plazo 
de 12 meses desde la fecha de la compra 
original, tal(es) defecto(s) será(n) 
reparado(s) o reemplazado(s) con 
producto reacondicionado (a opción de 
la Compañía) sin cargo por las partes y 
labor en la reparación.

Para obtener reparación o reemplazo 
dentro de los términos de esta Garantía, 
el producto debe ser entregado con 
prueba de cobertura de la garantía 
(por ejemplo, nota de venta con fecha), 
especifi cación de defecto(s), transporte 
prepagado, a la Compañía a la dirección 
que se indica a continuación

Esta garantía no se extiende a la 
eliminación de ruido o estática 
generados externamente, a la 
corrección de problemas de antena, 
a la pérdida/interrupciones de 
transmisión o servicio de Internet, 
a costos incurridos por instalación, 
remoción o reinstalación del producto,  
a corrupciones causadas por virus de 

computadora, software espía u otro 
tipo de software malicioso, a la pérdida 
de medios, archivos, datos o contenido, 
o al daño a cintas, discos, dispositivos o 
tarjetas de memoria removible, bocinas, 
accesorios, computadoras, periféricos 
de computadoras, otros reproductores 
de medios, redes caseras o sistemas 
eléctricos de vehículo.

Esta Garantía no aplica a algún 
producto o parte del mismo que, en la 
opinión de la Compañía, haya sufrido 
o haya sido dañado mediante la 
alteración, instalación inapropiada, mal 
manejo, mal uso, negligencia, accidente 
o mediante la remoción o borrado del 
número de serie de fábrica/etiqueta(s) 
de código de barras. EL GRADO DE LA 
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA 
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO 
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE 
SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN 
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD 
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL 
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL 
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.

Esta Garantía reemplaza todas las otras 
garantías o responsabilidades expresas. 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, 
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, 
ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE 
ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER 
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA 

GARANTÍA BAJO LA PRESENTE 
INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE 
SER PRESENTADA EN UN PERIODO 
DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA 
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO 
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE 
POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O 
CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN 
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA 
GARANTÍA. Ninguna persona o 
representante está autorizado a asumir 
por la Compañía responsabilidad alguna 
distinta que la expresada en el presente 
documento en relación con la venta de 
este producto.

Algunos estados no permiten 
limitaciones en cuanto a la duración de 
una garantía implícita o la exclusión 
o limitación de daño incidental 
o consecuencial, por lo tanto las 
limitaciones o exclusiones anteriores 
pueden no aplicar a usted. Esta Garantía 
le da derechos legales específi cos y 
puede ser que usted tenga también 
otros derechos que pueden variar de 
estado a estado.

Cómo efectuar una reclamación en 
garantía:

•  Si su producto tiene la capacidad 

de almacenar contenido (tal como 
un reproductor MP3, una grabadora 
de voz digital, etc.), se recomienda 

que efectúe respaldos periódicos de 
copias del contenido almacenado en 
el producto. Si es aplicable, antes de 
enviar un producto, haga una copia 
de respaldo del contenido o de los 
datos almacenados en el dispositivo. 
También, es aconsejable remover 
cualquier contenido personal que 
usted no querría exponer a otros. ES 
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS 
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE 
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO 
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO 
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR 
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O 
DATOS, O POR LA SEGURIDAD 
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO 
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE 
SEA RETORNADO. El producto será 
devuelto con las confi guraciones 
predeterminadas de fábrica, y sin 
contenido alguno precargado que 
pudiera haber sido instalado en los 
productos comprados originalmente. 
El consumidor será responsable por 
recargar los datos y el contenido. 
El consumidor será responsable de 
restaurar cualquier confi guración de 
su preferencia personal.

•  Empaque apropiadamente su 

unidad. Incluya cualquier control 
remoto, tarjetas de memoria, cables, 
etc. que fueron suministrados 
originalmente con el producto. 

Sin embargo, NO regrese batería 
removible alguna, aún si las baterías 
estaban incluidas con la compra 
original. Recomendamos usar el 
empaque y materiales de empaque 
originales.

•  Incluya a evidencia de la fecha 

de compra tal como la nota de 
venta. También escriba su nombre 
y dirección, y la descripción del 
defecto. Envíe mediante UPS 
estándar o su equivalente a:

 

Audiovox Electronics Corp.

 

At’n: Departamento de Servicio.

 

150 Marcus Blvd.  

 

Hauppauge N.Y. 11788

 1-877-833-3491

•   Asegure su embarque por pérdida 

o daño.  Audiovox no acepta 
responsabilidad en caso de daño o 
pérdida en ruta a Audiovox.

•   Pague todos los cargos que le 

sean facturados por el Centro de 
Intercambio por servicio que no esté 
cubierto por la garantía.

•   Una unidad nueva o reconstruida le 

será enviada con fl ete prepagado.

Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o 
a opción nuestra, una reconstruida. 
La unidad de intercambio está bajo 

garantía por el remanente del período 
de garantía del producto original. 

Para clientes en Canadá, favor de 
enviar a:

Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5

Garantía limitada

Garantía limitada

Las ilustraciones contenidas dentro de 
esta publicación son para propósitos de 
ilustración solamente y están sujetas a 
cambio. 

Las descripciones y las características 
presentadas en este documento 
son dadas a modo de indicación 
general y no de garantía. Con el fi n 
de proporcionarle la más alta calidad 
de producto posible, nos reservamos 
el derecho a hacer mejoras o 
modifi caciones sin previo aviso.  

Radio

Para escuchar el radio

1.  Presione 

RADIO

 para encender el 

radio o seleccionar AM o FM.

2.  Presione y sostenga 

 ó 

 para 

sintonizar automáticamente la 
siguiente estación disponible. Usted 
también puede presionar 

 ó 

 

para cambiar la frecuencia paso a 
paso.

•   Extienda y ajuste la antena roscada 

en la parte posterior del radio para 
una recepción óptima.

3.  Si usted quiere apagar el radio, 

presione 

OFF

.

Preselecciones de estación

Para guardar una estación como 
preselección:

1.  Sintonice una estación de radio.

2.  Presione 

OPTION

 y presione 

 

ó 

 para seleccionar Agregar a 

preselección. Luego presione 

OK

.

3.  Todas las ubicaciones de 

preselección (por ejemplo, P01) se 
muestran en la pantalla. Presione 

 

ó 

 para seleccionar una disponible 

y presione 

OK

. Usted puede guardar 

hasta 20 estaciones de preselección.

•  

Wallpaper

 –para seleccionar el 

papel tapiz

• 

 Slideshow Transition

 – para 

seleccionar diferentes formas de 
transición

•  

Background music 

– para agregar 

música de fondo a la presentación 
de diapositivas.

• 

 Delete

 – para eliminar un archivo 

(consulte la sección “Eliminar un 
archivo” en “Música”)

•  

Exit

 – para salir del menú 

desplegable

3. Presione   ó 

 para resaltar 

opciones y presione 

OK

.

4.  Presione 

 ó 

 para seleccionar 

entre las opciones.

5.  Presione 

OK

 para guardar y salir de 

confi guraciones.

JPEG es el único formato de 
archivo de fotos soportado.

Fotos

Función dormir

Summary of Contents for RC85i

Page 1: ...ss or to select the source of music and press OK 3 Press or to highlight the file you want to play 4 Press OK to start playback 5 To pause the playback press OK Press OK again to resume playback 6 Press or to select the previous next file or press and hold to search backward or forward the current song Settings 1 When a music file is highlighted press OPTION 2 A pop up menu shows Play mode and Del...

Page 2: ...uímica si es mal tratada No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada no incinere y no perfore Baterías no recargables tales como las baterías alcalinas pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más Si su producto usa más de una batería no mezcle tipos y asegúrese ...

Page 3: ... Blvd Hauppauge NY 11788 2010 Audiovox Electronics Corp Marca s Registrada s Impreso en China 12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio video RCA AUDIOVOX ELECTRONICS CORP la Compañía garantiza al comprador original a través de minorista de este producto que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo sometido a uso y condiciones normales y probando que tenga defectos ...

Page 4: ...essage Appuyez sur OPTION pour régler l horloge s affiche après l écran du logo RCA Consultez les pages suivantes pour plus de renseignements sur le réglage de la date de l heure et de l alarme l écoute de la radio et le visionnement de photos Alimentation par les piles de secours Ce radio réveil est muni d un système de mémorisation qui peut être alimenté par deux piles AAA non fournies Le circui...

Reviews: