RCA MC3770F Installation Manual Download Page 3

Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n’installez pas le produit. Si vous 

avez besoin de pièces ou de quincaillerie de rechange, veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-800-645-7750. 

Pour les clients internationaux, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif. Un mur à poteau 

en bois est défi ni comme constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de 

profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue pour servir 

sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la construction de votre mur, 

veuillez consulter un maître d’oeuvre ou installateur qualifié pour obtenir de l’aide. Pour que l’installation soit sécuritaire, 

le mur d’installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n’est pas le cas, la surface 

doit être renforcée en conséquence. L’installateur doit s’assurer que la structure du mur et la quincaillerie utilisée pour 

n’importe quelle méthode de fixation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.

CAPACITÉ DE CHARGE

70”

40kg

(88lbs)

RATED

ATTENTION!

 

 

CAPACITÉ MAXIMALE DE CHARGE

ATTENTION!

 

 

TAILLE MAXIMALE DE L’ÉCRAN

SI VOUS UTILISEZ CE PRODUIT AVEC DES ÉCRANS PLATS DÉPASSANT LA CHARGE 

MAXIMALE AUTORISÉE, LE PRODUIT POURRAIT MAL FONCTIONNER, ENTRAÎNANT 

BLESSURES ET ENDOMMAGEMENT DE MATÉRIEL.

¿Dudas? 

 

  

Comuníquese con nosotros al 1-800-645-7750 o visite RCAAudioVideo.com

Descargo de responsabilidad

Voxx Accessories Corp. ha puesto el máximo esfuerzo para que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la 

información aquí incluida cubra todos los detalles, condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con 

la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso 

alguno. Voxx Accessories Corp. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. Voxx Accessories 

Corp. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 NO LEER, ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, 

DAÑOS MATERIALES O LA NULIDAD DE LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE.
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las 

instrucciones provistas. Si usted no entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por 

teléfono al 1-800-645-7750.
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento. Si necesita repuestos 

o piezas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-800-645-7750. Si reside en otro país, comuníquese con la tienda donde 

compró el producto.
Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón. Se define como 

pared con vigas de madera aquélla conformada por vigas de madera de 51 mm (2 pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de 

profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como máximo. Las piezas incluidas no están 

diseñadas para instalarse en paredes con vigas de metal ni en paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca del tipo de pared que 

tiene usted, consulte a un contratista o a un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe poder soportar 

cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el 

responsable de comprobar que la estructura de la pared y las piezas utilizadas en la instalación soporten la carga total de manera segura.

CAPACIDAD DE PESO

70”

40kg

(88lbs)

RATED

¡PRECAUCIÓN! 

CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA

¡PRECAUCIÓN! 

TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO

EL USO CON TELEVISORES DE PANTALLA PLANA CUYO PESO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA 

DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR FALLAS EN ÉSTE Y CAUSAR LESIONES O DAÑOS MATERIALES.

Summary of Contents for MC3770F

Page 1: ...on Manual Manuel d installation Manual de instalación 70 40kg 88lbs RATED 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 FIXED universal tv wall mount Support mural universel FIXE pour tv FIJO soporte de pared universal para tv ...

Page 2: ...ied contractor or installer for assistance For a safe installation the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load If not then the surface must be reinforced to meet this standard The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load WEIGHT CAPACITY 70 40kg 88lbs RATED CAUTIO...

Page 3: ...omiso alguno Voxx Accessories Corp no ofrece ninguna garantía ni expresa ni implícita respecto de la información aquí incluida Voxx Accessories Corp no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento ni tampoco de que sea completa o suficiente INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO LEER ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES...

Page 4: ...erramientas requeridas no incluidas 4 5mm 3 16 10mm 3 8 For solid wall installation Pour une installation sur un mur plein Para la instalación en pared maciza For drywall installation Pour une installation sur une cloison sèche Para la instalación en mampostería ...

Page 5: ...de matériel de montage Bolsas de tornillería de montaje M A x4 M6x30 Bolts Boulons M6 x 30 Pernos M6x30 M B x4 M8x30 Bolts Boulons M8 x 30 Pernos M8x30 M C x4 D8 Spacers Entretoises D8 Separadores D8 M D x4 Spacers Entretoises Separadores W A x5 Mounting Screws Vis de montage Tornillos de montaje W B x5 Concrete Anchors Chevilles à béton Tacos para hormigón W C x5 Washers Rondelles Arandelas Level...

Page 6: ...ay models Not all of the hardware in the kit will be used If you cannot find the appropriate bolt size in the kit provided consult the manufacturer of your display for more information IMPORTANT Prendre soin de bien suivre les instructions présentées dans cette partie de l installation Si possible éviter de placer l écran à plat sur la surface avant car cela pourrait endommager la surface d affich...

Page 7: ... nécessaires Determine si necesita utilizar separadores A Si la parte posterior de la TV es plana y los orificios de montaje están al ras de la superficie es posible que no necesite utilizar los separadores B Si la parte posterior de la TV es curva tiene un saliente o si los orificios de montaje están empotrados es posible que necesite utilizar separadores 2 Attach the mount arms to the back of yo...

Page 8: ...ds de chaque montant pour en identifier clairement le centre REMARQUE Il faut utiliser le centre de chaque montant afin d éviter de fissurer ou de fendre le bois pendant l installation Utilice un detector de vigas para encontrar los 2 montantes de pared en los que puede instalar el soporte Marque ambos bordes de cada montante como ayuda para identificar el centro exacto NOTA Debe utilizar el centr...

Page 9: ...st the wall over the marked studs Use the included bubble level C to make sure the base is level and mark where the four mounting screws will go Placer la base du support contre le mur à l endroit des montants marqués Utiliser le niveau à bulle C fourni pour s assurer que la base est de niveau et marquer l emplacement des quatre vis de fixation Coloque la base del soporte contra la pared sobre los...

Page 10: ...r la plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la base murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Sujete la base y el brazo del soporte de pared a la pared con los cuatro tornillos de montaje W A y las tres arandelas de montaje W C suministrados No apriete en exceso estos tornillos ni suelte la placa de pared hasta que no estén colocados todos los tornillos Después...

Page 11: ...ety reasons the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength IMPORTANT Pour des raisons de sécurité le béton doit être capable de supporter le poids total du support et de l écran Le fabricant décline toute responsabilité pour les défaillances provoquées par...

Page 12: ...hor must pass completely through the layer to rest flush with the concrete surface Insérer une cheville à béton W B dans chaque trou et s assurer que sa tête affleure la surface du béton Si nécessaire il est possible d utiliser un marteau pour taper doucement sur les chevilles pour les insérer correctement dans les trous REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d une couche de plâtre ou de plaque...

Page 13: ...s vis de montage W A et des rondelles de montage W C fournies Ne pas trop serrer ces vis et ne lâcher la plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la plaque murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Coloque la placa de pared contra la pared sobre los tacos insertados y sujétela con los tornillos de montaje W A y las arandelas de montaje W C suministrados No apriet...

Page 14: ... enganchados de forma segura en la placa de pared Screw the bolts at the bottom of each mounting arm until they touch the wall plate This prevents the display from being lifted from the wall plate IMPORTANT These mounting bolts should be used at all times to prevent the display from being accidentally knocked from the mount Visser les boulons au bas de chaque bras de montage jusqu à ce qu ils touc...

Page 15: ...BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NINGÚN CASO DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PA...

Page 16: ...MC3770F IB 02 ...

Reviews: