background image

10

4.

Attach the wall mount base and arm to the wall using two of the mounting screws (W-A) and 

mounting washers (W-B) provided. Do not over-tighten these screws and do not release the wall 

plate until all screws are in place. Ensure that the wall mount base remains level after all screws are 

secured.

Fixer la base et le bras du support mural au mur à l’aide de deux des vis de fixation (W-A) et des 

rondelles de fixation (W-B) fournies. 

 

Ne pas trop serrer ces vis et ne lâcher la plaque murale 

qu’une fois ces dernières en place. S’assurer que la base murale reste de niveau une fois toutes les 

vis serrées

Sujete la base y el brazo del soporte de pared a la pared con los dos tornillos de montaje (W-A) y las 

arandelas de montaje (W-B) suministrados. 

 

No apriete en exceso estos tornillos ni suelte la placa 

de pared hasta que no estén colocados todos los tornillos. Después de que se sujeten todos los 

tornillos, asegúrese de que la base del soporte de pared permanezca nivelada.

5.

Place the base against the wall over the pilot holes.

Placer la base contre le mur sur les avant-trous.

Coloque la base contra la pared sobre los orificios guía.

10mm

W-A

W-B

X

Summary of Contents for MC1337F

Page 1: ...tion Manual Manuel d installation Manual de instalación 37 25kg 55lbs RATED 50x50 75x75 100x100 200x100 200x200 FIXED universal tv wall mount Support mural universel FIXE pour tv FIJO soporte de pared universal para tv ...

Page 2: ...ied contractor or installer for assistance For a safe installation the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load If not then the surface must be reinforced to meet this standard The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load WEIGHT CAPACITY 37 25kg 55lbs RATED CAUTIO...

Page 3: ...omiso alguno Voxx Accessories Corp no ofrece ninguna garantía ni expresa ni implícita respecto de la información aquí incluida Voxx Accessories Corp no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento ni tampoco de que sea completa o suficiente INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO LEER ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES...

Page 4: ...queridas no incluidas 4 5mm 3 16 10mm 3 8 For solid wall installation Pour une installation sur un mur plein Para la instalación en pared maciza For drywall installation Pour une installation sur une cloison sèche Para la instalación en mampostería 10x55mm 3 8 x2 3 16 10mm 3 8 ...

Page 5: ... de tornillería de montaje M E x4 D5 Spacers Entretoises D5 Separadores D5 M G x4 Spacers Entretoises Separadores W A x4 Mounting Screws Vis de montage Tornillos de montaje W B x4 Washers Rondelles Arandelas M A x4 M4x14 Bolts Boulons M4x14 Pernos M4x14 M B x4 M5x14 Bolts Boulons M5x14 Pernos M5x14 M C x4 M6x14 Bolts Boulons M6x14 Pernos M6x14 M D x4 M8x20 Bolts Boulons M8x20 Pernos M8x20 M F x4 D...

Page 6: ...ocurrir daños en la superficie de visualización NOTA Este soporte incluye tornillos de diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una amplia variedad de modelos No se utilizará toda la tornillería incluida en el kit Si no puede encontrar el tamaño de tornillo apropiado en el kit suministrado consulte al fabricante de la TV para obtener más información Determine the correct length of bolt M...

Page 7: ...que debe utilizar probando con cuidado cada tamaño de tornillo M A M B M C ou M D del kit de tornillería No fuerce ningún tornillo si siente resistencia detenga de inmediato y pruebe con un tornillo de menor diámetro 2 3 M E M F M A M B M C M D M G Attach the mount arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2 along with the M E M F washers and spacers if needed Fixe...

Page 8: ...install your mount Mark both edges of the stud to help identify the exact center NOTE You must use the center of the stud to avoid cracking or splitting the wood during installation Utiliser un localisateur de montants pour repérer l emplacement du montant souhaité sur lequel installer le support Marquer les deux bords du montant pour permettre d en identifier exactement le centre REMARQUE Il faut...

Page 9: ...ared con una profundidad de 2 2 Place the base of the mount against the wall over the marked stud Make sure the base is level and mark where the two mounting screws will go Placer la base du support contre le mur à l endroit du montant marqué S assurer que la base est de niveau et marquer l emplacement des deux vis de fixation Coloque la base del soporte contra la pared sobre el montante marcado A...

Page 10: ...a plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la base murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Sujete la base y el brazo del soporte de pared a la pared con los dos tornillos de montaje W A y las arandelas de montaje W B suministrados No apriete en exceso estos tornillos ni suelte la placa de pared hasta que no estén colocados todos los tornillos Después de que se ...

Page 11: ...s provocadas por paredes con una resistencia insuficiente Installation on concrete Installation sur béton Instalación en hormigón Continues on next page Suite à la page suivante Continúa en la próxima página Place the base of the mount against the wall where you want to install it Make sure the base is level and mark where the four mounting screws will go Placer la base du support contre le mur à ...

Page 12: ...lush with the concrete surface Insérer une cheville à béton de 10 x 55 mm non fournie dans chaque trou et s assurer que sa tête affleure la surface du béton Si nécessaire il est possible d utiliser un marteau pour taper doucement sur les chevilles pour les insérer correctement dans les trous REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d une couche de plâtre ou de plaques de plâtre la cheville à béto...

Page 13: ...s de montage W A et des rondelles de montage W B fournies Ne pas trop serrer ces vis et ne lâcher la plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la plaque murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Coloque la placa de pared contra la pared sobre los tacos insertados y sujétela con los tornillos de montaje W A y las arandelas de montaje W B suministrados No apriete en...

Page 14: ...elp of another person carefully lift your TV with mounting arms attached and place it on the wall plate Do not release the display until the mounting arms have securely hooked onto the wall plate Avec l aide d une autre personne soulever avec précaution le téléviseur avec les bras de montage fixés et le placer sur la plaque murale Ne pas lâcher l écran tant que les bras du support ne se sont pas a...

Page 15: ...ent la plaque murale Cela empêche l écran d être soulevé hors de la plaque murale IMPORTANT Ces boulons de montage doivent rester serrés en permanence afin d éviter tout décrochage accidentel de l écran de son support Atornille los pernos ubicados en la parte inferior de cada brazo de montaje hasta que entren en contacto con la placa de pared Esto permite evitar que la TV se levante y se salga de ...

Page 16: ...TA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NINGÚN CASO DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN P...

Reviews: