background image

¡Importante! 

Por razones de seguridad, este montaje deberá 

afianzarse a un birlo de madera y el birlo deberá poder sostener 

el peso combinado del montaje y de la pantalla.

1.

  Con un buscador de birlos de alta calidad, ubique y marque 

un birlo para asegurar el montaje.

2.

  Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra la 

pared sobre el birlo al que le hizo la marca. Asegúrese que 

el montaje esté a nivel.

3.

  Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición, 

marque dos ubicaciones en la pared donde se instalará el 

montaje. Tenga a bien utilizar el centro del birlo.

4.

  Coloque el montaje a un lado y perfore un orificio piloto  

de 6 mm (1/4 pulg.) en las ubicaciones marcadas.

5.

  Coloque el montaje nuevamente contra la pared y 

asegúrelo con los Pernos de fijación (Q) y las Arandelas 

para pernos de fijación (R) suministrados (vea la Fig. 1).  

No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje 

hasta que no se hayan colocado todos los pernos.

Parte 1b – Monte la Placa  

de Pared (Concreto)

Parte 2 – Fije los Brazos a  

la Pantalla

Advertencias

1.

  Asegúrese de leer y entender completamente estas 

instrucciones antes de intentar llevar a cabo la instalación. 

Si tiene preguntas o dudas acerca de la instalación, 

comuníquese con un instalador profesional para solicitar 

asistencia.

2.

  La pared o superficie de montaje deberá poder sostener el 

peso combinado del montaje y de la pantalla; de lo contrario, 

deberá reforzarse la estructura.

3.

 

Se deberá utilizar vestimenta de seguridad y las herra-

mientas correctas. De lo contrario, podría producirse  

daño a la propiedad o lesiones graves.

4.

  Se necesita un mínimo de dos personas para llevar a cabo  

la instalación. Bajo ninguna circunstancia intente instalar 

este montaje sin ayuda de otra persona.

5. 

Observe todas las instrucciones y recomendaciones 

referentes a ventilación apropiada y ubicaciones  

adecuadas para el montaje de la pantalla. Para obtener 

mayor información, consulte el manual del propietario 

incluido con la pantalla. 

Juego de Herraje

(Ref.) Artículo (Ctd.)

Bolsa 

núm.

1

2

3

4

5

6

(A) Perno M4x12 (x4)

(B) Perno M4x30 (x4)
(C) Arandela de seguridad M4 (x4)

(D) Perno M5x12 (x4)

(E) Perno M5x30 (x4)

(F) Arandela de seguridad M5 (x4)

(G) Perno M6x12 (x4)

(H) Perno M6x35 (x4)

(I) Arandela de seguridad M6 (x4)

(J) Perno M8x16 (x4)

(K) Perno M8x40 (x4)

(L) Arandela de seguridad M8 (x4)

(M) Separador pequeño (x4)

(N) Separador grande (x4)

(O) Arandela M6 (x4)

(P) Anclaje para 

concreto (x4)
(Q) Perno de 

fijación M8x63 (x4)

(R) Arandela para 

perno de fijación 

M6 (x4)

¡Importante! 

Por razones de seguridad, la pared de concreto 

debe poder sostener el peso combinado del montaje y de la 

pantalla.

1.

  Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra 

la pared en la ubicación deseada y asegúrese que esté 

nivelado.

2.

  Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición, 

marque como mínimo dos ubicaciones en la pared donde  

se instalará el montaje.

3.

  Coloque el montaje a un lado y perfore un orificio piloto de 

11 mm (7/16 pulg.) en las ubicaciones marcadas. Remueva 

todo exceso de polvo de los orificios.

4.

  Inserte un Anclaje para concreto (P) en cada orificio de 

manera que quede al ras con la superficie de concreto. 

Puede utilizar un martillo para golpear suavemente los 

anclajes en su posición, de ser necesario.

AVISO:

 Si la pared de concreto está cubierta con una capa 

de enlucido o pared de yeso, el anclaje para concreto debe 

penetrar completamente a través de la capa para poder 

quedar al ras con la superficie de concreto.

5.

  Coloque el montaje nuevamente contra la pared y 

asegúrelo con los Pernos de fijación (Q) y las Arandelas 

para pernos de fijación (R) suministrados (vea la Fig. 1).  

No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje 

hasta que no se hayan colocado todos los pernos.

Fig. 1 – Fije la placa de 

pared a la pared.

¡Importante! 

Sea sumamente precavido durante esta parte 

de la instalación. De ser posible, evite colocar la pantalla boca 

abajo ya que esto puede ocasionar daños a la superficie de 

visualización.

AVISO: 

El montaje incluye una selección de pernos de 

diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una 

variedad de modelos de pantallas. No todo el herraje que  

viene con el juego será utilizado.

1.

  Determine la longitud correcta del perno que se utilizará 

con su pantalla revisando la parte posterior de la pantalla.

A

.  Si la superficie posterior de la pantalla es plana, utilizará 

uno de los pernos más cortos (A, D, G, o J) del juego de 

herraje.

B

.  Si la superficie posterior de la pantalla es curva o en relieve, 

utilizará uno de los pernos más largos (B, E, H o K) junto 

con un separador (M o N).

Para pantallas con superficies 

posteriores planas…

Para pantallas con superficies 

posteriores curvas o en relieve.

Fig. 3 – Utilice un perno más largo y un separador para pantallas 

con superficies posteriores curvas o en relieve. No utilice la 

Arandela M6 (O) si está usando Pernos M8 (J o K).

Parte 3 – Instalación y  

Ajuste Finales

Herramientas Requeridas

Destornillador Phillips

Trinquete o punzón con casquillo de 13 mm (1/2 pulg.)

Taladro eléctrico

Broca de 6 mm (¼ pulg.) y buscador de birlos para instalación 

en paredes de yeso

Broca para albañilería de 11 mm (7/16 pulg.) para instalaciones 

en concreto

1.

  Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente 

la pantalla y colóquela en el montaje (Fig. 4). Coloque la 

pantalla en el centro del montaje, y no la suelte hasta que 

los brazos de montaje hayan quedado completamente 

afianzados en los travesaños.

2.

  ¡Importante! Mueva la lengüeta de seguridad de cada 

brazo a su posición para evitar que la pantalla se separe 

accidentalmente del montaje. Puede insertarse un candado 

en una de las lengüetas para ayudar a evitar el robo de la 

pantalla (vea la Fig. 5).

3.

  Utilice los ganchos de administración de cables para 

ayudarle a mantener el cordón de alimentación y demás 

cables ordenados.

4.

  Puede realizar ajustes de lado a lado y adelante-atrás 

sujetando firmemente la pantalla y moviéndola poco a  

poco a la posición deseada.

5.

  Si alguno de los brazos se afloja demasiado como para 

mantenerse en posición, puede apretarlo utilizando la 

Llave Allen incluida en el juego de herraje (vea la Fig. 6).

6.

  Para ajustar la posición de inclinación de la pantalla, haga 

que una persona sujete la pantalla en su lugar mientras 

otra persona afloja las dos perillas de ajuste de inclinación 

ubicadas a ambos lados del montaje (vea la Fig. 7). Una vez 

aflojadas las perillas, mueva la pantalla al ángulo deseado. 

Apriete bien las perillas antes de soltar la pantalla. AVISO: 

La perilla de ajuste de inclinación incluye una función de 

trinquete. Si necesita cambiar la posición de la perilla sin 

apretar o aflojar el tornillo, sencillamente extraiga la  

perilla antes de moverla.

2.

  Determine el perno de diámetro 

correcto que deberá utilizar 

probando cuidadosamente cada 

uno de los pernos incluidos en las 

Bolsas 1 a 4 del juego de herraje. 

No fuerce los pernos – si siente 

algo de resistencia deténgase 

inmediatamente e intente con  

un perno de menor tamaño.

3.

  Fije los brazos a la parte posterior 

de la pantalla utilizando los pernos 

identificados en los Pasos 1 y 2, 

junto con la Arandela de fijación 

correspondiente (C, F, I o L)  

(vea las Figs. 2 y 3).

A.

  Si está utilizando pernos M4, M5 o 

M6 (Bolsas 1, 2 y 3 respectivamente), 

necesitará utilizar además las 

Arandelas M6 (O).

B.

  Si está utilizando uno de los pernos 

más largos en una pantalla con  

una superficie posterior curva  

o en relieve, utilizará además  

un Separador (M o N). Utilice  

el Separador pequeño (M) para  

pernos M4 o M5 y el Separador 

grande (N) para pernos M6 y M8.

4.

  Asegúrese que todos los tornillos estén ajustados,  

pero no los apriete demasiado.

Fig. 2 – Fije los brazos a 

la parte posterior 

de la pantalla

Fig. 4 – Enganche 

cuidadosamente  

la pantalla en la  

placa de pared.

Fig. 5 – Puede utilizarse 

un candado 

pequeño para 

ayudar a evitar el 

robo de la pantalla.

Fig. 6 – Utilice la  

Llave Allen  

para apretar los 

brazos y evitar  

el movimiento  

no deseado.

Fig. 7 – Afloje las perillas 

de ajuste para 

cambiar el ángulo 

de inclinación. 

Encontrará una 

perilla a ambos 

lados del montaje.

Audiovox Electronics Corporation (la "Compañía") le garantiza a usted, 

el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso 

normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de 

obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos serán 

reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por 

las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o 

reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se entregará 

con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta), 

especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la 

dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.

Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado  

fuera de los Estados Unidos o Canadá.

Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la 

instalación, remoción o reinstalación de este producto. Esta Garantía no 

aplica si, es opinión de la Compañía que, este producto ha sufrido daños 

debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, 

negligencia o accidente. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD 

DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA 

REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN 

CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER 

EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE 

PRODUCTO.

Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías 

expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 

ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN 

LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN 

CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES 

O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado 

a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la 

expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/

provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía 

implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, 

de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no 

apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; 

según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos.

EE.UU.:

 Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd.,  

Hauppauge, New York  11788

CANADÁ:

 Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road,  

Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario  L5T 3A5
Trademark(s) Registered Marcas Registradas. 

Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales  

o marcas registradas de sus respectivos dueños.
© 2008 Audiovox Accessories Corporation 

111 Congressional Blvd., Suite 350 

Carmel, IN 46032

www.rca.com 

MAF120BK_US_IB_00

  Garantía Limitada Durante  

la Vida Útil del Producto

Parte 1a – Monte la Placa  

de Pared (Pared de Yeso)

Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para 

obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo 

aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números 

se encuentran en el producto.

No. de Modelo ___________________________________________

No. de Serie  _____________________________________________

Fecha de Compra:  ________________________________________

Distribuidor/Dirección/Teléfono  __________________________

Montaje en Pared para TV de LCD

Manual de Instalación

Reviews: