¡Importante!
Por razones de seguridad, este montaje deberá
afianzarse a un birlo de madera y el birlo deberá poder sostener
el peso combinado del montaje y de la pantalla.
1.
Con un buscador de birlos de alta calidad, ubique y marque
un birlo para asegurar el montaje.
2.
Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra la
pared sobre el birlo al que le hizo la marca. Asegúrese que
el montaje esté a nivel.
3.
Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición,
marque dos ubicaciones en la pared donde se instalará el
montaje. Tenga a bien utilizar el centro del birlo.
4.
Coloque el montaje a un lado y perfore un orificio piloto
de 6 mm (1/4 pulg.) en las ubicaciones marcadas.
5.
Coloque el montaje nuevamente contra la pared y
asegúrelo con los Pernos de fijación (Q) y las Arandelas
para pernos de fijación (R) suministrados (vea la Fig. 1).
No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje
hasta que no se hayan colocado todos los pernos.
Parte 1b – Monte la Placa
de Pared (Concreto)
Parte 2 – Fije los Brazos a
la Pantalla
Advertencias
1.
Asegúrese de leer y entender completamente estas
instrucciones antes de intentar llevar a cabo la instalación.
Si tiene preguntas o dudas acerca de la instalación,
comuníquese con un instalador profesional para solicitar
asistencia.
2.
La pared o superficie de montaje deberá poder sostener el
peso combinado del montaje y de la pantalla; de lo contrario,
deberá reforzarse la estructura.
3.
Se deberá utilizar vestimenta de seguridad y las herra-
mientas correctas. De lo contrario, podría producirse
daño a la propiedad o lesiones graves.
4.
Se necesita un mínimo de dos personas para llevar a cabo
la instalación. Bajo ninguna circunstancia intente instalar
este montaje sin ayuda de otra persona.
5.
Observe todas las instrucciones y recomendaciones
referentes a ventilación apropiada y ubicaciones
adecuadas para el montaje de la pantalla. Para obtener
mayor información, consulte el manual del propietario
incluido con la pantalla.
Juego de Herraje
(Ref.) Artículo (Ctd.)
Bolsa
núm.
1
2
3
4
5
6
(A) Perno M4x12 (x4)
(B) Perno M4x30 (x4)
(C) Arandela de seguridad M4 (x4)
(D) Perno M5x12 (x4)
(E) Perno M5x30 (x4)
(F) Arandela de seguridad M5 (x4)
(G) Perno M6x12 (x4)
(H) Perno M6x35 (x4)
(I) Arandela de seguridad M6 (x4)
(J) Perno M8x16 (x4)
(K) Perno M8x40 (x4)
(L) Arandela de seguridad M8 (x4)
(M) Separador pequeño (x4)
(N) Separador grande (x4)
(O) Arandela M6 (x4)
(P) Anclaje para
concreto (x4)
(Q) Perno de
fijación M8x63 (x4)
(R) Arandela para
perno de fijación
M6 (x4)
¡Importante!
Por razones de seguridad, la pared de concreto
debe poder sostener el peso combinado del montaje y de la
pantalla.
1.
Con la ayuda de otra persona, coloque el montaje contra
la pared en la ubicación deseada y asegúrese que esté
nivelado.
2.
Mientras la otra persona sostiene el montaje en su posición,
marque como mínimo dos ubicaciones en la pared donde
se instalará el montaje.
3.
Coloque el montaje a un lado y perfore un orificio piloto de
11 mm (7/16 pulg.) en las ubicaciones marcadas. Remueva
todo exceso de polvo de los orificios.
4.
Inserte un Anclaje para concreto (P) en cada orificio de
manera que quede al ras con la superficie de concreto.
Puede utilizar un martillo para golpear suavemente los
anclajes en su posición, de ser necesario.
AVISO:
Si la pared de concreto está cubierta con una capa
de enlucido o pared de yeso, el anclaje para concreto debe
penetrar completamente a través de la capa para poder
quedar al ras con la superficie de concreto.
5.
Coloque el montaje nuevamente contra la pared y
asegúrelo con los Pernos de fijación (Q) y las Arandelas
para pernos de fijación (R) suministrados (vea la Fig. 1).
No apriete demasiado estos pernos y no suelte el montaje
hasta que no se hayan colocado todos los pernos.
Fig. 1 – Fije la placa de
pared a la pared.
¡Importante!
Sea sumamente precavido durante esta parte
de la instalación. De ser posible, evite colocar la pantalla boca
abajo ya que esto puede ocasionar daños a la superficie de
visualización.
AVISO:
El montaje incluye una selección de pernos de
diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una
variedad de modelos de pantallas. No todo el herraje que
viene con el juego será utilizado.
1.
Determine la longitud correcta del perno que se utilizará
con su pantalla revisando la parte posterior de la pantalla.
A
. Si la superficie posterior de la pantalla es plana, utilizará
uno de los pernos más cortos (A, D, G, o J) del juego de
herraje.
B
. Si la superficie posterior de la pantalla es curva o en relieve,
utilizará uno de los pernos más largos (B, E, H o K) junto
con un separador (M o N).
Para pantallas con superficies
posteriores planas…
Para pantallas con superficies
posteriores curvas o en relieve.
Fig. 3 – Utilice un perno más largo y un separador para pantallas
con superficies posteriores curvas o en relieve. No utilice la
Arandela M6 (O) si está usando Pernos M8 (J o K).
Parte 3 – Instalación y
Ajuste Finales
Herramientas Requeridas
Destornillador Phillips
Trinquete o punzón con casquillo de 13 mm (1/2 pulg.)
Taladro eléctrico
Broca de 6 mm (¼ pulg.) y buscador de birlos para instalación
en paredes de yeso
Broca para albañilería de 11 mm (7/16 pulg.) para instalaciones
en concreto
1.
Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente
la pantalla y colóquela en el montaje (Fig. 4). Coloque la
pantalla en el centro del montaje, y no la suelte hasta que
los brazos de montaje hayan quedado completamente
afianzados en los travesaños.
2.
¡Importante! Mueva la lengüeta de seguridad de cada
brazo a su posición para evitar que la pantalla se separe
accidentalmente del montaje. Puede insertarse un candado
en una de las lengüetas para ayudar a evitar el robo de la
pantalla (vea la Fig. 5).
3.
Utilice los ganchos de administración de cables para
ayudarle a mantener el cordón de alimentación y demás
cables ordenados.
4.
Puede realizar ajustes de lado a lado y adelante-atrás
sujetando firmemente la pantalla y moviéndola poco a
poco a la posición deseada.
5.
Si alguno de los brazos se afloja demasiado como para
mantenerse en posición, puede apretarlo utilizando la
Llave Allen incluida en el juego de herraje (vea la Fig. 6).
6.
Para ajustar la posición de inclinación de la pantalla, haga
que una persona sujete la pantalla en su lugar mientras
otra persona afloja las dos perillas de ajuste de inclinación
ubicadas a ambos lados del montaje (vea la Fig. 7). Una vez
aflojadas las perillas, mueva la pantalla al ángulo deseado.
Apriete bien las perillas antes de soltar la pantalla. AVISO:
La perilla de ajuste de inclinación incluye una función de
trinquete. Si necesita cambiar la posición de la perilla sin
apretar o aflojar el tornillo, sencillamente extraiga la
perilla antes de moverla.
2.
Determine el perno de diámetro
correcto que deberá utilizar
probando cuidadosamente cada
uno de los pernos incluidos en las
Bolsas 1 a 4 del juego de herraje.
No fuerce los pernos – si siente
algo de resistencia deténgase
inmediatamente e intente con
un perno de menor tamaño.
3.
Fije los brazos a la parte posterior
de la pantalla utilizando los pernos
identificados en los Pasos 1 y 2,
junto con la Arandela de fijación
correspondiente (C, F, I o L)
(vea las Figs. 2 y 3).
A.
Si está utilizando pernos M4, M5 o
M6 (Bolsas 1, 2 y 3 respectivamente),
necesitará utilizar además las
Arandelas M6 (O).
B.
Si está utilizando uno de los pernos
más largos en una pantalla con
una superficie posterior curva
o en relieve, utilizará además
un Separador (M o N). Utilice
el Separador pequeño (M) para
pernos M4 o M5 y el Separador
grande (N) para pernos M6 y M8.
4.
Asegúrese que todos los tornillos estén ajustados,
pero no los apriete demasiado.
Fig. 2 – Fije los brazos a
la parte posterior
de la pantalla
Fig. 4 – Enganche
cuidadosamente
la pantalla en la
placa de pared.
Fig. 5 – Puede utilizarse
un candado
pequeño para
ayudar a evitar el
robo de la pantalla.
Fig. 6 – Utilice la
Llave Allen
para apretar los
brazos y evitar
el movimiento
no deseado.
Fig. 7 – Afloje las perillas
de ajuste para
cambiar el ángulo
de inclinación.
Encontrará una
perilla a ambos
lados del montaje.
Audiovox Electronics Corporation (la "Compañía") le garantiza a usted,
el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso
normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de
obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos serán
reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por
las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o
reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se entregará
con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta),
especificación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la
dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.
Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado
fuera de los Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la
instalación, remoción o reinstalación de este producto. Esta Garantía no
aplica si, es opinión de la Compañía que, este producto ha sufrido daños
debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido,
negligencia o accidente. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA
REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN
CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER
EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE
PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías
expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN
CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES
O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado
a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la
expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/
provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes,
de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no
apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos;
según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos.
EE.UU.:
Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd.,
Hauppauge, New York 11788
CANADÁ:
Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road,
Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Trademark(s) Registered Marcas Registradas.
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales
o marcas registradas de sus respectivos dueños.
© 2008 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
www.rca.com
MAF120BK_US_IB_00
Garantía Limitada Durante
la Vida Útil del Producto
Parte 1a – Monte la Placa
de Pared (Pared de Yeso)
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para
obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo
aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números
se encuentran en el producto.
No. de Modelo ___________________________________________
No. de Serie _____________________________________________
Fecha de Compra: ________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono __________________________
Montaje en Pared para TV de LCD
Manual de Instalación