RCA AH640R User Manual Download Page 2

© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN  46032  USA

AH640R US IB 00

Inversor de Corriente, CA a CA
AH640R Guía del Usuario

PRECAUCION:

 asegúrese de que la conexión /  uso del producto no interfi era con 

la conducción en forma alguna. Algunos estados prohíben el uso de equipo A/V al 
conducir.

Este inversor de corriente marca RCA le permite hacer funcionar dispositivos 
electrónicos con energía CA y clasifi cación de hasta 400 Watts de corriente 
continua, tales como televisiones, VCRs, videojuegos, videocámaras, y 
computadoras notebook desde la corriente CD de 12 volts suministrada por su 
auto, bote, o VR. Este Inversor de Corriente marca RCA cuenta con dos tomas 
CA cuando usted necesite una al convertir la CD de 12-volts (corriente directa) 
suministrada en su vehículo a 110-volts CA (corriente alterna) que se encuentra 
en las tomas de corriente CA estándar para el hogar. El AH640R proporciona 
también una salida USB, permitiéndole servir como un adaptador de corriente 
USB.

El puerto de alimentación USB suministra hasta 1000mA a 5VCD de corriente.

IMPORTANTE:

 Cheque que la corriente del inversor sea sufi ciente para cubrir el wattaje 

requerido del dispositivo electrónico que quiere conectar

Características de Seguridad

•   Alarma de voltaje bajo - la alarma suena si el voltaje de entrada cae por 

debajo de 11.0 volts

•   Apagado por voltaje bajo  - la unidad se apaga automáticamente si el voltaje 

de entrada cae por debajo de 11.0 volts para prevenir la muerte de la batería 
del automóvil

•   Detección y apagado de cortocircuito automático

•   Detección y apagado de sobrecarga automático

•   Sensor de protección térmica - apaga la unidad si esta se calienta demasiad

•  LED de encendido verde

Conexión del Inversor:

NOTA IMPORTANTE:

 la mayoría de los vehículos vienen equipados con un fusible de 15 

Amperes a 20 Amperes para el encendedor de cigarrillos. Para determinar la capacidad 
en watts de la salida de su encendedor de cigarrillos, multiplique la clasifi cación técnica 
de Amperes para su fusible por 12 (volts por Amperes = watts). Por ejemplo: 12 volts 
x 20 amp fusible = 240 watts. Conectar equipo a un wattaje combinado que exceda la 
capacidad de la toma de corriente de su encendedor de cigarrillos puede causar que el 
fusible de dicho encendedor de cigarrillos se funda. En estos casos se recomienda usar 
el adaptador de conexión a baterías directo suministrado.

Para su seguridad y una protección contra incendios continua, nunca reemplace un 
fusible con uno que tenga una mayor clasifi cación de amperaje que el fusible original.

A.  Conexión de equipo que esté dentro de la capacidad de la toma de 

corriente de su encendedor de cigarrillos:

1.   Conecte el cable con el conector de cigarrillos en un extremo haciendo 

coincidir los cables rojo y negro con las terminales roja y negra*

2.   Conecte la clavija del encendedor de cigarrillos en la toma de corriente 

del encendedor cigarrillos en su vehículo.

3.   Gire el interruptor de encendido/apagado en el Inversor de Corriente a la 

posición  “on”.

4.   Conecte el dispositivo que usted quiere usar en la toma de corriente CA 

en el Inversor de Corriente.

5.   Encienda el interruptor de corriente del dispositivo.

6.   Use el dispositivo como lo haría normalmente.

B.  Conexión de equipo que exceda la capacidad de la toma de corriente de 

su encendedor de cigarrillos.

1.   Conecte el cable con los clips de dos baterías en un extremo haciendo 

coincidir los cables rojo y negro con las terminales roja y negra.*

2.   Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado en el inversor de 

corriente esté en la posición “off”, luego conecte el clip de caimán negro 
a la terminal negativa (-) en la batería de su vehículo.

3.   Conecte el clip de caimán rojo a la terminal positiva de su batería (+).

4.   Siga los pasos 3-6 anteriores.

*Conectar en forma incorrecta los cables puede dañar la unidad. Tal daño no 
está cubierto por la garantía.

INSTRUCCIONES PARA USAR EL PUERTO DE CORRIENTE USB

Después de conectar el inversor sea con el conector del encendedor 
de cigarrillos o con los clips de batería, inserte un cable de carga USB 
apropiado (no incluido) para el dispositivo al cual usted está tratando de 
dar corriente, dentro del puerto de corriente USB al frente del inversor, el 
puerto de corriente USB suministrará 5 volts CD a un máximo de 1000 mA de 
corriente, usted puede usar el puerto de corriente  USB y la salida 120 VCA 
del inversor al mismo tiempo.

NOTAS: 

Dependiendo de su vehículo, puede ser que usted necesite girar el 
interruptor de ignición en la posición “on” para proveer energía al 
Encendedor de cigarrillos.
SIEMPRE apague un dispositivo conectado ANTES de arrancar su vehículo.
Nunca use un protector de picos o un supresor de picos con el Inversor de 
Corriente.

Si se requiere un cable de extensión, use solamente un cable de extensión 
que tenga la capacidad para el voltaje del dispositivo conectado.
Hay un fusible en la clavija del encendedor de cigarrillos para evitar consumo 
de energía excesivo, a través de la toma de salida del encendedor de 
cigarrillos. Si este fusible se funde, desatornille la punta y reemplácelo con 
un fusible (vidrio) estándar para automóviles del amperaje equivalente.
Nunca reemplace el fusible con un fusible de diferente capacidad. Utilizar 
fusibles que no sean equivalentes puede provocar daño a su equipo o al 
inversor de corriente y esto invalidará su garantía.
Es común que la carcasa del Inversor de Energía y la clavija del encendedor 
de cigarrillos se calienten mientras están en uso. Coloque siempre el inversor 
de corriente en un área bien ventilada donde el aire pueda fl uir libremente 
para dispersar el calor. Tenga precaución al manejar el Inversor de Corriente 
después de usarlo. Si el inversor de corriente se calienta demasiado, éste 
se apagará. Permita que el Inversor de Corriente se enfríe adecuadamente 
antes de volver a conectar.
Desconecte el Inversor de Corriente de su toma de energía cuando no esté 
en uso.
Algunos dispositivos electrónicos, tales como TVs requieren altas corrientes 
de inicio. Si el dispositivo no funciona inmediatamente, presione el interruptor 
de energía del dispositivo y apáguelo cinco veces hasta que el dispositivo 
encienda, luego libere el interruptor. Si el dispositivo no enciende después de 
cinco veces, éste no puede usarse con este Inversor de Corriente.
Asegúrese de que el consumo de energía combinado (medido en watts) de 
todos los dispositivos conectados al Inversor de Corriente no exceda la salida 
de potencia nominal continua del Inversor de Corriente.
El LED rojo se iluminará bajo las condiciones siguientes
• Voltaje 

bajo

•  Voltaje excesivamente alto 
• Sobrecalentamiento 
•  Sobrecarga más allá de la capacidad del inversor 

Este inversor de corriente está diseñado para usarse con un sistema de tierra 
negativa de 12 voltios CD.
Nunca use este producto con un sistema de 6 voltios o 24 voltios CD o con un 
sistema de tierra positiva. 
El uso inadecuado de este Inversor de Corriente puede causar daño a la 
propiedad, lesión personal, y/o pérdida de la vida. No use este Inversor de 
Corriente en una ubicación que esté cerca de materiales infl amables o donde 
se puedan 

acumular

 humos infl amables

ADVERTENCIA:

 NO USE PARA EQUIPOS MEDICOS U OTRO TIPO DE SOPORTE VITAL O 

DE OTRO TIPO DE ACTIVIDADES ALTO RIESGO.

*   Pueden surgir problemas de desempeño si su dispositivo requiere más de 
400 Watts de corriente continua.

Garantía Limitada de 12 Meses

Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el 
comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, 
se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales 
o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de 
compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la 
Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener 
los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, 
el producto junto con cualquier accesorio incluido en el empaque original se 
entregarán con prueba de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de 
venta), especifi cación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la 
dirección indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido 
o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta Garantía no incluye la 
eliminación de estática o ruido generados externamente. Esta Garantía no 
incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de 
este producto, o, si es opinión de la Compañía, que este producto ha sufrido 
daños debido a causas de fuerza mayor, alteraciones, instalación inadecuada, 
abuso, uso indebido, negligencia, accidente o el uso simultáneo de baterías 
de tipos diferentes (p.ej., alcalinas, estándar o recargables). Esta Garantía no 
incluye daños causados por un adaptador de CA que no haya sido suministrado 
con el producto. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA 
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO 
PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA 
COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE 
ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades 
o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD 
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN 
DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN PARA EL INCUMPLIMIENTO DE 
CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA, DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES 
A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.  EN NINGÚN CASO LA 
COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. 
Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la 
Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la 
venta de este producto. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones 
sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de 
daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones 
o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta Garantía le confi ere 
derechos legales específi cos; según el estado/provincia, puede disfrutar además 
de otros derechos.

EE.UU: 

Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 

11788

CANADÁ:

 Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 

16, Mississauga, Ontario  L5T 3A5

capacité suffi sante pour la consommation électrique de l’appareil branché.

La prise de l’allume-cigarette est dotée d’un fusible afi n d’empêcher une 
surconsommation d’électricité par l’allume-cigarette. Si ce fusible fond, 
dévissez le capuchon et remplacez-le par un fusible pour automobile 
standard (en verre) d’une capacité équivalente.

Ne remplacez jamais un fusible par un fusible de capacité différente. 
L’utilisation d’un fusible différent pourrait causer des dommages à vos 
appareils ou au convertisseur et annuler votre garantie.

Il est normal que le boîtier du convertisseur et que la prise de l’allume-
cigarette deviennent chauds pendant leur utilisation. Installez toujours 
le convertisseur dans un endroit bien aéré où le fl ux d’air peut aisément 
dissiper la chaleur. Soyez prudents lorsque vous manipulez le convertisseur 
après son utilisation. Si le convertisseur devient trop chaud, il se fermera. 
Laissez le convertisseur se refroidir suffi samment avant de le rebrancher.

Débranchez le convertisseur de son alimentation lorsque vous ne l’utilisez 
pas.

Certains appareils électroniques, comme les téléviseurs, requièrent 
un courant de démarrage plus élevé. Si l’appareil ne démarre pas 
immédiatement, appuyez puis relâchez le commutateur d’alimentation 
de l’appareil cinq fois jusqu’à ce que l’appareil démarre, puis relâchez le 
commutateur. Si cet appareil ne démarre pas après cinq tentatives, il ne peut 
pas être alimenté par ce convertisseur.

Assurez-vous que la consommation électrique totale (en watts) des appareils 
branchés au convertisseur ne dépasse pas la puissance nominale de sortie 
du convertisseur.

L’indicateur DEL rouge s’allume dans les conditions suivantes :

• Tension 

faible

•  Tension excessivement élevée
• Surchauffe
•  Surcharge dépassant la capacité du convertisseur

Ce convertisseur est conçu pour être utilisé avec un système CC négatif à la 
base de 12 volts. N’utilisez jamais cet appareil avec un système CC de 6 ou 24 
volts, ou avec un système positif à la base. 

Une utilisation incorrecte de ce convertisseur peut causer des dommages 
matériels, des blessures et/ou la mort. N’utilisez pas ce convertisseur dans 
un endroit près de matériaux infl ammables ou là où des gaz infl ammables 
peuvent s’

accumuler

.

AVERTISSEMENT :

 NE PAS UTILISER AVEC DES APPAREILS MÉDICAUX, DE MAINTIEN 

DES FONCTIONS VITALES OU POUR D’AUTRES ACTIVITÉS À RISQUE ÉLEVÉ.

*   Des problèmes de performance peuvent survenir si votre appareil requiert 
plus de 400 W d’alimentation continue.

Garantie Limitée de 12 Mois

Audiovox Electronics Corporation (l’Entreprise) garantit à l’acheteur au détail 
d’origine que ce produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication 
s’il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de douze 
(12) mois à partir de la date d’achat d’origine; de tels défauts seront réparés ou 
l’appareil sera remplacé (à la discrétion de l’Entreprise) sans que vous ayez à 
débourser des frais pour les pièces et la main d’oeuvre. Pour faire réparer ou 
remplacer dans le cadre de cette Garantie, le produit et tous les accessoires 
inclus dans l’emballage d’origine doivent être livrés avec preuve de couverture 
de garantie (par ex.: une facture), la spécifi cation du ou des défauts et le 
transport pré-payé, à l’adresse de l’Entreprise indiquée ci-dessous. Ne retournez 
pas ce produit chez le détaillant. Cette garantie ne peut être transférée et ne 
couvre pas un produit acheté, entretenu ou utilisé à l’extérieur des États-Unis 
ou du Canada. La garantie ne couvre pas l’élimination de l’électricité statique ou 
du bruit qui peut être produit à l’extérieur. Cette garantie ne s’applique pas aux 
coûts encourus pour l’installation, de démontage ou la réinstallation du produit, 
ou encore, si de l’avis de l’Entreprise, ce produit a été endommagé par une 
calamité naturelle, une altération, une installation ou une manipulation ou une 
utilisation incorrecte, un accident ou l’utilisation simultanée de piles différentes 
(comme des piles alcalines, standard ou rechargeables). Cette garantie ne 
couvre pas les dommages causés par un adaptateur de c.a. qui n’a pas été fourni 
avec le produit. LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE 
GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ 
CI-DESSUS ET EN AUCUN CAS, NE DOIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ 
PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT. Cette Garantie remplace toute autre garantie 
ou responsabilité explicite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE 
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN 
USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE 
ACTION RELATIVE À UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE CI-DESSOUS, 
INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE SOUMISE DANS LES 24 
MOIS SUIVANT LA DATE DE l’ACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE 
NE PEUT ÊTRE RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE 
CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun représentant n’est 
autorisé à assumer au nom de l’Entreprise une responsabilité autre que celle 
exprimée dans la présente en rapport avec la vente de ce produit.Certaines 
juridictions ne permettent pas les limitations implicites quant à la durée d’une 
garantie, non plus que l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou 
consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus 
pourraient être nulles dans votre cas. Cette Garantie vous confère des droits 
juridiques spécifi ques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent 
varier d’une juridiction à l’autre.

É-U :

 Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788

CANADA 

: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, 

Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Reviews: