background image

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

The project light channel is controlled by a three-stage switch. When the joystick is turned from the top position to 

the middle position, the project light is turned on. When the joystick is turned from the top position to the middle 

position, the project light is turned off, and the switch is in the middle position. When the mode is changed from the 

middle position to the lowest position, the 4 modes cycle.

El canal de luz del proyecto está controlado por un interruptor de tres etapas. Cuando el joystick se gira desde la 

posición superior a la posición media, la luz del proyecto se enciende. Cuando el joystick se gira desde la posición 

superior a la posición media, la luz del proyecto se apaga y el interruptor está en la posición media. Cuando el 

modo se cambia de la posición media a la posición más baja, los 4 modos se alternan.

Le canal de lumière du projet est contrôlé par un interrupteur à trois niveaux. Lorsque le joystick est tourné de la 

position supérieure à la position médiane, la lumière du projet s'allume. Lorsque le joystick est tourné de la position 

supérieure à la position médiane, la lumière du projet est éteinte et l'interrupteur est en position médiane. Lorsque 

le mode passe de la position médiane à la position la plus basse, les 4 modes passent en boucle.

Der Projektlichtkanal wird über einen dreistufigen Schalter gesteuert. Wenn der Joystick von der oberen Position in

die mittlere Position gedreht wird, wird das Projektionslicht eingeschaltet. Wenn der Joystick von der oberen 

Position in die mittlere Position gedreht wird, wird das Projektionslicht ausgeschaltet und der Schalter befindet sich 

in der mittleren Position. Wenn der Modus von der mittleren Position in die niedrigste Position geändert wird, 

wechseln die 4 Modi.

MAIN BODY(CONT.)

CUERPO PRINCIPAL (CONT.) // CORPS PRINCIPAL (COMPTE.) // 
HAUPTKÖRPER (COUNT.)

PROJECT LIGHT CHANNEL USE

USO DEL CANAL DE LUZ DEL PROYECTO // PROJECT LIGHT CHANNEL USE // 
VERWENDUNG DES LICHTKANALS PROJIZIEREN

Lmproperly leveling the front of the car, uneven force, the front 

of the car will rotate and the whole car will fall.

Nivelación incorrecta de la parte delantera del automóvil, 

fuerza desigual, la parte delantera del automóvil girará y todo 

el automóvil caerá.

Mise à niveau incorrecte de l'avant de la voiture, force inégale, 

l'avant de la voiture tournera et toute la voiture tombera.

Unsachgemäßes Nivellieren der Vorderseite des Autos, 

ungleichmäßige Kraft, die Vorderseite des Autos dreht sich 

und das gesamte Auto fällt.

Summary of Contents for VV-JD00067

Page 1: ...STRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAILLIERTE ANWEISUNGEN VV JD00067 1 14 E450C Articulating Dump Truck RTR GU A DE INIC...

Page 2: ...S i6S usa 4 pilas AA Confirme los polos positivo y negativo al instalar 1 chelle 1 14 2 Taille Longueur 818mm largeur 242 5mm Face d extr mit du pneu hauteur 278mm Toit de voiture 3 Poids du V hicule...

Page 3: ...mento 4 Cubierta antipolvo y tanque hidr ulico ficticio 1 Corps principal 2 Une t l commande 10 canaux et un manuel d instructions 3 Un ensemble de pi ces d coratives pour la cabine du conducteur Doit...

Page 4: ...mercurio A Mercure d huile A l Quecksilber E Sound group G1 Forward Backward G1 Delantero Hacia atr s G1 Vers l avant En arri re G1 Nach vorne R ckw rts G2 Second gear Lock difference G2 Segunda marc...

Page 5: ...s par ment Fusi FS i6S verwendet 4 AA Batterien Bitte best tigen Sie die Plus und Minuspole bei der Installation Bei Verwendung von 2S halbe Geschwindigkeit bei 6 5V und Abschaltung bei 6V Bei Verwend...

Page 6: ...nfirmar 1 Assurez vous que la position du commutateur A D de la t l commande est vers le haut et que le commutateur B C est en position neutre que le joystick revient en position neutre et que vous po...

Page 7: ...no puede ser inferior a 11V Avis A Si la s quence de mise sous tension est invers e l ESC peut entrer en mode de r glage ce qui emp chera l ESC de fonctionner normalement B Lnstallation de la batteri...

Page 8: ...s Lorsque vous le sortez de la bo te il doit tre retir de mani re r guli re et parall le la main de mani re emp cher la voiture l avant de la voiture de tourner et de se casser toute la voiture Wichti...

Page 9: ...l interrupteur est en position m diane Lorsque le mode passe de la position m diane la position la plus basse les 4 modes passent en boucle Der Projektlichtkanal wird ber einen dreistufigen Schalter...

Page 10: ...ng light Encienda la luz de ingenier a presione el joystick desde la posici n superior hasta la posici nmedia y luego presione la posici n superior para encienda la luz de ingenier a Allumez la lumi r...

Page 11: ...om the top position to the middle position and then hit the top position to turn on the engineering light Encienda la luz de ingenier a presione el joystick desde la posici n superior hasta la posici...

Page 12: ...uperior a la posici n media nuevamente y luego presione la posici n superior teignez la lumi re d ing nierie teignez nouveau la lumi re d ing nierie de la position sup rieure la position m diane puis...

Page 13: ...he middle position the mode is changed from the middle position to the lowest position and the 4 modes are cycled Cuando el interruptor est en la posici n media el modo cambia de la posici n media a l...

Page 14: ...e gira desde la posici n superior a la posici n inferior y luego vuelve a la posici n superior para encender la luz La luz de cruce la luz de carretera y la luz de marcha atr s se pueden encender a la...

Page 15: ...LICA DE CAMIONES ARTICULADOS HYDRAULIQUE DES TOMBEREAUX ARTICUL S KNICKGELENKTE LKW HYDRAULIK Switch lowest position Cambiar la posici n m s baja Interrupteur position la plus basse Niedrigste Positio...

Page 16: ...retour d huile neutre 4 Syst me d clairage de s rie 5 Lumi re d ing nierie standard 1 Soundsystem nicht serienm ig 2 Hydraulikpumpe Durchfluss 0 8L min Nenndruck 3MPa Grenzdruck 5MPa 3 Umschaltventil...

Page 17: ...ce of the whole vehicle If you have any questions please contact us to solve it No ajuste la v lvula de desbordamiento arbitrariamente afectar la fuerza de giro y la fuerza de elevaci n de todo el veh...

Page 18: ...SSEMBLAGE DES ACCESSOIRES SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER MONTAGE DES ZUBEH RS Main rear view mirror Espejo retrovisor principal R troviseur principal Hauptr ckspiegel Secondary rear view mirror Espejo r...

Page 19: ...PE DE L ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES SUITE SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER ZUBEH RMONTAGE FORTS Exhaust muffler Silenciador de escape Silencieux d chappement Auspufftopf Right handrail B Pasamanos derecho...

Page 20: ...ht pedal A Pedal derecho A P dale droite A Rechtes Pedal A SCHEMATIC DIAGRAM OF ACCESSORIES ASSEMBLY CONT DIAGRAMA ESQUEM TICO DEL MONTAJE DE ACCESORIOS CONT SCH MA DE PRINCIPE DE L ASSEMBLAGE DES ACC...

Page 21: ...T SCH MA DE PRINCIPE DE L ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES SUITE SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER ZUBEH RMONTAGE FORTS Left pedal C Pedal izquierdo C P dale gauche C Linkes Pedal C Left pedal A A B C Pedal izqu...

Page 22: ...DE ACCESORIOS CONT SCH MA DE PRINCIPE DE L ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES SUITE SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER ZUBEH RMONTAGE FORTS Left armrest B B Reposabrazos izquierdo B Accoudoir gauche B Linke Armleh...

Page 23: ...HYDRAULIQUE FACTICE STAUBSCHUTZ UND DUMMY HYDRAULIKTANK Dust cover Guardapolvo Housse de protection Staubschutzhaube Simulation of hydraulic oil tank Simulaci n de dep sito de aceite hidr ulico Simul...

Page 24: ...ONT DIAGRAMA ESQUEM TICO DEL MONTAJE DE ACCESORIOS CONT SCH MA DE PRINCIPE DE L ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES SUITE SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER ZUBEH RMONTAGE FORTS Cab disassembly Desmontaje de la cabi...

Page 25: ...TELLUNG DER ZUBEH RMONTAGE FORTS The carriage is fixed with a pull rod which can be used during maintenance El carro se fija con una varilla de tracci n que se puede utilizar durante el mantenimiento...

Page 26: ...a afuera Por tercera vez agregue 40ML y controle la elevaci n y ca da del carro por control remoto El ciclo m ximo de acci nes 2 3 veces y el aire se agota Besoin de faire le plein 3 fois Ajoutez 30 m...

Page 27: ...ique n 32 et faire le plein en 3 fois F gen Sie 100 ml Hydraulik l Nr 32 hinzu und f llen Sie es dreimal auf Muss 3 mal tanken F gen Sie zum ersten Mal 30 ml hinzu schalten Sie die lpumpe ein und lass...

Page 28: ...battery packs of any type including other LiPos Store and transport your battery pack s in a cool dry place DO NOT store in direct sunlight DO NOT allow the storage temperature to exceed 140 F or 60...

Page 29: ...mable items and combustible materials from the charging area DO NOT leave the charger and battery unattended while charging discharging or anytime the charger is ON with a battery connected If there a...

Page 30: ...ue las bater as de LiPo con o cerca de otras bater as o paquetes de bater as de cualquier tipo incluyendo otros LiPos Guarde y transporte su s bater a s en un lugar fresco y seco NO lo guarde bajo la...

Page 31: ...fuego y en una superficie no inflamable como el hormig n NO CARGUE las bater as dentro de un autom vil NO cargue las bater as mientras conduce un autom vil NUNCA cargue las bater as en madera tela alf...

Page 32: ...rmation de cellules tiquettes manquantes ou tout autre dommage ou irr gularit Si l une de ces conditions est observ e ne chargez pas ou n utilisez pas le bloc de batteries Suivez les instructions de d...

Page 33: ...as d passer le taux de charge maximum recommand par le fabricant Ne laissez pas les contacts ou les c bles de la batterie expos s se toucher Cela provoquerait un court circuit et cr erait un risque d...

Page 34: ...Sonnenlicht lagern Vermeiden Sie Temperaturen ber 60 C wie im Kofferraum eines Autos oder die Zellen k nnten besch digt werden und ein Brandrisiko darstellen Zerlegen Sie LiPo Batterien oder Zellen N...

Page 35: ...rien IMMER in einem gut bel fteten Bereich Auch sind brennbare oder leicht entz ndliche Gegenst nde von der Ladeanordnung fernzuhalten Akkus d rfen nur unter Aufsicht geladen werden Wenn es Anzeichen...

Page 36: ...instructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the us...

Page 37: ...si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hayan sido...

Page 38: ...s utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment approuv...

Page 39: ...re par la pr sente que le produit VV JD00067 VV JD00067 1 14 E450C Tombereau Articul RTR est conforme la directive europ enne 2014 53 EU sous condition que son usage initial soit respect Vous trouvere...

Reviews: