background image

ACCESSORIES INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACCESORIOS 

// 

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES ACCESSOIRES 

// 

INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR ZUBEHÖR

Caja de transmisión: caja de transferencia planetaria que ofrece una apariencia real. Estructura compacta. Alto par de 

tracción con Capacidad de cambio sobre la marcha.

Relación de reducción: Primera marcha 1/64; Segunda Marcha 1/16.

Transmission Case: Planetary transfer case, offering real appearance. Compact structure. High pulling torque with 

Shift-on-the-fly capability. 

Reduction Ratio: First Gear 1/64; Second Gear 1/16.

Boîte de transmission : boîte de transfert planétaire, offrant une apparence réelle. Structure compacte. Couple de 

traction élevé avec Capacité de changement de vitesse à la volée.

Rapport de réduction : première vitesse 1/64; Deuxième vitesse 1/16.

Getriebegehäuse: Planeten-Verteilergetriebe, das ein echtes Aussehen bietet. Kompakte Struktur. Hohes Zugmoment 

mit Shift-on-the-Fly-Fähigkeit.
Untersetzungsverhältnis: Erster Gang 1/64; Zweiter Gang 1/16.

Electric Power: High Torque Brushed 35T 540 motor, Allowing the truck to climb near 45 degree inclines. 

 

Energía eléctrica: Motor cepillado 35T 540 de alto torque, lo que permite que el camión suba cerca de pendientes de 

45 grados.

Alimentation électrique : moteur 35T 540 brossé à couple élevé, permettant au camion de grimper près des pentes de 

45 degrés.

Elektrische Leistung: Gebürsteter 35T 540-Motor mit hohem Drehmoment, der es dem LKW ermöglicht, Steigungen 

von fast 45 Grad zu erklimmen.

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

2

5

26

2

7

28

2

9

30

3

1

Summary of Contents for VV-JD00043

Page 1: ...ITUNG VISIT RC4WD COM FOR MORE DETAILED INSTRUCTIONS VISITA RC4WD COM PARA M S INSTRUCCIONES DETALLADAS CONSULTEZ RC4WD COM POUR DES INSTRUCTIONS PLUS D TAILL ES BESUCHEN SIE RC4WD COM F R MEHR DETAIL...

Page 2: ...kg lncluido el mando a distancia Carga Te rica 15kg Peso total de la carga 24 5kg chelle 1 14 Taille Longueur 680mm Largeur 210mm Hauteur 160mm Poids 10 3kg Y compris la t l commande Carga Te rica 15k...

Page 3: ...0 canaux et un manuel d instructions 3 Un ensemble de pi ces d coratives pour la cabine du conducteur Doit tre install manuellement avec de la colle 1 Hauptk rper 2 Eine 10 Kanal Fernbedienung und Bed...

Page 4: ...allumer teindre Dr cken Sie diese beiden Tasten lange gleichzeitig um sie ein und auszuschalten CH2 Light system CH2 Sistema de luz CH2 Syst me d clairage CH2 Lichtsystem Backward Atr s Arri re R ckw...

Page 5: ...iere 4 pilas tama o AA 1 5V 2 Usando 2S velocidad media a 6 5V y apagado a 6V Usando 3S velocidad media a 9 57V y apagado a 9V 3 El tama o de la bater a no debe ser mayor a 75mm de largo 37mm de ancho...

Page 6: ...n de conexi n Attention au sens de connexion Achten Sie auf die Anschlussrichtung Measuring the voltage first the voltage can not be lower than 11 1V Al medir el voltaje primero el voltaje no puede se...

Page 7: ...impact the ESC 1 Primero debe encender el control remoto 2 Verifica que todos los botones de rotaci n est n en el medio Sticks y perillas 3 Conecte la energ a al cami n 4 Solo puede comenzar a funcio...

Page 8: ...arence r elle Structure compacte Couple de traction lev avec Capacit de changement de vitesse la vol e Rapport de r duction premi re vitesse 1 64 Deuxi me vitesse 1 16 Getriebegeh use Planeten Verteil...

Page 9: ...W Rear Suspension Made of lightweight parabola steel plate the suspension can handle large loads while still giving good flex to keep the tires on the ground Suspensi n trasera hecha de placa de acero...

Page 10: ...allique simul r duction unique qui offre un diff rentiel de commande distance verrouiller pour am liorer la capacit du camion benne basculante Vorderachse Mittelachse Vollmetallgeh use mit gro em Lenk...

Page 11: ...nodizadas en Plateado Claro de 10 hoyos Roues arri re jantes anodis es en argent clair 10 trous Hinterr der In Light Silver eloxierte 10 Loch Felgen Tires Deep groove tread pattern improves the tracti...

Page 12: ...d entra nement JD mod le V arbre de type cannel angle ouvert Antriebswelle JD Modell V Spline Welle mit offenem Winkel Transfer Case Installed on the beam CNC machined reduces vibration caused by the...

Page 13: ...ing Details Cuerpo Cuerpo de cabina VOLVO FMX con detalles asombrosos Carrosserie Carrosserie de cabine VOLVO FMX avec des d tails tonnants Karosserie VOLVO FMX Kabinenkarosserie mit erstaunlichen Det...

Page 14: ...von einem 40A ESC Nenndruck 3 5 5MPA Durchflussrate 0 42L MIN Kleine Gr e mit hoher Effizienz ACCESSORIES INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE ACCESORIOS CONT INSTRUCTIONS D...

Page 15: ...m Batteriewechsel Fenders Front sand plates are made of aluminum alloy while the rear sand plates use welding process offering durability with a real appearance Guardabarros las placas de arena delant...

Page 16: ...e hydraulique ltank Eloxiert in hellem Silber bietet ein echtes Aussehen und fungiert als Vorratstank f r das Hydraulik l Toolbox Constructed of black galvanized sheet All kinds of small simulated too...

Page 17: ...f r die Installation von 3 5mm LED Lampen Dump Bed European u shaped structure with a smooth finish to make unloading faster The tailgate is a dovetail hook structure to make unloading automatic thro...

Page 18: ...ORTS Electronics Speed Controller 360A 7 2 11 1V Brushed Electr nica controlador de velocidad 360A 7 2 11 1V cepillado lectronique Contr leur de vitesse 360 A 7 2 11 1V bross Elektronik Drehzahlregler...

Page 19: ...el control remoto para operar hacia adelante o hacia atr s D pannage du diff rentiel verrouillable comme indiqu sur la figure il montre les quatre essieux sans blocage de diff rentiel engag Avec le c...

Page 20: ...Pruebe el neum tico de la misma manera 1 En utilisant la main pour saisir l g rement le pneu ce moment un seul le pneu de l autre c t tourne 2 Testez le pneu de la m me mani re 1 Verwenden Sie die Ha...

Page 21: ...errouill s Fehlersuche bei Sperrdifferentialen Wie in der Abbildung gezeigt sind die Achsdifferentiale gesperrt 2 Front medium axle testing 2 Prueba del eje medio delantero 2 Test de l essieu moyen av...

Page 22: ...voschleppstange Dies kann eingestellt werden wenn das DifferentialSchloss wird nicht verschlossen Achten Sie darauf es nicht zu fest anzuziehen sonst bleibt das Differential st ndig gesperrt Das Folge...

Page 23: ...Sube e inclina el servo 7 Monter et incliner le servo 7 Stellen Sie das Servo auf und neigen Sie es 5 Schaltstange des zweiten Gangs des Getriebes ACCESSORIES INSTALLATION INSTRUCTIONS CONT INSTRUCCIO...

Page 24: ...droite Lenkungstest Dieser Link wird verwendet um den Winkel zwischen diesen beiden R dern einzustellen um die Anforderung f r einen geraden Gang zu erf llen ACCESSORIES INSTALLATION INSTRUCTIONS CON...

Page 25: ...and handling procedures for long life and safe operation LiPo batteries are intended only for advanced users that are educated battery packs without the supervision of a knowledgeable and responsible...

Page 26: ...the charger or battery If any battery or battery cell is damaged in any way DO NOT charge discharge or use the battery Keep a Class D fire extinguisher nearby in case of fire DO NOT disassemble crush...

Page 27: ...especiales de cuidado y manejo para una larga vida y una operaci n segura Las bater as de LiPo est n destinadas s lo a usuarios avanzados que son educados sobre los riesgos asociados con el uso de la...

Page 28: ...ima del cargador o de la bater a Mantenga un extintor de incendios de clase D cerca en caso de incendio NO desmonte aplaste haga un cortocircuito o exponga las bater as a la llama o a otra fuente de i...

Page 29: ...tent des soins et des proc dures de manipulation particuliers pour une longue dur e de vie et un fonctionnement s r Les batteries LiPo sont destin es uniquement aux utilisateurs avanc s qui sont infor...

Page 30: ...cellules de batterie est endommag de quelque mani re que ce soit NE PAS charger d charger ou utiliser la batterie Gardez un extincteur de classe D proximit en cas d incendie NE PAS d monter craser co...

Page 31: ...en Aufladung Erkundigen Sie sich in ihrer Anleitung oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH ein Lithium Polymer Ladeger t LiPo mit einem Balancer Adapteranschluss zum Lade...

Page 32: ...th the instructions may cause harmful interference to radio communications The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void...

Page 33: ...uencia y si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones que no hay...

Page 34: ...est pas utilis conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Nous avertissons l utilisateur que les changements ou modifications non express ment ap...

Page 35: ...t ben tigt regelm ige Wartungsvorg nge berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Sitz aller Schrauben und das gesamte Ger t auf Besch digungen Ebenso ist der Akku zu berpr fen verwenden Sie niemals e...

Page 36: ...le con el Directivo 2014 53 EU cuando es usado en su prop sito correcto Una versi n de el DoC se encuentra aqui https rc4wd com go docs French RC4WD d clare par la pr sente que le produit VV JD00043 1...

Reviews: