background image

日本語

繁体中文

快速開始指南

A  左耳機

B  右耳機

C  小型耳塞

D  中型耳塞

E  大型耳塞

3.5mm

 插孔

G  機艙音頻轉接器

H  攜帶包

注意事項:

享受極致的聽覺體驗前,請詳細閱讀說明。

使用適合的防噪耳罩

若要享受

 Razer Moray  

特別研發的全頻低音,請確保耳機已

適當地貼合耳朵,使用適合的防噪耳罩可提升阻擋周圍噪音的

效果。

取下 

razer moray

注意:請勿強行拉下耳機,因為突然釋放的氣壓,可能會造成

耳朵不適。

3 種耳塞尺寸

由於每個人的耳道大小不同,預設耳塞可能無法完全達到防

噪效果。可能需要將耳塞換成較大/較小的尺寸。

取下耳塞

• 緊握耳機頸帶。

• 用另一隻手緊握耳機塞口。

• 輕輕將耳塞向下拉,直到耳塞從耳機頂部鬆開為止。

更換耳塞

• 緊握住耳機頸帶。

• 將耳塞口推入耳機頂部。

• 施壓時,輕輕旋轉,直至耳塞固定到位為止。

简体中文

快速入门指南

A  左耳机
B  右耳机
C  小号耳塞
D  中号耳塞
E  大号耳塞

3.5mm

 耳机接口

G  航空音频适配器
H  便携袋

重要:

阅读说明以获得最佳的听觉效果

适宜的密闭环境

要想获得

Razer Moray 

预设的醇厚低音效果,请确保耳机佩戴

恰好适合您的耳朵,最佳的密闭状态可屏蔽环境杂音。

取下

razer moray

注意:请勿猛拉耳机,气压的突然释放可能会产生不适感。

三种规格尺寸的耳塞

由于每个人的耳道大小不同,厂家预设的耳塞可能达不到最适
宜的密闭效果。因此有必要更换成稍大或稍小的耳塞。

取出耳塞

• 

一只手握紧耳机柄。

• 

另一只手紧紧夹住耳塞口。

• 

轻轻向下拉耳塞,直到从耳机端部脱离。

重新佩戴耳塞

• 

紧握耳机听筒柄。

• 

将耳塞口推入耳机端部。

• 

适当用力,轻轻旋转使耳塞固定并贴合。

クイックスタートガイド

A  左イヤフォーン

B  右イヤフォーン

C  小イヤピース

D  標準イヤピース

E  大イヤピース

F  3.5mm ミニプラグ

G  エアラインアダプター

H  キャリングケース

重要:

音響性能を最大限に引き出すためにお読みください

正しい装着方法

Razer Moray

 の重低音を設計どおりに楽しむためには、イヤフォーン

がしっかりと耳に装着し、周辺音がシャットアウトされるように正しく

密着させます。

razer moray

 の取り外し

注意:イヤフォーンを一気に取り外すと圧力が急激に変化して、不快

に感じる可能性がありますので、ゆっくりと取り外してください。

  

3 サイズのイヤピース

個人個人で外耳道の大きさは異なるため、標準のイヤピースでは正

しく密着されないかもしれません。大きめ、または小さめのイヤピース

への変更が必要になるかもしれません。

イヤピースの取り外し

• イヤフォーンのネック部分をしっかりと持ちます。

• もう一方の手で、イヤピースの開口部を持ちます。

• イヤフォーンの先から外れるまで、イヤピースを下方向にゆっくり 

  引 っ張ります。

イヤピースの交換

• イヤフォーンのネック部分をしっかりと持ちます。

• イヤフォーンの先にイヤピースの口を押し付けます。

• 軽くひねるようにしながら押し付け、イヤピースが正しい位置には 

  まるようにします。

시작 안내서

A  왼쪽 이어폰
B  오른쪽 이어폰
C  소형 이어버드
D  중형 이어버드
E  대형 이어버드
F  3.5mm 미니플러그
G  기내용 어댑터
H  휴대용 파우치

중요:

 최고의 청취 성능을 즐기시기 위해읽어 주십시오.

빈틈없이 귀에 잘 맞추기

Razer Moray

의 풍부한 음역을 즐기려면, 이어폰이 귀에 잘 맞는지 

확인하고, 주변 소음을 차단할 수 있도록 빈틈없이 귀에 잘 맞추도록 
합니다.

razer moray

 제거

주의: 갑작스럽게 공기의 압력에 노출되면 불편함을 느낄 수 있으므로, 
이어폰을 확 잡아당기지 마십시오.

3가지의 크기의 이어버드

개인마다 귀 안쪽의 크기가 다르기 때문에, 이어버드 크기가 귀에 딱 
맞지 않을 수도 있습니다. 더 큰/더 작은 사이즈의 이어버드로 
교환해야 하는 경우가 있을 수 있습니다.

이어버드 제거

• 이어폰의 목 부분을 꽉 잡습니다.
• 다른 손으로 이어버드의 트인 쪽을 꽉 잡습니다.
• 이어폰의 끝에서 분리될 때까지 이어버드를 아래쪽으로 부드럽게  
  잡아 당깁니다.

이어버드 교체

• 이어폰의 목 부분을 꽉 잡습니다.
• 이어폰의 끝에 있는 이어버드의 입부분을 밉니다.
• 힘을 넣어서주어, 이어버드가 확실하게 제자리에 닿을 때까지  
  부드럽게 돌립니다.

安全警告:

入耳式耳机与传统的耳机有所不同,它通过隔离外界的杂音来
提高音质。使用时,如果忽略周围环境可能会带来潜在危险。

在公共场所使用

驾驶机动车、骑自行车或过马路时,请勿使用 

Razer Moray

 入

耳式噪音隔离游戏耳机,否则可能造成危险。

Razer Moray

 即

使在低频下也能隔离外部环境噪音,因此降低了您对外部环境
的意识。当您进行以上活动时,请取下耳机。

高音音量

长时间使用过高的音量会损害您的听力。将音量设置在最大音
量的 

60% 

以下。舒适的音量可让您更长时间地使用。请保护您

的听力。

注册您的 

razer moray

产品在线注册请访问

www.razerzone.com/registration/

您将获得:

• 

为期一年的制造商有限保修

• 

访问

www.razersupport.com

获得免费在线技术支持。

包装内容

• 

Razer Moray™

 入耳式噪音隔离游戏耳机快速入门指南

• 

真品证书

技术规格

频响 

: 20 至 11,000 Hz

声压级 

: 110 dB

阻抗 

: 17 ohms

最大额定输入 

: 20 mW

耳机线长度 

: 1.3 m

耳机接口 

: 3.5 mm miniplug

重量(含耳机线)  : 10.7 g

安全警告

入耳式耳機能隔離外界噪音,提升音質,與傳統式耳機不盡

相同。請多留心週遭環境,以避免潛在危險。

在公共場所使用

在開車、騎車或穿越馬路時,請勿使用

 Razer Moray  

入耳式噪音隔

離耳機,可能會發生意外。即使是低音量,

 Razer Moray  

仍可隔離周

圍的聲音,降低您對外在環境的警覺性。在進行上述活動時,請勿使

用耳機。

高音量警告

長時間聆聽過大的音量,可能會對您的聽覺造成傷害。請將音量維持

在總音量的 60% 以下。舒適的音量,可讓您長時間聆聽音樂。請關

心自己的聽力健康。

註冊您的 

razer moray

Razer Moray

請造訪

 www.razerzone.com/registration/

,瞭解線上產品註冊。

您將享有:

• 一年製造商有限保固

• 免費線上技術支援

 www.razersupport.com

包裝清單

• 

Razer Moray™ 

耳內式無干擾耳機

• 快速開始指南

• 真品證明書

技術規格

頻率響應 

:20 至 11,000 Hz

聲壓位準 

:110 dB

阻抗 

:17 歐姆

最大額定輸入  :20 mW

電纜長度 

:1.3 m

接頭 

:3.5 mm 插孔

重量 (含電纜)  :10.7 g

안전 주의

고소음 차단으로 음질을 향상시킨 이 이어폰은 기존의 이어폰과 비교하여 
약간 다른 방식으로 작동합니다. 주변의 소리를 인식하지 못하므로, 
위험에 노출될 수 있습니다.

공공장소에서의 사용

Razer Moray

소음 차단 게임 이어폰은 운전 중이나, 오토바이 및 자전거를 

탈 때 혹은 길을 건널 때에는 위험할 수 있으므로 사용하지 않을 것을 
권장합니다 

Razer Moray

 는 낮은 레벨의 주변 소음까지 차단함으로써, 

주변 인식 능력을 현저히 낮춥니다. 위의 활동을 할 경우에는 이어폰을 
사용하지 마십시오.

큰 소리로 듣기

장시간에 걸쳐 극도로 높은 청취 볼륨을 이용할 경우 청각 기능이 손상될 
수 있습니다. 최대 볼륨의 60% 이하를 유지하십시오. 편안한 볼륨으로 
청취하면, 더욱 오랜 시간 이용할 수 있습니다. 청각 보호에 주의해 
주십시오.

razer moray

 등록

온라인 제품 등록을 위해서는 

www.razerzone.com/registration/

을 

방문하십시오.

다음과 같은 혜택이 있습니다.
• 1년간 제조업체의 제한된 보증
• 무료 온라인 기술 지원은 

www.razersupport.com 

을 방문하십시오.

포장 내용물

• 

Razer Moray™ In-Ear 

소음차단 게임용 이어폰

• 빠른 시작 안내서
• 인증서

기술사양

주파수 응답 

: 20 - 11,000Hz

음압레벨 

: 110dB

임피던스 

: 17ohms

최대정격입력 

: 20mW

케이블 길이 

: 1.3m

커넥터 

: 3.5mm 미니플러그

무게(케이블 포함) 

: 10.7g

安全のための警告

インナーイヤー型イヤフォーンは、極度の周辺音遮断での音質の向上によ

り、従来のイヤフォーンとは違う方法で働きます。周囲を認識しないことに

より、危険な状態になる可能性があります。

公共の場での使用

車両や自転車の運転中、または道路の横断中に 

Razer Moray

 インナーイ

ヤー型周辺音遮断ゲーム用イヤフォーンを使うことはお勧めできない上、

危険です。

Razer Moray

 は、低音量で使用中でも周辺音を遮断するため、

周囲に対する認識が低下する恐れがあります。上記のような行動をとると

きには、イヤフォーンを取り外すようにお願いします。

大音量での使用

大音量の使用を長時間続けると、聴覚に異常をきたす可能性があります。

音量は、総音量の 60% 以内に抑えるようにしてください。快適な音量で

の使用は、長い期間の使用を可能にします。聴覚を大事にしてください。

razer moray

 の登録

www.razerzone.com/registration/ 

からオンライン製品登録を行なってく

ださい。

登録による特典:

• 1 年間の製造元限定保証

• 

www.razersupport.com

 での無料のオンライン技術サポート。

パッケージの内容

• 

Razer Moray™ 

インナーイヤー型周辺音遮断ゲーム用イヤフォーン

• クイックスタートガイド

• 実物証明書

技術仕様

周波数特性 

:20〜11,000 Hz

音圧レベル 

:110 dB

インピーダンス 

:17 ohms

最大定格入力 

:20 mW

ケーブル長 

:1.3 m

コネクター 

:3.5 mm ミニプラグ

重量(ケーブル含む) :10.7 g

한글

Summary of Contents for Moray

Page 1: ...QUICK START GUIDE ...

Page 2: ...5mm Miniplug G Airline Adapter H Carrying Pouch important Read for maximum aural performance aCHieVe prOper SeaL To enjoy the Razer Moray s full bodied bass as it is intended please ensure that the earphones are properly fitted into your ears and that a proper seal is achieved to block out ambient noise ...

Page 3: ...nal sizes of individuals the default ear buds may not achieve a proper seal Interchanging the ear buds to the larger smaller size might be necessary removinG the ear buds 1 Firmly hold the neck of the earphone 2 Grip the opening of the ear bud firmly with the other hand 3 Pull ear bud downwards gently until it is released from tip of the earphones saFety warninG In ear earphones work in a slightly ...

Page 4: ...rs limited manufacturer s warranty Free online technical support at www razersupport com Technical SpeciFications Frequency response 20 to 11 000Hz Sound pressure level 110dB Impedance 17ohms Max rated input 20mW Cable length 1 3m Connector 3 5mm miniplug Weight including cable 10 7g usaGe in public places Using the Razer Moray in ear noise isolating gaming earphones when operating a motorized veh...

Page 5: ...rarel auricolaregentilmenteversoilbassofinoaquandosi staccadallecuffie FRANÇAIS A Écouteurgauche B Écouteurdroit C Petitsembouts D Emboutsdetaillemoyenne retrait de vos razer moray ATTENTION netirezpassurvosécouteurspuisqueladétente soudainedelapressiond airpourraitcauserunéventuel inconfort 3 tailles d embouts Étant donné que la taille des canaux auditifs de chaque individu varie les écouteurs bou...

Page 6: ...ntenTätigkeiten hohe lautstärken Übermäßig hohe Lautstärken über längere Zeiträume können das Gehör E Große Ohrstücke F 3 5mm Ministecker G Fluglinien Adapter H Transporttasche sostituzione deGli auricolari 1 Afferraresaldamenteilcollodellecuffie 2 Spingerel aperturadell auricolaresullapuntadellacuffia 3 Spingere ruotandoalcontempoconmovimentodolce finoa quandol auricolareèfermoinposizione avvertenz...

Page 7: ...astihøretelefonens hals 2 Presørestykketsåbningmodhøretelefonensspids 3 Trykmedenforsigtigvridendebevægelse indtilørestykketsidder sikkertpåplads sikkerhedsadvarsel Høretelefoner til brug i øret fungerer lidt anderledes end traditionelle høretelefoner og de forbedrer lydkvaliteten ved at udelukke støj fra omgivelserne I visse situationer kan det være farligt at være uopmærksompådineomgivelser bruG...

Page 8: ... opera un vehículo motorizado practica ciclismo o cruza la calle no es recomendado y es potencialmente peligroso El Razer Moray aísla el ruido ambiente externo incluso usando un volumen bajo lo que puede resultar en disminución de conciencia del medio que lo rodea Por favor remueva sus auriculares cuando se encuentreencualquieradelasactividadesarribacitadas volúmenes altos de sonido Escuchar a un ...

Page 9: ...wego uszczelnienia Niezbędna może być wymiana elementów dousznych nawiększe mniejsze zdejmowanie elementów dousznych Mocno przytrzymaj szyjkę słuchawki Drugą ręką mocno chwyć element douszny Delikatnie ściągnij element douszny w dół aby go zdjąćzkońcówkisłuchawki zakładanie elementów dousznych Mocno przytrzymaj szyjkę słuchawki Nasuń otwór elementu dousznego na końcówkę słuchawki Przyciskając elem...

Page 10: ...ούRazerMoray Γρήγοροςοδηγόςεκκίνησης Πιστοποιητικόαυθεντικότητας dane techniczne Charakter częstotliwościowa 20 11 000Hz Poziom dźwięku 110dB Impedancja 17omów zawartość opakowania DousznesłuchawkidźwiękoizolacyjnedogierRazerMoray Skróconyprzewodnik Certyfikatautentyczności GREEK A Αριστερό ακουστικό B εξί ακουστικό C Μικρά εσωτερικά ακουστικά D Μεσαία εσωτερικά ακουστικά ΠΕΤΥΧΕΤΕΤΕΛΕΙΟ ΣΦΡΑΓΙΣΜΑ Γ...

Page 11: ...机端部 适当用力 轻轻旋转使耳塞固定并贴合 安全警告 入耳式耳机与传统的耳机有所不同 它通过隔离外界的杂音来 提高音质 使用时 如果忽略周围环境可能会带来潜在危险 在公共场所使用 驾驶机动车 骑自行车或过马路时 请勿使用 Razer Moray 入 耳式噪音隔离游戏耳机 否则可能造成危险 Razer Moray 即 使在低频下也能隔离外部环境噪音 因此降低了您对外部环境 的意识 当您进行以上活动时 请取下耳机 高音音量 长时间使用过高的音量会损害您的听力 将音量设置在最大音 量的 60 以下 舒适的音量可让您更长时间地使用 请保护您 的听力 注册您的 razer moray 产品在线注册请访问www razerzone com registration 您将获得 为期一年的制造商有限保修 访问www razersupport com获得免费在线技术支持 包装内容 Razer Moray 入...

Page 12: ...機頸帶 將耳塞口推入耳機頂部 施壓時 輕輕旋轉 直至耳塞固定到位為止 安全警告 入耳式耳機能隔離外界噪音 提升音質 與傳統式耳機不盡 相同 請多留心週遭環境 以避免潛在危險 在公共場所使用 在開車 騎車或穿越馬路時 請勿使用 Razer Moray 入耳式噪音隔 離耳機 可能會發生意外 即使是低音量 Razer Moray 仍可隔離周 圍的聲音 降低您對外在環境的警覺性 在進行上述活動時 請勿使 用耳機 高音量警告 長時間聆聽過大的音量 可能會對您的聽覺造成傷害 請將音量維持 在總音量的 60 以下 舒適的音量 可讓您長時間聆聽音樂 請關 心自己的聽力健康 註冊您的 razer morayRazer Moray 請造訪 www razerzone com registration 瞭解線上產品註冊 您將享有 一年製造商有限保固 免費線上技術支援 www razersupport com 包...

Page 13: ... 이어버드가 확실하게 제자리에 닿을 때까지 부드럽게 돌립니다 안전 주의 고소음 차단으로 음질을 향상시킨 이 이어폰은 기존의 이어폰과 비교하여 약간 다른 방식으로 작동합니다 주변의 소리를 인식하지 못하므로 위험에 노출될 수 있습니다 공공장소에서의 사용 Razer Moray소음 차단 게임 이어폰은 운전 중이나 오토바이 및 자전거를 탈 때 혹은 길을 건널 때에는 위험할 수 있으므로 사용하지 않을 것을 권장합니다 Razer Moray 는 낮은 레벨의 주변 소음까지 차단함으로써 주변 인식 능력을 현저히 낮춥니다 위의 활동을 할 경우에는 이어폰을 사용하지 마십시오 큰 소리로 듣기 장시간에 걸쳐 극도로 높은 청취 볼륨을 이용할 경우 청각 기능이 손상될 수 있습니다 최대 볼륨의 60 이하를 유지하십시오 편안한 볼륨으로 청...

Page 14: ...し付けます 軽くひねるようにしながら押し付け イヤピースが正しい位置には まるようにします 安全のための警告 インナーイヤー型イヤフォーンは 極度の周辺音遮断での音質の向上によ り 従来のイヤフォーンとは違う方法で働きます 周囲を認識しないことに より 危険な状態になる可能性があります 公共の場での使用 車両や自転車の運転中 または道路の横断中に Razer Moray インナーイ ヤー型周辺音遮断ゲーム用イヤフォーンを使うことはお勧めできない上 危険です Razer Moray は 低音量で使用中でも周辺音を遮断するため 周囲に対する認識が低下する恐れがあります 上記のような行動をとると きには イヤフォーンを取り外すようにお願いします 大音量での使用 大音量の使用を長時間続けると 聴覚に異常をきたす可能性があります 音量は 総音量の 60 以内に抑えるようにしてください 快適な音量で ...

Page 15: ...For Gamers by Gamers tm www razerzone com 2008 All Rights Reserved Razer USA Ltd and affiliated companies ...

Reviews: