background image

 ʹ

info_Raee_multilingua-v1_180720

 

ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y 

acumuladores 

Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación 

indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, 

recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos. 

Una gestión inadecuada de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, pilas o acumuladores podría provocar 

la liberación de sustancias peligrosas contenidas en los productos. Para evitar posibles daños para el medio 

ambiente o la salud, se recomienda al usuario que separe este aparato y/o las pilas o acumuladores que contiene 

de otros tipos de residuos y lo entregue al servicio municipal encargado de la recogida. Se puede solicitar al 

distribuidor la recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en las condiciones y de acuerdo con 

las modalidades establecidas por las normas nacionales de transposición de la Directiva 2012/19/UE. 

La recogida diferenciada y el tratamiento correcto de los aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los 

acumuladores favorecen la conservación de los recursos naturales, el respeto del medio ambiente y garantizan la protección de la salud. 

Para obtener más información sobre las modalidades de recogida de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y los 

acumuladores es necesario acudir a los ayuntamientos o las autoridades públicas competentes para la concesión de autorizaciones. 

PRT-Informações sobre a gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos contendo pilhas e acumuladores 

Este símbolo no produto, pilhas, acumuladores ou respetiva embalagem ou documentação indica que, no final do seu ciclo de vida útil, o produto 

e as pilhas ou acumuladores incluídos não devem ser recolhidos, recuperados nem eliminados conjuntamente com o lixo doméstico. 

Uma gestão imprópria dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, pilhas ou acumuladores pode causar a libertação de substâncias 

perigosas contidas nos produtos. A fim de evitar eventuais danos para o ambiente ou para a saúde, o utilizador é convidado a separar este 

equipamento e/ou pilhas ou acumuladores incluídos de outros tipos de resíduos e a depositá-los no serviço municipal de recolha de lixo. É possível 

requisitar a recolha dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos pelo distribuidor segundo as condições e modalidades previstas pelas 

normas nacionais de transposição da diretiva 2012/19/UE. 

A recolha separada e o correto tratamento dos equipamentos elétricos e eletrónicos e respetivas pilhas e acumuladores favorecem a conservação 

dos recursos naturais, o respeito do ambiente e a proteção da saúde. 

Para mais informações sobre as modalidades de recolha dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, pilhas e acumuladores, dirija-se à 

sua Câmara Municipal ou à autoridade pública competente para a emissão das autorizações.  

 

GRC-

Πληροφορίες για τη διαχείριση αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, μπαταριών και συσσωρευτών

 

Αυτό το σύμβολο που εμφανίζεται στο προϊόν, στις μπαταρίες, στους συσσωρευτές στη συσκευασία ή στα έγγραφα υποδεικνύει ότι το

 

προϊόν στο 

τέλος της ωφέλιμης ζωής του δεν πρέπει να συλλέγεται, να ανασύρεται ή να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα.

 

Ο  ακατάλληλος  χειρισμός  των  αποβλήτων  ηλεκτρικού  και  ηλεκτρονικού  εξοπλισμού,  μπαταρίες  ή  συσσωρευτές  μπορεί  να  οδηγήσει  στην

 

απελευθέρωση επικίνδυνων ουσιών που περιέχονται στο προϊόν. Προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν μόλυνση στο περιβάλλον ή ασθένεια, ο χρήστης 

ενθαρρύνεται να διαχωρίσει αυτόν τον εξοπλισμό ή/και τις μπαταρίες ή τους συσσωρευτές που περιλαμβάνονται από άλλα είδη αποβλήτων και να

 

το παραδώσει στην υπηρεσία δημοτικών συλλογών. Είναι δυνατόν να ζητηθεί από τον διανομέα η συλλογή αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού 

εξοπλισμού που πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τους όρους και με τις διαδικασίες που θεσπίζονται από τις εθνικές διατάξεις εφαρμογής 

της οδηγίας 2012/19/ΕΕ.

 

Η χωριστή συλλογή και η σωστή επεξεργασία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, μπαταριών και συσσωρευτών ευνοούν τη διατήρηση των 

φυσικών πόρων, τον σεβασμό για το περιβάλλον και την προστασία της υγείας.

 

Για  περισσότερες  πληροφορίες  σχετικά  με  τον  τρόπο  συλλογής  των  αποβλήτων  ηλεκτρικού  και  ηλεκτρονικού  εξοπλισμού,  μπαταριών  και 

συσσωρευτών είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με τους δήμους ή τις δημόσιες αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση των αδειών.

 

DNK-Informationer til behandling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr der indeholder batterier og akkumulatorer 

Dette symbol, der vises på produktet, på batterierne eller på akkumulatorerne,  på indpakningen eller i dokumentationen, angiver at selve 

produkt, nå dets levetid er opbrugt, ikke skal opsamles, genvindes eller bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald.   

En ukorrekt behandling af affald fra elektriske eller elektroniske udstyr, af batterier og akkumulatorer, risikerer at udlede farlige stoffer indeholdt 

i produktet. For at forebygge ventuelle skader for miljøet eller sundheden, bedes brugeren om at behandle dette udstyr, og/eller de medfølgende 

batterier eller akkumulatorerne  separat fra andre affaldstyper, og at levere det til det kommunale opsamlingscenter, eller at anmode leverandøren 

om opsamling, i henhold til forskrifterne, der er angivet i de nationale forordninger til gennemførelse af Direktivet 2012/19/EF. 

Den separate opsamling og genvinding af de nedslidte elektriske og elektroniske udstyr, af batterierne og af akkumulatorerne,  fremmer 

bevarelsen af de naturlige ressourcer, og sikrer at dette affald behandles ved at tage hensyn til miljøets og sundhedens varetagelse. 

Til yderligere informationer angående opsamling af affald fra elektriske og elektroniske udstyr, af batterier og akkumulatorer, er det nødvendigt 

at rette henvendelse til Kommunerne eller til de ansvarlige myndigheder til udstedelse af bemyndigelserne.  

POL-

Informacje dotyczące zarządzania odpadami sprzętu elektrycznego i elektronicznego zawierającego baterie i akumulatory

 

Niniejszy symbol znajdujący się na produkcie, bateriach, akumulatorach, na ich opakowaniu lub na dokumentacji, wskazuje, że produkt, baterie 

lub akumulatory po zakończeniu okresu użytkowania nie mogą być zbierane, odzyskiwane lub utylizowane wraz z odpadami komunaln

ymi. 

Niewłaściwe  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  elektrycznym  i  elektronicznym,  bateriami  lub  akumulatorami  może  powodować  uwolnienie 

niebezpiecznych substancji zawartych w produktach. Celem uniknięcia jakichkolwiek szkód dla środowiska lub zdrowia, użytkowni

k proszony jest 

o odseparowanie niniejszego 

sprzętu i/lub dołączonych baterii lub akumulatorów od innych rodzajów odpadów i dostarczenia go do miejskiego 

punktu zbierania odpadów. Możliwe jest zwrócenie się z prośbą do dystrybutora o odebranie odpadów sprzętu elektrycznego i ele

ktronicznego, 

na war

unkach i zgodnie z procedurami ustanowionymi przez przepisy krajowe transponujące dyrektywę 2012/19/UE.

 

Oddzielna  zbiórka  i  prawidłowe  przetwarzanie  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  baterii  i  akumulatorów  sprzyja  ochronie

  zasobów 

naturalnych, posza

nowaniu środowiska i zapewnieniu ochrony zdrowia.

 

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i akumulatorów, należy skontaktować 

się z władzami miejskimi lub organami publicznymi odpowiedzialnymi za wydawanie zezwoleń.

 

 

SVN-

Informacije o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo, ki vsebuje baterije in akumulatorje

 

Ta simbol, ki se nahaja na izdelku, baterijah, akumulatorjih ali na njihovi embalaži ali v dokumentaciji, označuje, da se po

 

izteku življenjske dobe 

izdelka ter baterij ali akumulatorjev, ki jih izdelek vsebuje, ne sme zbirati, predelati ali odstranjevati skupaj z odpadki iz gospodinjstev. 

Neprimerno ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, baterijami ali akumulatorji lahko povzroči izpust nevarnih snovi, ki jih vsebujejo 

izdelki. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, uporabnike pozivamo, da tovrstno opremo in/ali ba

terije ali akumulatorje, 

ki jih oprema vsebuje, ločujejo od drugih vrst odpadkov ter jih oddajo občinski službi za zbiranje odpadkov. Od distributerja lahko zahtevate 

prevzem  odpadne  električne  in  elektronske  opreme  pod  pogoji  in  na  načine,  skladno  s  katerimi  je  bila  Direktiva  2012/19/EU  pre

nesena v 

nacionalno zakonodajo. 

Ločevanje in ustrezna obdelava električnih in elektronskih naprav, baterij in akumulatorjev pripomoreta k ohranjanju naravnih virov, spoštovanju 

okolja ter zagotavljata varovanje zdravja. 

Za dodatne informacije o načinih zbiranja odpadne električne in elektronske opreme, baterij in akumulatorjev se obrnite na občine ali na javne 

organe, ki so pristojni za izdajanje dovoljenj. 

Summary of Contents for HRV 140 Silhouette

Page 1: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL HRV 140 Silhouette HRV 180 Silhouette...

Page 2: ......

Page 3: ...iento peri dico detalladas en los cap tulos del manual de instrucciones 3 0 14 3 HRV 140 SILHOUETTE SCHEDA PRODOTTO PRODUCT DATASHEET FICHE DE PRODUIT PRODUCTKAART PRODUKTDATENBLATT FICHA DEL PRODUTO...

Page 4: ...andard The notified laboratory T V Rheinland Energy GmbH NB 2456 performed the determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test report K30562021T1 8 Declar...

Page 5: ...ndard The notified laboratory T V Rheinland Energy GmbH NB 2456 performed the determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test report K30562021T1 8 Declare...

Page 6: ...que Ravelli Modello Model Mod le HRV 140 SILHOUETTE L oggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration described...

Page 7: ...hio Trademark Marque Ravelli Modello Model Mod le HRV 180 SILHOUETTE L oggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the decla...

Page 8: ...chnical diagram HRV 140 Silhouette HRV 180 Silhouette 20 Main parts 21 Description of operation 21 Automatic cleaning system 22 Recharge the fuel 22 Doors opening 22 User training 22 Safety devices 23...

Page 9: ...47 Description of menu functions 47 Setting 51 Anti condensation system 52 Stove phase general layout 53 INSTALLATION QUICK GUIDE RAVELLI SMART WI FI 59 Connect the WiFi module cable 59 App 59 Connec...

Page 10: ...do not discard it without reading it Incorrect installation maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove For further informatio...

Page 11: ...wing harmonised standards and or technical specifications have been applied EN 14785 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 1 EN 60335 2 102 EN 62233 EN 50581 ETSI EN 300220 1 All lo...

Page 12: ...ance from flammable materials Distance moindre de mat riels inflammables Distancia minima de materiales inflamables Minimale afstand van brandbare materialen Mindestabstand zu brennbaren Materialien 1...

Page 13: ...lass the gaskets the paint job the stainless steel or cast iron combustion grille the resistance the Majolica cladding the aesthetic parts any damages caused by unsuitable installation and or use of t...

Page 14: ...d therefore if any inconsistency arises it will be necessary to follow the text in the original language or contact our Technical Documentation Office Symbols used in the manual symbol definition This...

Page 15: ...igade Only use original spare parts Any tampering and or replacementsthathavenotbeenauthorisedbyRavellicanpose a danger to the user s safety In the event of particularly adverse weather conditions the...

Page 16: ...in the contract and herein the operating manual procedures are followed routine maintenance is carried out according to the times and methods set forth extraordinary maintenance is promptly carried ou...

Page 17: ...ve to a regulation chimney provide a suitable system for the supply of combustion air air intake or intake duct for watertight stoves always perform maintenance with the stove off and cold perform cle...

Page 18: ...istance Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225 2 2014 standard or certified DIN PLUS more restrictive than the A1 class or ONORM M 7135 Pellet may be l...

Page 19: ...75 Water content L 19 19 Expansion vessel L 6 6 Smoke temperature C 74 112 74 124 Smoke flow g s 7 11 5 7 11 5 Minimum draft Pa mbar 10 0 1 10 0 1 Electrical connection Hz V 50 230 50 230 Electrical p...

Page 20: ...tte Pag 20 Rev 0 10 05 2021 Measurements Unit of measurement HRV 140 Silhouette HRV 180 Silhouette Height mm 1110 Width mm 930 Depth mm 385 Weight kg 220 Technical diagram HRV 140 Silhouette HRV 180 S...

Page 21: ...er functions for control programming and safety The user can set the temperature to be maintained in the environment and the system water temperature In this case the stove will manage the power to en...

Page 22: ...hamber door the pellet hopper lid and the ash drawer can only be opened when the stove is in the OFF state If one of them is not closed the pellet supply is interrupted the control unit emits an acous...

Page 23: ...systems required by the standards It should be noted that the stove s operating program has been designed to stop stove operation in the event of malfunctions Anomalies Description Temperature in the...

Page 24: ...tibility has a priority over any other assembly or installation operation Local administrative regulations and particular requirements of the authorities pertaining to the installation of combustion a...

Page 25: ...he following regulations it must observe product standard EN 1856 1 it must be made of materials that are suitable to guarantee resistance against normal mechanical chemical and thermal stress and be...

Page 26: ...in the presence of other combustion appliances or VMC system it is necessary to check the appliance for correct operation The stove must be placed inside living quarters It must never be installed ou...

Page 27: ...lled externally there is another one installed so that the outside section can be inspected It is prohibited to install two 90 bend since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught...

Page 28: ...segment since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the stove See Fig 2 INTERNAL CHIMNEY Fig 5 Protection from rain Covering sheet Air tight steel sheet metal T f...

Page 29: ...ouette Pag 29 Rev 0 10 05 2021 Concealed handle To open the door hook the handle and turn it You can decide whether to keep the handle fixed as shown or use it as a removable extractor To fix the hand...

Page 30: ...eed as follows step action 1 Break the pre cut 2 Connect a 60 mm diameter pipe to the combustion air inlet pipe at the back of the stove Note the pipe must be no more than 2 m in length The air vent m...

Page 31: ...Use and maintenance manual HRV Silhouette Pag 31 Rev 0 10 05 2021 Rear flue gas outlet x4 1 2 3 4 5 6 7 Not provided...

Page 32: ...matic blocking thermal switch manual reset thermostat Circulation system Expansion system Expansion vessel Local laws and regulations for example the UNI 10412 2 standard valid in Italy could provide...

Page 33: ...ended that authorized personnel pay special attention to the electrical connections after any work on the product Switch Power plug Fuse Connection of external probe or thermostat To manage the stove...

Page 34: ...ooster pump C1 Booster pump Three way valve V1 Domestic hot water DHW V2 Heating Probes S Flue gas probe J S1 Probe H2O return Probe Buffer L S2 Flame probe K S3 External thermostat Room probe S4 Prob...

Page 35: ...10 05 2021 Connections for hydraulic diagrams To access the terminal block proceed as shown x4 1 2 3 4 Connections for diagram 0 heating system only S3 Connections for diagram 0 and DHW Kit The optio...

Page 36: ...is diagram Connections for diagram 2 buffer tank Connections for diagram 3 boiler buffer tank The optional kit is required to use this diagram S3 S4 S3 S1 S6 S3 S1 S6 S4 Connections for home automatio...

Page 37: ...forbidden to connect a shut off valve to the safety drain outlet The water coming out of the safety valve could be hot Danger of burns and damage to people and things The manufacturer is not responsi...

Page 38: ...ly In this type of circuit the stove is directly connected to the heating system This is the default set diagram The diagram shown here is indicative and may not display all the components required to...

Page 39: ...f connected detects DHW being used If the thermo stove is in ECO STOP mode or in WATER STAND BY mode a request by the Boiler of flow meter is added to diagram 0 standard start up conditions The diagra...

Page 40: ...below this value The advantage of using a buffer tank is that it regulates the operation of the thermo stove The buffer tank can be connected to other heat production units such as solar panels and o...

Page 41: ...quire the use of water softening systems The technician responsible for the plumbing installation is invited to check what is reported in the regulations in force System water load Once the plumbing c...

Page 42: ...the menu Select the desired language with the scroll buttons and confirm your selection with the confirmation button In order to operate correctly the handheld set should be interfaced with the elect...

Page 43: ...the protective cover of the battery on the back of the remote control as shown in Figure A and insert the 3 batteries mini pen style battery AAA 1 5V in the housing of the handheld set and observe th...

Page 44: ...ter loading the auger and before lighting the stove always remember to empty the brazier and check that the brazier is clean Never empty the brazier inside the hopper After each maintenance operation...

Page 45: ...this way this part of the display is highlighted and the currently set temperature is shown With the UP and DOWN arrow keys it is possible to modify this value The confirmation of each change takes pl...

Page 46: ...possible to change the DHW temperature set by touching the UP arrow key In this way this part of the display is highlighted and the currently set temperature is shown With the UP and DOWN arrow keys i...

Page 47: ...otecting the circuit especially when COMFORT CLIMATE function is not active on boiler H2O If the boiler is not in this condition it switches to STAND BY mode to guarantee protection of the hydraulic c...

Page 48: ...tion of operation Set power These stoves have been designed to automatically adjust the power according to the thermal demand However you can choose to run it at minimum power using this function The...

Page 49: ...s vary in grain size and composition even bags of pellets of the same brand can have different characteristics If combustion is not optimal vary the flow parameter to adjust the combustion air If air...

Page 50: ...palmtop or on the external thermostat the stove activates the modulation phase If the temperature reached is maintained for a set period of time DELAY SWITCH OFF the stove switches off automatically...

Page 51: ...firm button to enable or disable the function In Home mode instead of room temperature measured and settable appears the line T ON if the room in which the thermostat is installed has not reached the...

Page 52: ...p increasing or decreasing it by the set value offset Make this adjustment carefully and only after having checked deviations from the actual room temperature with a reliable instrument Anti condensat...

Page 53: ...t an operating capacity dedicated to DHW flow switch request with DHW kit or DHW boiler MODULATE H2O The desired boiler water set temperature has been reached ROOM TEMPERATURE MODULATION The room temp...

Page 54: ...setting set pellets 5 is near the continuous load condition SOLUTION Set the value back to 0 GENERIC ALARM The stove is in alarm state refer to the troubleshooting chapter ANOMALY general The stove h...

Page 55: ...aintenance is required on the stove Signalling Reason Solution CLEAN THE GRATE only if the RDS sys tem is installed The door and the ash box are not closed correctly Make sure they are closed properly...

Page 56: ...d suction during switch on phase is incorrect Contact the Support Service The ignition coil is faulty or positioned incorrectly Contact the Support Service AL 06 PELLETS FINISHED The pellet tank is em...

Page 57: ...value requested for correct operation If the problem persists contact the Support Service AL 17 NO FLOW only if the RDS system is installed The flow meter does not measure an input air flow Check whet...

Page 58: ...ag 58 Rev 0 10 05 2021 EXTERNAL POWER SUPPLY WITH MICRO USB CONNECTOR WIFI MODULE BOARD WITH CONNECTORS FOR EXTERNAL POWER SUPPLY CONNECTION Wifi kit Wifi external power supply kit if applicable MOTHE...

Page 59: ...rtphone tablet entrare nel menu Android Impostazioni Connessioni Wi Fi iOS Impostazioni Wi Fi Selezionare la rete WINET XXXXXXXX ed inserire la chiave WPA indicata nell etichetta del dispositivo wi fi...

Page 60: ...el name e g KTR AIR and then click Yes The screen offers a list of firmware once you have identified your model click on Select Yes Close the App and go to step 6 to register the account 4 CONNECTION...

Page 61: ...en where you can register the WiFi device WiFi device registration When you click the link in the confirmation E mail the window to register the new device will open click Register your wifi device no...

Page 62: ...number and give the module a name e g living room stove STEP 3 complete with your information click Next and then Complete registration STEP 2 enter the product serial number and give the module a nam...

Page 63: ...ure that the ashes are completely cold Always operate with equipment that is appropriate for maintenance When maintenance is finished re install all of the dis assembled parts before restarting operat...

Page 64: ...d firmly move the scraper back and forth Once you have finished cleaning the exchanger push the scraper inside the grill never leave it removed Combustion chamber cleaning To clean the ash drawer proc...

Page 65: ...y sudden component breakage PARTS FREQUENCY 1 SEASON Deep combustion chamber cleaning Door gasket Chimney Smoke conduit Schedule the above extraordinary maintenance activities with the Authorised Assi...

Page 66: ...s operation must be carried out by a Ravelli Assistance Centre Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre The stove is equipped with some hatches for cleaning the internal smoke...

Page 67: ...houette Pag 67 Rev 0 10 05 2021 x13 5 6 Inspection hatch Gasket Inspection hatch Gasket Inspection hatch Gasket Inspection hatch A B It is not necessary to open the rear hatch B because the area can a...

Page 68: ...d Replace the electronic board contact the Technical Assistance Service AL 15 The flame does not ignite Check that the igniter warms up Check and if necessary replace the igniter AL 05 Air inlet duct...

Page 69: ...smoke duct AL 08 The door is not closed perfectly or the gasket are worn Close the door and have the gaskets replaced with original ones AL 05 AL 06 The stove stops automatically Alarm presence Check...

Page 70: ...es not work Remote control battery low Replace battery or connection to the stove via cable Faulty remote control Replace remote control The stove always works at maximum power Temperature not set cor...

Page 71: ...e room is clear of any obstructions and that there are no other combustion appliances or extraction hoods that create a vacuum in the room Difficult lighting closely follow the directions in the dedic...

Page 72: ...r s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever le d chet d appar...

Page 73: ...r at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affaldstyper og at leve...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...f free to make any variations to the features of its products without notice Aico S p A Headquarter Via Consorzio Agrario 3 25032 Chiari BS Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12...

Reviews: