Manuel d’utilisation et d’entretien
Dual 9 super
Page 86
Rev.1 26/03/2018
FR
Schema elettrico KTR AIR
(configurazione ventilata o canalizzata singola)
Vers. 03 del 22/03/16
LEGENDA:
Sicurezze
T1 - Contatto Sportello fuoco
T2 - Contatto cassetto cenere
T3 - Contatto serbatoio pellet
T4 - Sicurezza pellet
T5 - Vaquostato
Motori
M1 - Motoriduttore coclea
M2 - Pulitore automatico
M3 - Estrattore fumi
M4 - Scambiatore (stufe ventilate
o convezione naturale con
ventola opzionale)
M5 - Scambiatore R (stufe con
canalizzazione singola)
Resistenza
R1 - Resistenza
Sonde
S1 - Sonda fiamma (K)
S2 - Termostato esterno
S3 - Sonda ambiente (opt)
Generico
G1 - Debimetro
G2 - Encoder lettura giri estrattore
G3 - Palmare “RADIO” Touch
G4 - Conta colpi pulitore automatico
G5 - Contatto gestione domotica
G6 - Contatto accensione GAS -
Segnalazione allarme uscita
domotica (TRF 39)
!
"!!
!#
!"!
$%
!
"
&!
$%
!'
! &
&! !'
$
%"!
"
%"!
M2
M3
S1
R1
S2
G1
G3
ner
o
rosso
bianco
Schema elettrico Scheda madre
RETE ALIMENTAZIONE 220 V
S3
G4
G5
G2
Scheda OPZIONALE
per gestione
domotica
N
COM
NC
NO
G6
G2
NC
G6
NO
G6
C
G6
G5 G5
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Connessione OPZIONALE per
gestione domotica
Neutro
M4
M5
Fase
M1
bianco
verde
T1
T5
T3
T2
T4
Carte optionelle
pour gestion
domotique
LEGENDE
Sécurités
T1 – Sécurité pellet
T2 – Vacuostat
T2 - Blocage nettoyeur
Moteurs
M1 – Motoréducteur vis
d’Archimède
M2 – Echangeur
M3 – Extracteur fumées
M4 – Nettoyeur automatique
M5 – Comp turbulateurs
M6 – Valve 2 voies Chauff/Sani
Résistance
R1 Résistance
Sondes
S1 – Sonde H20 ret. Sonde
Puffer L
S2 – Sonde flamme (K)
S3 – Therm externe /Sonde env.
S4 – Sonde chauffe-eau
S5 – Sonde H20 refoulement
S6 – Sonde Puffer H
Générique
G1 – Pressostat
G2 – Débitmètre
G1 – Pressostat
G4 – Compte coups nettoyeur
automatique
G5 –Encoder lecture tours
extracteur
G6 – Ordinateur de poche
“RADIO” Touch
G7 – Contact DOMOTIQUE
G8 – Contact allumage GAZ –
Indication alarme sortie
domotique (TRF 58)
Raccordements
! IMPORTANT
Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par
le Fabricant.
Connexion avec prise d’air externe
Le poêle a été conçu pour des installations hermétiques.
Pour établir la connexion avec une prise d’air extérieure, procédez comme suit:
étape
action
1
Connecter un tuyau de 50 mm de diamètre au tuyau d’entrée d’air de combustion à l’arrière du poêle.
Remarque: le tuyau ne doit pas mesurer plus de 2 m de longueur.
La prise d’air doit être installée de manière à ne pas pouvoir être bloquée.
Raccordement à la sortie de toit
La sortie de toit doit être dimensionnée de manière à assurer le tirage déclaré par le Fabricant.
Connexion électrique
La prise du câble d’alimentation du poêle doit être connectée uniquement après l’installation et le montage.
de l’appareil, et doit rester accessible après l’installation.
Pour effectuer la connexion électrique, procédez comme suit:
étape
action
1
Branchez le cordon d’alimentation à l’arrière du poêle.
2
Connectez la fiche du cordon d’alimentation à la prise murale.
Schéma électrique
Summary of Contents for DUAL 9 SUPER
Page 172: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...
Page 173: ......