background image

1.

2.

3.

4.

5.

6.
7.

8.
9.

10.-11.

12.

13.

La moitié de la cabine de douche consiste des parties suivantes: 1 pc SRV - S largeur 750, 800, 900 ou 1000 mm + un

profil de fixation. Pour avoir une cabine de douche entière, il est nécéssaire de commander 2 produits. Il est possible de
combiner des parties de largeurs différentes. Sur demande, il est possible de livrer 1 pc PSS(APSS) de largeur 750,
800,900 ou 1000 mm (+le profil en angle de raccord). Contrôlez si le produit est complet avant le montage.

Effectuez le montage de SRV - S en dehors du récepteur de douche. Insérez les coins de raccord en matière

synthétique dans les profils de conduction, percez les orifices de Ø 2,6mm, fixez avec les vis taraudeuses Ø 3,5/6,5mm.

L´étanchement de la fermeture de la porte est résolu par moyen de profils magnétiques. Si ils ne se joignent pas

correctement, enlevez un profil avec précaution à l´aide d´un tournevis, retournez le et re-insérez le dans la rainure de la
porte.

Placez le produit, inclusif les profils de fixation, sur le récepteur de la douche dans la position optimale et nivelez

verticalement à l´aide d´un niveau à bulle. Marquez la position des profils visiblement sur le mur.

Enlevez les profils de fixation du produit, placez les contre l´endroit marqué sur le mur et dessinez les orifices pour la

fixation.

Forez et insérez les goujons de Ø 8mm. Attention aux conduites d´électricité, d´eau et de gaz sous le crépi.

Vissez les profils contre le mur à l´aide des vis Ø 4/40mm (le bord arrondi du profil du côté extérieur du récepteur de

douche).

Posez le produit dans les profils de fixation et contrôlez le fonctionnement correct de la porte.

Forez le cadre avec les profils selon les orifices préparées dans les profils et vissez les ensemble avec les vis

taraudeuses Ø 3,5/13mm.

Mettez du mastic silicone sur la surface de contacte entre la cabine de douche et le récepteur. La fente entre le

produit et le récepteur de douche peut être remplie avec du mastic seulement

, et la fente verticale contre

le mur est remplie avec du mastic de la même manière. Les surfaces où on met du mastic doivent être secs, fermes et
propres.Il est nécéssaire d´apporter beaucoup d´attention à la fixation et l´étanchement du récepteur de douche selon les
instructions de montage!!! Pour coller et luter, le fabricant recommande d´utiliser le mastic silicone RAVAK
PROFESSIONAL. En utilisant une autre sorte de mastic, le danger existe, qu´il coule autour du récepteur de douche et la
cabine.

Le verre en polystyrène est protégé par un film fin. Enlevez ce film avant la première utilisation de la cabine de

douche!

Vous pouvez compléter le produit avec une paroi fixe individuelle (PSS) avec un profil en angle.

Nous recommandons d´effectuer l´assemblage des deux parties en dehors du récepteur de douche. Attention: le côté
décoratif du verre doit être à l´extérieur. Enlevez de la cabine de douche les profils de fixation et de la paroi fixe le profil de
fixation en angle. Liez la cabine avec la paroi en insérant le profil en angle sur les deux parties (selon la figure 13). Mettez
les profils de fixation sur l´extrémité de la paroi fixe et le produit de telle manière, que le bord arrondi des profils soit
à l´extérieur. Placez l´ensemble sur le récepteur de douche, nivelez en position verticale à l´aide d´un niveau à bulle et
marquez l´emplacement des profils sur le mur. Marquez le profil en angle inséré sur les cadres. Enlevez du récepteur,
détachez la paroi fixe du profil en angle et percez le profil en angle avec le cadre SRV - S (avec la vrille Ø 2,6mm) selon la
position démarquée et fixez avec les vis taraudeuses Ø 3,5/13mm à l´intérieur du profil en angle (figure 13). Continuez le
montage en accordance avec les points 5.-8. Dans la position finale, selon les orifices préparés, percez les cadres avec
les profils de fixation et la paroi fixe avec le profil en angle (vrille Ø 2,6mm) et assemblez avec les vis taraudeuses
Ø 3,5/13mm. Le profil d´assemblage en angle et les matériaux d´assemblage font partie de la livraison de la paroi fixe
(PSS). Travaux de finissage en accordance avec les points 10.-11.

du côté extérieur

Il est interdit d´utiliser des moyens abrasifs méchaniques pour le maintien (par example des pâtes abrasifs) et non plus
des produits chémiques agressifs (par example des dissolvants, l´acéton, etc.). Le fabriquant n´est pas responsable pour
les dommages causés par l´utilisation, le montage ou le maintien incorrecte du produit. Le maintien se fait seulement en
essuyant les éléments laqués, les crystaux et les parties synthétiques en utilisant un produit nettoyant spécialisé. Le
fabricant recommande: RAVAK ANTICALC CONDITIONER est un produit, qui parfaitement renouvelle et maintient
toutes les propriétés demandées de la couche superficielle de protection RAVAK ANTICALC,

est

utilisé pour l´écart de saletés vieilles et ensèchées de la surface du crystal, du cadre de la cabine de douche, de
baignoires synthétiques et émaillées, de lavabos et des robinets de conduite d´eau,

est un

produit nettoyant spécial avec des effets anti-bactériels et anti-moisissure explicites.Le fabricant se réserve le droit
d´innovation du produit. La période de la guarantie est 24 mois à partir du jour de vente. Vous pouvez obtenir toutes
informations détaillées sur le montage, l´utilisation et le maintien chez votre vendeur.

RAVAK CLEANER

RAVAK DESINFECTANT

REMARQUEZ!

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

SRV2 - S, ASRV3

Summary of Contents for SUPERNOVA SRV2-S

Page 1: ...D MONT N N VOD INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ SRV2 S ASRV3 INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S SRV 2 S ASRV 3 SRV 2 S ASRV 3 SRV 2 S ASRV...

Page 2: ...0 970 990 x 970 990 530 454 720 740 x 870 890 SRV2 S 100 SRV2 S 100 SRV2 S 75 SRV2 S 90 720 740 x 720 740 495 543 635 770 790 x 770 790 870 890 x 870 890 ASRV3 75 ASRV3 75 ASRV3 80 ASRV3 80 ASRV3 90 A...

Page 3: ...illo randela 1 pieza 3 3 2 2 1 1 piezas piezas piezas piezas pieza pieza 2 piezas 2 piezas Contenido de la bolsa para el montaje ES 1 Introduce i racordurile din plastic Diblu urub urub autofiletant u...

Page 4: ...all is similar to the assembly of the basic version After the assembly of the shower enclosure the fixed wall can be attached using the angle connecting profile Remove one wall connection profile from...

Page 5: ...er Produkt k nnen Sie mit dem feststehenden Seitenteil mit der Eckprofil erg nzen Montieren Sie die Duschgleitt re zun chst auf einer glatten und eben Fl che Stellen Sie die Gleitt re erst danach auf...

Page 6: ...Zdj ty profil U nasuwamy na drug stron nieruchomej ciany Obie strony kabiny mog by instalowane jako wariant prawy lub lewy co dokonujemy przez obr t o 180 Uwaga dekoracyjna strona szyb musi znajdowa s...

Page 7: ...ony f li val van v dve zembe helyez s el tt ezt a v kony f li t ne felejtse el elt vol tani Zuhanysarok sszeszerel se egy fix fallal Az sszeszerel s ebben az esetben hasonl mint az alaphelyzetben A fi...

Page 8: ...750 800 900 1000 PSS 750 800 900 1000 SRV S 2 6 3 5 6 5 8 4 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL 13 SRV2 2 6 3 5 13 SRV S 13 5 8 2 6 3 5 13 PSS 10 11 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RA...

Page 9: ...00 1000 PSS 750 800 900 1000 SRV S 2 6 6 5 8 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL 1 S 2 6 13 5 8 2 6 3 PSS 3 5 4 3 RV2 3 5 SRV S 13 3 5 1 10 11 RAVAK ANTICALC RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK C...

Page 10: ...800 900 1000 2 1 PSS 750 800 900 1000 RPS SRV S 2 6 3 5 6 5 8 4 40 3 5 13 RAVAK PROFESSIONAL PSS 13 2 6 SRV S 3 5 13 13 5 8 2 6 3 5 13 PSS 10 11 1 2 RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLE...

Page 11: ...ci n Elpaneldepoliesteroest protegidoporunahojafina Qu teestahojaantesdelprimerusodelamampara Elproductosepuedecompletarconpaneldeduchafijoindependienteconelperfilangular Se recomienda realizar el mon...

Page 12: ...compl ter le produit avec une paroi fixe individuelle PSS avec un profil en angle Nous recommandons d effectuer l assemblage des deux parties en dehors du r cepteur de douche Attention le c t d corat...

Page 13: ...col din peretele fix Asambla i cabina cu peretele cu ajutorul profilului de fixare pe col conform fig 13 Pune i profilele de montaj la cap tul peretului fix i al produsului astfel nc t partea curbat...

Page 14: ...ho spojovacieho profilu Z jedn ho dielu k tu zobra U profil a miesto neho nasun rohov profil ktor je s as ou pevn ho dielu U profil nasun na druh stranu pevnej steny Obidve strany k tu m u by in talo...

Page 15: ...tavovac profil Kout spojte se st nou nasunut m rohov ho profilu na oba d ly dle obr zku 13 Ustavovac profily nasa te na konec pevn st ny a v robku tak aby zaoblen hrana profil byla vn Celek postavte n...

Page 16: ...4 e mail info ravak hu www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Rep...

Reviews: