RAVAK SABINA 90 Installation Instructions Manual Download Page 3

MAINTENANCE AND CLEANING - Do not overlook!

RAVAK ANTICALC CONDITIONER -

RAVAK DISINFECTANT -

RAVAK CLEANER -

The manufacturer is not liable for damage caused by incorrect installation, use or maintenance. For further information,
contact your local Ravak dealer.

. The

manufacturer is not liable for damage caused by wrong or careless use of cleaning materials.
The manufacturer recommends the use of the following Ravak products:

To be used for

perfect maintenance of the protective Anticalc glass layer. This layer is factory applied to all safety glass panels. Easy application-
perfect results.

A solution with significant disinfecting effects-intended for versatile use in every

household, also recommended for maintenance of bathtub hydromassage systems.

This high efficiency

detergent has a pleasant fragrance. The product complements the series of specialized chemicals by RAVAK.

The manufacturer reserves the right to amend or improve on existing designs or features.
Please help preserve the environment by observing local country guidelines or laws regarding re-cycling. Materials which are not
suitable for re-cycling must be disposed of at an official and suitable waste control centre.

Maintain the product only by wiping its painted, glass or plastic pieces with a soft cloth. Use the detergents recommended by the
manufacturer. Never use any abrasive pastes, dissolvents, acetone or detergents and desinfectants, that contain chlorine

GB

Instructions for installing -

the BASE supports for SABINA, SABIUS shower trays

1.

2.

3.

. Set the shower tray bottom-up on a soft mat. On the metal girders (on the ends with two 12,5 mm dia.openings),

fit the M 12x125 thread rods ended with plastic legs.Fit the other side of one of the girders with 330 mm long thread
rod that has the plastic legs on both ends. Fit the remaining girder with the M 12 x 125 thread rod. Set the metal
girders on reinforced bottom of the shower tray, so that the long thread rod supports the tray seat, and so that the
girder ends are close together and open toward the the edge of the tray. Move the girders as shown at the pictire, so
that the 12,5 mm openings are 500 mm from each other and 50-80 mm from the edgeof the tray -while still being
symmetric with the diagonal axis of the shower tray.

On the tray bottom, mark the outlines of the girders and location of the 6 mm mounting openings. Set the girders

aside, use the 3 mm drill bit to drill the 10 mm deep fixing openings. ATTENTION: Drill only in the reinforced tray
bottom using the buffer so as not to drill through the plastic bottom of the shower tray. Apply a layer of sanitary
silicon along the horizontal edges of the girders to level the tray bottom, and use the 5,5 x 16 mm screws to mount
the girders. Likewise, apply a small amount of the sanitary silicon under the plastic leg that supports the seat of the
tray. Use adequate force to tighten screws in the supportive leg under the seat and secure them with nuts.

Following the separate instruction sheet, fit the tray with the waste siphon complex. Set the tray into its chosen

place in appropriate height. Use a spirit level to make sure that the tray is horizontal -if necessary, level is by twisting
the supportive legs into appropriate height. Tighten the contra-nuts. Mark the opuitlines of the tray upper edges on
the walls. Following the main instruction sheet, attach the mounting clips on the waals and fit the tray with the waste
siphon complex. When casing the tray, leave out an opening for the siphon and cover it (e.g. with a tile). Before yoiu
finally set the tray, apply some sanitary silicon into the shorter claws of all the clips, and hang the tray on them.
Horizontal tiling of the tray should reach up to 2-3 mm beneath the tray upper edge. Fill this 2-3 mm gap with the
sanitary silicon.

1.

2 pcs

1 pc

Metal Girder 750 mm long

2. Thread Rod M 12 x 125 mm

3 pcs

3. Thread Rod M 12 x 330 mm

1 pcs

4. Plastic leg M 12x40 mm

5 pcs

5. Nut M 12

13 pcs

6. Screw dia.5,5 x 16 mm

8 pcs

7. Drill Bit 3 mm dia

MOUNTING KIT

SABINA 90

1.

2 pcs

1 pc

Metal Girder 650 mm long

2. Thread Rod M 12 x 125 mm

3 pcs

3. Thread Rod M 12 x 330 mm

1 pcs

4. Plastic leg M 12x40 mm

5 pcs

5. Nut M 12

13 pcs

6. Screw dia.5,5 x 16 mm

8 pcs

7. Drill Bit 3 mm dia

MOUNTING KIT

SABINA 80

Summary of Contents for SABINA 90

Page 1: ... MONTA U SZERELÉSI UTASÍTÁS GB DE PL HU RU UA ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÏÎÑË ÄÎÂÍ ÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ GB DE PL HU RU UA BG ES RO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD BG ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...1 900 795 900 795 50 500 Æ 50 SABINA 2 3 Æ 5 5x16 Æ 5 5x16 16 18 mm 50 35 silicon 420 268 Æ 52 1 190 max 10 mm Æ 3 mm 420 mm 382 mm 35 MAX 20 2 3 ...

Page 3: ...thetray Movethegirdersasshownatthepictire so that the 12 5 mm openings are 500 mm from each other and 50 80 mm from the edgeof the tray while still being symmetricwiththediagonalaxisoftheshowertray On the tray bottom mark the outlines of the girders and location of the 6 mm mounting openings Set the girders aside use the 3 mm drill bit to drill the 10 mm deep fixing openings ATTENTION Drill only i...

Page 4: ...so anlegen dass die lange Gewindestange als eine Stütze für den Sitz dient die Trägerenden beieinander situiert sind und sich zum Wannenrand ausbreiten Die Träger nach dem Bild so schieben dass die Randlöcher Ø 12 5 mm voneinander 500mmundgleichzeitigvomAußenrand50bismmentferntundzurWannenquerachsesymmetrischsind Konturen der Träger und Löcher Ø 6 mm zur Befestigung auf den Boden abzeichnen Träger...

Page 5: ...siode ka koñce noœników by y przy sobie i rozwiera y siê w kierunku krawêdzi wanienki Przyk adamy blaszane noœniki do wzmocnionego dna brodzika tak aby d ugie gwintowane prêty s u y y jako podpora pod siedzenie koñce noœników siê styka y i rozwiera y w stronê brzegu brodzika Przesuwamy noœniki zgodnie z rysunkiem tak aby skrajne otwory 12 5 mm by y wzglêdem siebie oddalone o 500 mm a od brzegu bro...

Page 6: ...e el a két tartólemezt az 1 es ábra szerint úgy hogy a hosszú menetszárak a zuhanytálca ülõke részének alátámasztására szolgáljanak a tartólemezek végei egymás mellett legyenek és a zuhanytálca szélei felé nyíljanak szét Csúsztassa a lábak a helyükre úgy hogy a külsõ lyukak közötti távolság 500 mm legyenés a zuhanytálca külsõ peremétõl 50 80mm relegyenekésazuhanytálcaközéptengelyéreszimmetrikusakl...

Page 7: ... ñ îáîèõ êîíöîâ äîëæíû áûòü ïëàñòìàññîâûå íîæêè Íà äðóãîé íåñóùèé ýëåìåíò çàêðåïèòå øòàíãó ñ ðåçüáîé M 12x125 Ïðèëîæèòå ìåòàëëè åñêèå íåñóùèå ýëåìåíòû ê óñèëåííîìó äíó âàííû òàêèì îáðàçîì òîáû äëèííàÿ øòàíãà ñ ðåçüáîé ìîãëà èñïîëüçîâàòüñÿ â êà åñòâå îïîðû äëÿ ñèäåíüÿ à êîíöû íåñóùèõ ýëåìåíòîâ áûëè äðóã âîçëå äðóãà è âûäâèãàëèñü ê êðàþ âàííû Ïðèëîæèòå áàëêè ê äíó ïîääîíà òàê òîáû äëèííàÿ ðåçüáîâàÿ ...

Page 8: ...ç ð çüáëåííÿì çàâäîâæêè 330 ìì íà ÿê é ç îáîõ ê íö â ïîâèíí áóòè ïëàñòìàñîâ í æêè Íà äðóãèé òðèìàëüíèé åëåìåíò çàêð ï òü øòàíãó ç ð çüáëåííÿì M 12x125 Ïðèêëàä òü ìåòàëåâ òðèìàëüí åëåìåíòè äî ïîñèëåíîãî äíà âàííè òàêèì èíîì ùîá äîâãà øòàíãà ç ð çüáîþ ìîãëà âèêîðèñòîâóâàòèñÿ â ÿêîñò îïîðè äëÿ ñèä ííÿ à ê íö òðèìàëüíèõ åëåìåíò â áóëè îäèí á ëÿ îäíîãî âèñóâàëèñÿ äî êðàþ âàííè Ïðèêëàä òü áàëêè äî äíà ï...

Page 9: ...äà áúäàò 50 äî 80 ìì îò âúíøíèÿ êðàé íà ïîääóøåâî êîðèòî è ïðèáëèçèòåëíî 500 ìì åäèí îò äðóã è äà ñà ñèìåòðè íè ïî îòíîøåíèå íà íàïðå íà îñ íà ïîääóøåâî êîðèòî Î åðòàéòå íà äúíîòî êîíòóðèòå íà ãðåäèòå è íà äóïêèòå 6 ìì çà çàêðåïâàíå Ãðåäèòå ñëîæåòå íà ñòðàíà ñ äîáàâåíèÿ ñâðåäåë 3 ìì ïðîáèéòå äóïêè äúëáîêè 10 ìì ïðîáèâàéòå ñ áîðìàøèíà ñ îãðàíè èòåë âíèìàòåëíî ñàìî ïîäñèëåíîòî äúíî çà äà íå ïîâðåäèò...

Page 10: ...n calidad de sostén del asiento los extremos de los soportes estén uno al lado del otro y se abran hacia el bordedelplato Muevalossoportessegúnlafigura demodoquelosorificiosextremosø12 5mmesténa500mmunodel otroya50 80mmdelbordeexterioryocupenlaposiciónparalelaconelejetransversaldelplato Dibuje en el fondo los contornos de los soportes y los orificios ø 6 mm para fijar Aparte los soportes con la ba...

Page 11: ...ue serve de l appui pour le siège les extrémités du support soient l un à côté de l autre et elles s entretoisent vers le rebord du bac Décalez les supports conformément à la configuration à ce que la distance des ouvertures de Ø 12 5 mm aux extrémités soit500mmetladistancedurebordextérieurede50 80mmetsymétriquesàl axetransversaldubac Copiez sur le fond la silhouette des supports et ouvertures pou...

Page 12: ...întãrit al cãdiþei astfel încât barele filetate lungi sã sprijine scaunul iar capetele suporturile sã porneascã din acelaºi punct ºi sã se deschidã în V spre margine cãdiþei Mutaþi suporturile conform figurii astfel încât între orificiile exterioare 12 5 mm sã fie o distanþã de 500 mm iar distanþa faþã de marginea exterioarã 50 80 mm ºi sã fie aºezate simetricfaþãdeaxatransversalãacãdiþei Pe fundu...

Page 13: ...slúžila ako opora pre sedadlo konce nosníkov boli pri sebe a roztvárali sa k okraju vanièky Posuòte nosníky pod a obrázka tak aby krajné otvory 12 5 mm boli od seba 500 mm a od vonkajšieho okraja 50 80 mm a boli súmerné k prieènej osi vanièky Obkreslite na dno obrysy nosníkov a otvorov 6 mm na upevnenie Nosníky odložte priloženým vrtákom 3 mm vyvàtajte otvory do håbky 10 mm POZOR vàtajte len do zo...

Page 14: ...žila jako opora pro sedátko konce nosníkù byly u sebe a rozevíraly se k okraji vanièky Posuòte nosníky dle obrázku tak aby krajní otvory 12 5mmbylyodsebe 500mmaodvnìjšíhookraje50až80mmabylysoumìrnékpøíènéosevanièky Obkreslete na dno obrysy nosníkù a otvorù 6 mm pro upevnìní Nosníky odložte pøiloženým vrtákem 3 mm vyvrtejte otvory do hloubky 10 mm POZOR vrtejte pouze do zesíleného dna s pomocí dora...

Page 15: ......

Page 16: ...a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 e mail info ravak de www ravak de web RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbra...

Reviews: