background image

GSKK3

RO

Produsul se monteazã într-o baie complet finisatã ºi faianþatã, pe o cãdiþã de duº amplasatã în poziþie finalã ºi de dimensiuni
corespunzãtoare, sau pe un soclu zidit ºi faianþat. Pentru asigurarea funcþionãrii corecte, produsul trebuie montat numai pe pereþii
rezistenþi ai bãii!
ATENÞIE: în timpul manipulãrii, aºezaþi întotdeauna geamul pe un suport moale.

Desfaceþi toate geamurile produsului conform schemei pentru varianta pe stânga (dreapta). Geamul peretelui fix, cu grosime de 8 mm,

are logoul producãtorului în partea de sus, lizibil din exterior. Pe geam, în partea dinspre perete, sunt 2 orificii de fixare iar pe cealaltã parte
sunt 4 orificii pentru balamalele uºii. Geamul uºii are 2 orificii pentru balamale iar, pe cealaltã parte, la jumãtatea înãlþimii, un orificiu pentru
mâner. Logoul de pe geamul uºii poate fi fie sus fie jos, dar trebuie sa fie întotdeauna lizibil din exterior. Geamul celui de-al doilea perete fix
are numai orificii pentru fixarea pe perete. Pe cealaltã parte verticalã a acestui geam se monteazã banda cu magnet pentru închiderea sub
un unghi de 135°.

Montaþi banda de etanºare nr.1 pe marginea verticalã a geamului dinspre perete. Pentru o manipulare mai uºoarã aplicaþi pe marginea

geamului care va fi acoperitã cu bandã, o soluþie de apã cu sãpun.

Pe cealaltã parte a geamului peretelui fix montaþi banda nr. 2.
Montaþi balamalele pe geamuri astfel încât partea inferioarã cu pivot sã fie pe peretele fix, iar cea superioarã pe uºã.

Pe cealaltã parte a peretelui fix, spre interiorul cabinei de duº, montaþi bridele pentru fixarea peretelui cu geamul. Similar montaþi-le ºi

pe al doilea perete fix.

Conform schiþei, mãsuraþi distanþa dintre centrele orificiilor de fixare ºi marginea superioarã a cãdiþei. Verificaþi corectitudinea

mãsurãtorii cu ajutorul polobocului, punând peretele fix pe cãdiþã, astfel încât, suprafaþa exterioarã a geamului sã fie la cca 19 mm de
marginea exterioarã a cãdiþei ºi la cca 2 - 3 mm deasupra ei.

Daþi gãuri de 8 mm þi 60 mm adâncime þi introduceþi dibluri. Procedaþi similar ºi pe cealaltã parte.

Diblurile cu ºuruburi din kitul de montaj sunt proiectate pentru pereþi rezistenþi clasici din cãrãmidã sau beton. Pentru pereþi din alte

materiale, trebuie folosite elemente de fixare corespunzãtoare construcþiei ºi rezistenþei peretelui. Forþa de scoatere a diblului din perete
este de min. 4,5 kN.

Potriviþi peretele fix vertical ºi prindeþi-l cu ºuruburi de 5 x 60. Pentru a-l fixa puneþi sub geam piesele din plastic din kitul de montaj.

Pe marginea verticalã a uºii ºi a celui de-al doilea perete fix, aºezaþi banda cu magnet (vezi fig. 2 - 3) ºi, în orificiu, prindeþi cu ºuruburi

mânerul pentru deschidere. Atenþie: pentru a evita deteriorarea, puneþi o ºaibã din plastic între geam ºi partea de metal, iar pe filet un
izolant din plastic.

Aºezaþi uºile. Controlaþi contactul între magnetul uºii ºi perechea lui ºi potriviþi poziþia uºii.

Spaþiul dintre geamul peretelui fix ºi uºã trebuie sã fie de cca 4 mm, pe toatã lungimea. Peretele fix este la 2 - 3 mm deasupra cãdiþei iar

uºa la 32 - 33 mm de aceasta.

Slãbind ºuruburile din suportul peretelui fix puteþi modifica poziþia uºii cu ± 6 mm. O ajustare parþialã se poate face ºi din jocul

balamalelor.

Când produsul este corect poziþionat, marginile superioare ale tuturor geamurilor trebuie sã fie intr-un singur plan, peretele fix ºi uºa

paralele cu marginea cãdiþei, iar îmbinarea magneþilor trebuie sã fie perfectã pe întreaga înãlþime a uºii. Eventualele nealinieri ale pereþilor
(ale suprafeþelor faianþate) pe care este montat produsul se pot compensa prin introducerea sub partea corespunzãtoare a suporturilor în
formã de L, fixate pe perete, a unor bucãþi tãiate din ºaibele elastice incluse în kitul de montaj. În acest fel, toatã partea fixã se înclinã spre
exteriorul, respectiv interiorul cabinei de duº. Pivoþii balamalelor trebuie sã fie pe aceeaºi axã verticalã, iar spaþiul dintre partea superioarã
ºi cea inferioarã a fiecãrei balamale sã fie acelaºi.
VERIFICAÞI DE MAI MULTE ORI strângerea îmbinãrilor. Momentul forþei de strângere în punctul de îmbinare este de 4-5 Nm.

Poziþionaþi banda de etanºare a peretelui din sticlã pe peretele faianþat, strâns lipitã de acesta.
În partea inferioarã a uºii, montaþi bara în formã de L.

Amplasaþi pragul paralel cu uºa.Aºezat în poziþie corectã, pragul depãºeºte cu cca 9 mm marginea exterioarã a geamului.

PROCEDURàDE MONTARE:
1.

2.

3.
4.
5.

6.

7.
ATENÞIE la instalaþiile electrice ºi la conductele de gaze ºi apã din perete!
8.

9.
10.

11.
12.

13.

14.

15.
16.
17.

Æ

Æ

Æ

Æ

18.

19. Montarea alternativã a suportului

Etanºarea se face cu siliconul transparent RAVAK, pe partea din exterior a produsului. Se etanºeazã îmbinarea peretelui fix cu

peretele faianþat în plan vertical, spaþiul liber de sub peretele fix, ºi îmbinarea pragului cu cãdiþa ºi cu geamul. Pe uºã se etanºeazã

îmbinarea dintre banda cu magnet ºi bara în formã de L. De asemenea, se fixeazã cu silicon ºi capacele bridelor ºi ale balamalelor. Partea

exterioarã a capacelor este protejatã de o folie detaºabilã.

:

Dacã suportul este inclus în produs, potriviþi-l pe partea superioarã a peretelui fix. În poziþia stabilitã, marcaþi pe perete centrul orificiului,
daþi o gaurã ºi montaþi un diblu de

8 mm. Prindeþi suportul de perete cu un ºurub de

5 x 60 þi, dupã potrivirea uºii în poziþie corectã,

prindeþi-l de geam cu un ºurub de reglaj M 8 x 8 mm.

La întreþinerea nu trebuie folosite mijloace mecanice abrazive (de ex.: paste abrazive) nici substanþe chimice agresive (de ex.: dizolvanþi,
acetonã etc.). Producãtorul nu este responsabil pentru daunele provocate de folosirea, instalarea sau întreþinerea incorectã a produsului.
Întreþinerea se face numai prin ºtergea pieselor lãcuite, a geamurilor ºi a pieselor din plastic cu ajutorul produselor speciale de curãþare.
Producãtorul recomandã folosirea produselo: RAVAC ANTICALC CONDITIONER - este un produs care reînnoieºte ºi pãstreazã perfect
calitãþile stratului de protecþie RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã,
ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de
lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Produsul este garantat 24 de luni de
la data vânzãrii. Pentru mai multe informaþii privind asamblarea, instalarea, folosirea ºi întreþinerea, vã rugãm sã contactaþi agentul de
vânzãri local. În timpul manipulãrii produsului fiþi atenþi sã nu vã prindeþi degetele în spaþiul dintre peretele fix ºi uºã.

Pãrþile refolosibile ale ambalajului, de ex.: carton sau folie PE pot fi reutilizate în scop personal sau oferite unei terþe persoane sau
reciclate. Pãrþile componente ale ambalajului ºi ale produsului care nu pot fi refolosite dupã expirarea perioadei de funcþionare, trebuie
lichidate într-un mod ecologic conformi normelor în vigoare privind deºeurile. Dupã expirarea perioadei de funcþionare oferiþi
componentele refolosibile (de ex.: metale) spre recuperare ºi reciclare dupã uzanþele locale.

Utilizarea ambalajului ºi a produsului dupã expirarea perioadei de funcþionare:

IMPORTANT!

INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ

CABINàDE DUª DE COLÞ SEMICIRCULARàDIN TREI PIESE

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for GLASSLINE GSKK3-200

Page 1: ...200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUC IUNI DE MONTAJ MONT NY N VOD MONT N N VOD All manuals and user...

Page 2: ...5 4 8 6 1 2 3 10 5 x 60 9 5 11 2 1 1 IN OUT 6 7 8 4 x 8 60 1468 282 M 4 5 Nm 250 280 250 280 8 mm TYP GSKK3 80 90 100 C 745 845 945 C C All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...16 15 19 M5 x 12 M8 x 8 5 x 60 12 13 6 14 18 17 18 15 6 cca 2 9 4 16 mm 4 32 33 2 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...othediagram6 measureandmarkpointsfordrillingfromthetopoftheshowertray ortiling upforthecentreofthebracketholes Thefrontfaceof thefixedglasswallshouldsit19mmfromtheouteredgeoftheshowertrayandthecentres...

Page 5: ...ein berpr fenSie obdieMagnetleistenvollfl chiganliegen JustierenSiedieLagederT reentsprechendanden BefestigungenderScharniere DerAbstand zwischen den Glasscheiben der feststehenden Teile und der T re...

Page 6: ...nie sta a ciana i drzwi powinny by r wnoleg e z kraw dzi brodzika a czenie magnetyczne dobre na ca ej d ugo ci drzwi Ewentualne nier wno ci cian p ytek mo na kompensowa przez pod o enie pod dane fragm...

Page 7: ...eset ben az vegt bl k a term k tetej n egy szintben kell hogy legyenek a fix fal s az ajt is p rhuzamos kell hogy legyen a zuhanyt lc val Am gnescs koknak is az ajt eg sz hossz ban t k letesen kell z...

Page 8: ...AVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 GSKK3 RU 8 2 4 2 1 8 2 4 2 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 8 5 60 8 80 All manuals and...

Page 9: ...ONDITIONER RAVAKANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 GSKK3 UK 8 2 4 2 1 2 19 2 3 2 8 60 4 5 5 60 4 2 3 32 33 6 4 5 6 8 5 60 8 80 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All manuals and...

Page 10: ...CONDITIONER RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT GSKK3 BG 8 2 4 2 1 1 2 19 2 3 2 60 4 5 kN 5 60 2 3 4 2 3 32 33 6 4 5 Nm 9 5 60 8 8 8 RAVAK 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All manuals a...

Page 11: ...i n de imanes debe quedar perfecta a todo alto de la puerta Las posibles rugosidades de las paredes paramentos sobre las cuales se monta el producto pueden compensarse poniendo debajo ciertas partes d...

Page 12: ...s aimants parfait sur toute la hauteur de la porte Les ventuelles irr gularit s des murs carrelage sur lesquels le produit est mont peuvent tre compens es en mettant des cales aux triangles correspond...

Page 13: ...ste montat produsul se pot compensa prin introducerea sub partea corespunz toare a suporturilor n form de L fixate pe perete a unor buc i t iate din aibele elastice incluse n kitul de montaj n acest f...

Page 14: ...UJTEutiahnutiev etk chspojov U ahovac momentspojovsklo z vesje4 5Nm Tesniaculi tunapevnejsklenenejsteneposu te nadoraz koblo enejstene Naspodn hranudver nasa teodkvapni ku Prahov li tuosa terovnobe ne...

Page 15: ...vjedn svisl oseamezeramezihorn madoln md lemmus b trovnom rn T sn c li tunapevn sklen n st n posu te nadoraz koblo en st n Naspodn hranudve nasa teokapni ku Prahovouli tuosa terovnob n sdve mi Vespr v...

Page 16: ...www ravak hu RAVAK POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in U...

Reviews: