background image

KTE100 

Montaje, instalación y puesta en marcha 

131017  

 

98

 

5  Montaje, instalación y puesta en marcha 

PRECAUCIÓN

 

Riesgo de lesiones y daños materiales

 

Aplastamiento por instalación incorrecta

 

Montaje y puesta en marcha solamente por especialistas.

Use un equipo de protección.

Obedezca las instrucciones de montaje.

Si las mangueras hidráulicas no están conectadas en la fábrica, debe des-

presurizar la conexión.

Bloquee las ruedas.

5.1  Montaje del asa 

 (Número del ítem en el volumen de suministro) 

Insertar el asa 

Figura 5-1 

Figura 5-2 

Colgar el resorte 

Figura 5-3 

Figura 5-4 

Summary of Contents for KTE100

Page 1: ...E100 Originalanleitung in Deutsch ITA FRA Typ DEU GBR Serialnummer ESP RUS Baujahr Vor Gebrauch sorgf ltig lesen Aufbewahren f r sp teres Nachschlagen Gearbox Lift Hubtisch KTE100 RAV OM SP PB 131017...

Page 2: ...KTE100 bersicht ITA 1 DEU 45 ESP 85 FRA 125 GBR 165 RUS 205 Historie Version Datum Autor nderungen...

Page 3: ...1 Istruzioni per l uso KTE100 Istruzioni originali in lingua tedesca Gearbox Lift Tavolo elevatore KTE100 RAV OM SP PB 131017 it...

Page 4: ...p A Queste istruzioni operative vanno trattate con riservatezza e sono destinate esclusivamente al personale opera tivo vietato trasferire o mettere a disposizione di terzi le presenti istruzioni oper...

Page 5: ...2 4 Utilizzi non appropriati da evitare 10 2 5 Scheda tecnica 11 2 6 Requisiti del sito 11 2 7 Attrezzatura e accessori 11 3 Sicurezza 11 3 1 Indicazioni generali di sicurezza sul lavoro 11 3 2 Infor...

Page 6: ...enzione 19 7 2 Inserimento dei supporti di manutenzione in caso di impianto idraulico difettoso 19 7 3 Ripiegare i supporti di manutenzione 19 7 4 Manutenzione 20 7 5 Piano di manutenzione 20 7 6 Puli...

Page 7: ...curezza e la prudenza sul lavoro del personale come indicato nelle istruzioni per l uso Utilizzare i dispositivi di protezione individuale ove necessario o richiesto dalle normative Fare in modo che t...

Page 8: ...utoriz zate a testare e valutare questo prodotto Conoscono le normative pertinenti in materia di salute e sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni ingegneri specializzati esperti T V Gli esp...

Page 9: ...del pericolo Misure preventive CAUTELA Situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe provocare lesioni personali di lieve entit Cautela Tipo e fonte del pericolo Spiegazione della natura e della f...

Page 10: ...devono essere specificati sulla bolla di trasporto e confer mati Per verificare la presenza di eventuali danni non visibili dovuti al trasporto disimballare ed esaminare rapidamente la merce osservand...

Page 11: ...e la velocit di abbassamento Il carico pu essere prelevato sistemandolo direttamente sul piano del carrello o tramite apposite attrez zature di movimentazione Il piano della piattaforma di sollevament...

Page 12: ...reno di bloccaggio 10 Serbatoio dell olio 11 Supporti per la manutenzione 12 Comando valvola 2 4 Utilizzi non appropriati da evitare Mancato rispetto della capacit massima di carico Utilizzo per il tr...

Page 13: ...vellato il carico statico deve essere rispettato 2 7 Attrezzatura e accessori Sulla piattaforma di sollevamento si raccomanda di utilizzare esclusivamente utensili speciali Ravaglioli originali Tali u...

Page 14: ...muovere modificare disattivare 3 6 Dispositivi di sicurezza e sorveglianza La piattaforma di sollevamento dotata dei seguenti dispositivi di sicurezza Protezione contro la rottura dei tubi Impedisce i...

Page 15: ...n carico sollevato vietato il sollevamento e l abbassamento a scatti improvvisi e bruschi AVVERTENZA Prima di eseguire lavori sotto la piattaforma di sollevamento bloccarla in modo che non possa esser...

Page 16: ...nazionali vigenti nel luogo di destinazione 4 2 Trasporto AVVERTENZA Rischio di lesioni e danni materiali dovuti a scivolamento o caduta durante il trasporto impilamento Non accatastare Trasportare pa...

Page 17: ...sono consentiti solo ad operatori specializ zati Indossare dispositivi di protezione Osservare le istruzioni di montaggio Se i tubi idraulici non sono stati collegati in fabbrica il collegamento deve...

Page 18: ...duta di carichi Non consentire a nessuno di sostare nell area a rischio Osservare il processo di sollevamento abbassamento Garantire una presa sicura ed evitare lo scivolamento del carico utilizzando...

Page 19: ...in modo che non possa essere riattivata Durante l installazione rimozione di parti del veicolo eseguire tutti i movi menti di sollevamento e abbassamento esclusivamente con la piattaforma di sollevam...

Page 20: ...nella posizione pi bassa Posizionare lentamente il carico sul dispositivo di supporto con un carrello elevatore o una gru Fissare il carico con cinghie o fasce 6 5 Uso come tavolo da lavoro Azionare i...

Page 21: ...nte la piattaforma elevatrice 4 Controllare che i supporti di manutenzione siano posizionati correttamente 7 2 Inserimento dei supporti di manutenzione in caso di impianto idraulico difettoso Sollevar...

Page 22: ...Test Perfetto funzionamento dei comandi Ispezione visiva Tipo Nota Etichette di avvertimento Adesivi di sicurezza Dispositivi di sicurezza Controllare il funzionamento e le condizioni del pedale Contr...

Page 23: ...ulire il piano di sollevamento con un panno asciutto per prevenire la corrosione Se necessario dopo la pulizia ingrassare nuovamente le superfici di scorrimento con grasso multiuso 7 7 Eliminare i dan...

Page 24: ...are nel sistema idraulico causando malfunzionamenti ATTENZIONE Rischio di lesioni dovute a schizzi di fluidi ad alta pressione Indossare indumenti di sicurezza occhiali protettivi guanti di protezione...

Page 25: ...delle tubazioni Osservare la direttiva sul periodo di utilizzo dei fluidi delle tubazioni idrauliche obbligatorio eseguire annualmente un controllo delle condizioni di sicurezza dei tubi idraulici Il...

Page 26: ...el produttore 2 5 Cilindro difettoso perdita d olio visibile Far controllare i cilindri Sovraccarico Prestare attenzione alla capacit di carico massima Aria nell impianto idraulico Spurgare la pompa L...

Page 27: ...amento si abbassa lentamente La leva di scarico impostata in modo errato Allentare il perno filettato 15 Lasciare il pedale di abbassamento 11 nella posizione normale in alto Regolare leggermente il p...

Page 28: ...Rischio di lesioni e danni materiali dovuti a uno smontaggio improprio Indossare dispositivi di protezione Fissare le parti lente per evitare che cadano 10 2 Smaltimento Smaltire in modo appropriato...

Page 29: ...one contro la rot tura dei tubi 2 Valvola di bilanciamento 3 Valvola di scarico 4 Valvola di rilascio della pressione 5 Pompa pedale a 2 stadi 6 La valvola di aspirazione pu essere sbloccata 7 Valvola...

Page 30: ...KTE100 Allegato 131017 28 11 2 Parti di ricambio...

Page 31: ...4 4 Grano 701207 25 1 Pompa pedale 122936 29 4 Bullone esagonale 700208 30 8 Disco 703411 32 2 Adesivo capacit di carico 1000 kg 3209500 33 1 Adesivo fulmine piccolo 37 mm x 100 mm 708685 34 1 Logo Ro...

Page 32: ...KTE100 Allegato 131017 30...

Page 33: ...i a innesto 123337 6 4 Cuscinetto scorrevole 113604 7 2 Asse 113720 8 18 Cuscinetti 114130 9 16 Cuscinetti 114131 10 4 Disco 102000 11 4 Dado esagonale 703304 12 8 Disco 114132 13 4 Bullone esagonale...

Page 34: ...KTE100 Allegato 131017 32...

Page 35: ...21 2 Tappo a vite 123131 22 1 Tappo a vite 123132 23 1 Valvola di bilanciamento 757709 24 1 Valvola di scarico 113992 25 1 Seeger 704004 28 1 O ring 707634 29 1 Tubo serbatoio dell olio 122999 30 1 O...

Page 36: ...el cilindro 700822 61 1 Grano 701253 63 1 Staffa della pompa pedale 123144 64 1 Martinetto 114077 65 6 Tappo di chiusura D4 707033 66 1 Asse pompa pedale 123430 11 3 Utilizzabile Olio Olio idraulico H...

Page 37: ...35 131017 Registro dei test KTE100 Istruzioni originali in lingua tedesca Tipo Numero di serie Anno di fabbri cazione...

Page 38: ...ionamento dell impugnatura Stato funzionamento del pedale Stato funzionamento dei bulloni delle forbici Stato della pompa idraulica Asta di livello dell olio idraulico Stato del tubo idraulico raccord...

Page 39: ...ionamento dell impugnatura Stato funzionamento del pedale Stato funzionamento dei bulloni delle forbici Stato della pompa idraulica Asta di livello dell olio idraulico Stato del tubo idraulico raccord...

Page 40: ...ionamento dell impugnatura Stato funzionamento del pedale Stato funzionamento dei bulloni delle forbici Stato della pompa idraulica Asta di livello dell olio idraulico Stato del tubo idraulico raccord...

Page 41: ...ionamento dell impugnatura Stato funzionamento del pedale Stato funzionamento dei bulloni delle forbici Stato della pompa idraulica Asta di livello dell olio idraulico Stato del tubo idraulico raccord...

Page 42: ......

Page 43: ...Betriebsanleitung KTE100 Originalanleitung in Deutsch Gearbox Lift Hubtisch KTE100 RAV OM SP PB de 45...

Page 44: ...iese Betriebsanleitung ist vertraulich zu behandeln und nur f r das Betriebspersonal bestimmt Die Weitergabe oder berlassung der vorliegenden Betriebsanleitung an Dritte ist verboten und verpflichtet...

Page 45: ...3 2 4 Vorhersehbare Fehlanwendungen 54 2 5 Technische Daten 54 2 6 Standortvoraussetzungen 54 2 7 Ausstattung und Zubeh r 54 3 Sicherheit 54 3 1 Allgemein Arbeitssicherheit 54 3 2 Grundlegende Hinweis...

Page 46: ...en der Wartungsst tzen bei defekter Hydraulik 62 7 3 Wartungsst tzen einklappen 62 7 4 Wartung 63 7 5 Wartungsplan 63 7 6 Reinigung 64 7 7 Oberfl chensch den beseitigen 64 7 8 lstandkontrolle 64 7 9 l...

Page 47: ...ewu te Arbeiten des Personals ist unter Beachtung der Betriebsanleitung zu kontrollieren Soweit erforderlich oder durch Vorschriften geforderte pers nliche Schutzeinrichtung benutzen Alle Sicherheits...

Page 48: ...usbildung und Erfahrung dieses Produkt pr fen und gutachtlich beurteilen d rfen Sie sind mit den ma geblichen Arbeitsschutz und Unfallverh tungsvorschriften vertraut freiberufliche Fachingenieure T V...

Page 49: ...l uterung zur Art und Quelle der Gefahr Ma nahmen zur Vermeidung VORSICHT M glicherweise gef hrliche Situation die zu leichten K rperverletzungen f hren k nnte Vorsicht Art und Quelle der Gefahr Erl u...

Page 50: ...Betrieb nehmen Schaden dem Transportunternehmen melden Fristen beachten unverz glich mit dem Hersteller Lieferanten in Verbindung setzen 2 Maschinenbeschreibung Aufbau und Funktionen 2 1 Produktbeschr...

Page 51: ...tungsschraube mit lmessstab 2 Zugfeder 3 Kabelbinder 4 Starlock Kappe 2 3 Wichtige Komponenten Abbildung 2 4 Position Benennung 1 Grundrahmen 2 Rolle starr 3 Hubzylinder 4 Doppelschere 5 Tischplatte 6...

Page 52: ...male Breite 740 mm H he 535 mm 1835 mm ben tigte Druckluft min 8 bar max 10 bar Abmessung Tischplatte 1260 mm x 740 mm Hubzeit unter Last ca 1 min 40 sec Senkzeit unter Last ca 4 sec Betriebsdruck 260...

Page 53: ...r f r den Normalbetrieb festgelegten technischen Werte Betrieb durch nicht eingewiesene Personen Verwendung als Aufstiegshilfe jeglicher Art Bei Sch den durch nicht bestimmungsgem e Verwendung sind An...

Page 54: ...nicht berschreiten Last stets gleichm ig auf dem Tisch verteilen Lastschwerpunkt m glichst in der Mitte der Tischplatte Last stets mit Ketten oder Gurten sichern Last nur im abgesenkten Zustand transp...

Page 55: ...und Lagerung 140 cm x 80 cm x 80 cm Entsorgung der Schutzverpackung nach der jeweils g ltigen Vorschrift am Bestimmungsort 4 2 Transport WARNUNG Verletzungsgefahr und Sachsch den durch Verrutschen od...

Page 56: ...e Montage Montage und Inbetriebnahme nur durch Fachkr fte Schutzausr stung tragen Montageanleitung beachten Falls Anschluss der Hydraulikschl uche nicht werkseitig erfolgt hat der An schluss drucklos...

Page 57: ...r Lebens und Verletzungsgefahr durch Quetschen Scheren oder herabfallende Lasten Keine Personen im gef hrdeten Bereich aufhalten Hub Senkvorgang beobachten Rutschfeste und sichere Aufnahme der Last du...

Page 58: ...st diese gegen Wiedereinschalten zu sichern Beim Ein Ausbauen der Fahrzeugteile alle Hub und Senkbewegungen ausschlie lich mit dem Hubtisch durchf hren Hubtisch niemals unbeaufsichtigt unter angehoben...

Page 59: ...e bet tigen Haltevorrichtung montieren Hubtisch auf niedrigste Position ablassen Last mit Gabelstapler oder Kran langsam auf Haltevorrichtung ablegen Last mit Gurten oder B ndern sichern 6 5 Verwendun...

Page 60: ...d Hubtisch langsam ab senken 4 Pr fen ob Wartungsst tzen richtig stehen 7 2 Einlegen der Wartungsst tzen bei defekter Hydraulik Tischplatte mit Gabelstapler Kran und geeignetem Hebezeug anheben Wartun...

Page 61: ...der Bedienelemente Sichtkontrolle Typen Hinweis Warnschilder Sicherheitsaufkleber Sicherheitseinrichtungen Fu pedal Funktion und Zustand pr fen Laufbahn der Hubschlittengleitrollen pr fen Falls vorhan...

Page 62: ...rrosion trocken reiben Falls vorhanden Gleitfl chen nach der Reinigung mit Mehrzweckfett wieder fetten 7 7 Oberfl chensch den beseitigen Pulverbeschichtung Diese Stellen sind leicht anzuschleifen 120...

Page 63: ...t in das Hydrauliksystem gelangen was zu Funktionsst rungen f hrt VORSICHT Verletzungsgefahr durch herausspritzende Fl ssigkeiten unter hohem Druck Schutzkleidung Schutzbrille Handschuhe tragen Nur am...

Page 64: ...rm f r die Verwendungsdauer von Fluidtechnik Hydraulikschlauchleitungen beachten F r Hydraulikschl uche ist eine j hrliche Pr fung auf arbeitssicheren Zustand vorgeschrieben Die Pr fung ist durch eine...

Page 65: ...TE100 Fehlersuche Fehlerbehebung und Reparatur 67 131017 8 Fehlersuche Fehlerbehebung und Reparatur Position Benennung 7 Fu pedal 11 Senkpedal 14 Senkspindel 15 Gewindestift Abbildung 8 1 Abbildung 8...

Page 66: ...h kann nicht abgesenkt werden Hydraulikpumpe ist defekt Hydraulikpumpe austauschen Fu pedal ist defekt Fu pedal pr fen Rohrbruchsicherung ist aktiv Hubtisch mit Fu pedal anheben und langsam dann den F...

Page 67: ...ioli com www ravaglioli com 10 Demontage Au erbetriebnahme und Verschrottung 10 1 Demontage WARNUNG Verletzungsgefahr und Sachsch den durch unsachgem e Demontage Schutzausr stung tragen Lose Teile vor...

Page 68: ...KTE100 Dokumente und Zeichnungen 131017 70 11 Dokumente und Zeichnungen 11 1 Haftschilder 130860 820111 115227 3209500 115228 115229...

Page 69: ...17 12 Anhang 12 1 Hydraulikplan 1 Rohrbruchsicherung 2 Senkbremsventil 3 Ablassventil 4 Druckbegrenzungsventil 5 2 stufige Fu pumpe 6 Saugventil entsperrbar 7 R ckschlagventil 8 Filter 9 Manometeransc...

Page 70: ...KTE100 Anhang 131017 72 12 2 Ersatzteile...

Page 71: ...Gewindestift 701207 25 1 Fu pumpe 122936 29 4 Sechskantschraube 700208 30 8 Scheibe 703411 32 2 Aufkleber Tragf higkeit 1000 kg 3209500 33 1 Blitz Aufkleber klein 37 x 100 mm 708685 34 1 Rotary Logo 3...

Page 72: ...KTE100 Anhang 131017 74...

Page 73: ...3337 6 4 Lagerh lse 113604 7 2 Achse 113720 8 18 Gleitlager 114130 9 16 Gleitlager 114131 10 4 Scheibe 102000 11 4 Sechskantmutter 703304 12 8 Scheibe 114132 13 4 Sechskantschraube 700425 14 4 Sechska...

Page 74: ...KTE100 Anhang 131017 76...

Page 75: ...aube 123131 22 1 Verschlussschraube 123132 23 1 Senkbremsventil 757709 24 1 Ablassventil 113992 25 1 Sicherungsring 704004 28 1 O Ring 707634 29 1 Rohr lbeh lter 122999 30 1 O Ring 716550 31 1 Deckel...

Page 76: ...60 3 Zylinderschraube 700822 61 1 Gewindestift 701253 63 1 Halterung Fu pumpe 123144 64 1 Buchse 114077 65 6 Dichtstopfen D4 707033 66 1 Achse Fu pumpe 123430 12 3 Verbrauchsmaterial l Hydraulik l HL...

Page 77: ...79 131017 Pr fbuch KTE100 Original in Deutsch...

Page 78: ...andgriff Zustand Funktion Fu pedal Zustand Funktion Bolzen der Scheren Zustand Hydraulik Pumpe F llstand Hydraulik l Messstab Zustand Hydraulikschlauch Verschraubung Dichtheit Hydraulik Zustand Funkti...

Page 79: ...andgriff Zustand Funktion Fu pedal Zustand Funktion Bolzen der Scheren Zustand Hydraulik Pumpe F llstand Hydraulik l Messstab Zustand Hydraulikschlauch Verschraubung Dichtheit Hydraulik Zustand Funkti...

Page 80: ...andgriff Zustand Funktion Fu pedal Zustand Funktion Bolzen der Scheren Zustand Hydraulik Pumpe F llstand Hydraulik l Messstab Zustand Hydraulikschlauch Verschraubung Dichtheit Hydraulik Zustand Funkti...

Page 81: ...andgriff Zustand Funktion Fu pedal Zustand Funktion Bolzen der Scheren Zustand Hydraulik Pumpe F llstand Hydraulik l Messstab Zustand Hydraulikschlauch Verschraubung Dichtheit Hydraulik Zustand Funkti...

Page 82: ......

Page 83: ...85 Instrucciones de uso KTE100 Original en alem n Elevador para cajas de engranajes KTE100 RAV OM SP PB es...

Page 84: ...p A Estas instrucciones de uso deben tratarse de forma confidencial y solamente est n pensadas para el personal operativo Entregar o dejar disponibles estas instrucciones de uso a terceros est prohibi...

Page 85: ...trega 92 2 3 Componentes importantes 93 2 4 Uso indebido previsto 94 2 5 Datos t cnicos 94 2 6 Requisitos del sitio 94 2 7 Equipos y accesorios 94 3 Seguridad 94 3 1 Seguridad laboral general 94 3 2 I...

Page 86: ...de mantenimiento en caso de defecto del sistema hidr ulico 102 7 3 Plegado de los soportes de mantenimiento 102 7 4 Mantenimiento 103 7 5 Plan de mantenimiento 103 7 6 Limpieza 104 7 7 Eliminar da os...

Page 87: ...abajo con seguridad y consciente del riesgo del personal debe comprobarse en lo que respecta al cumplimiento de las instrucciones de uso Use equipamiento protector personal cuando sea necesario u obli...

Page 88: ...ci n y experiencia tienen permitido probar y valorar este producto Est n familiarizados con las normativas de salud ocupacional y prevenci n de accidentes y seguridad ingenieros especialistas aut nomo...

Page 89: ...a y fuente del riesgo Medidas preventivas PRECAUCI N Situaci n peligrosa potencialmente que puede resultar en lesi n personal leve PRECAUCI N Tipo y fuente del peligro Explicaci n de la naturaleza y f...

Page 90: ...los da os a la empresa de transporte tenga en cuenta las fechas l mite Contacte de inmediato con el fabricante proveedor 2 Descripci n estructura y funciones de la m quina 2 1 Descripci n del producto...

Page 91: ...ceite 2 Resorte de tensi n 3 Bridas para cables 4 Arandelas de bloqueo Starlock 2 3 Componentes importantes Figura 2 4 Posici n Designaci n 1 Estructura base 2 Rueda fija 3 Cilindros elevadores 4 Dobl...

Page 92: ...535 mm 1835 mm Aire comprimido requerido min 8 bar m x 10 bar Dimensiones de la mesa 1260 mm x 740 mm Tiempo de elevaci n con carga aprox 1 min 40 s Tiempo de bajada con carga aprox 4 horas Presi n de...

Page 93: ...aci n normal Manejo por personas no capacitadas Uso como soporte para subir cualquier cosa Las reclamaciones de cualquier tipo quedan excluidas en caso de da os causados por el uso inade cuado Solamen...

Page 94: ...adora sobre suelo plano y estable Peligro Manejo con carga elevada Peligro Cargas elevadas ADVERTENCIA No exceda la capacidad de carga m xima permitida Distribuya siempre la carga de manera equilibrad...

Page 95: ...est en perfecto estado de funcionamiento 4 Transporte manipulaci n y almacenamiento 4 1 Embalaje Para proteger el producto Garantizar la seguridad durante el transporte y el almacenamiento 140 cm x 80...

Page 96: ...recta Montaje y puesta en marcha solamente por especialistas Use un equipo de protecci n Obedezca las instrucciones de montaje Si las mangueras hidr ulicas no est n conectadas en la f brica debe des p...

Page 97: ...e y lesiones Por aplastamiento cizallamiento o ca da de cargas Alejarse de la zona de peligro Vigile la operaci n de elevaci n y bajada Garantice la seguridad y el antideslizamiento de la carga utiliz...

Page 98: ...otec ci n contra la reconexi n Al montar desmontar piezas del veh culo lleve a cabo los movimientos de elevaci n y bajada nicamente con la mesa elevadora No deje nunca la mesa elevadora con el veh cul...

Page 99: ...e la mesa elevadora hasta la posici n m s baja Coloque lentamente la carga en el dispositivo de sujeci n con la carretilla elevadora o la gr a Asegure la carga con correas o cinturones 6 5 Uso de la m...

Page 100: ...i los soportes de mantenimiento est n posicionados correctamente 7 2 Inclusi n de los soportes de mantenimiento en caso de defecto del sistema hidr ulico Eleve la mesa elevadora con la carretilla elev...

Page 101: ...Antes de cada uso Comprobaci n Perfecto funcionamiento de los mandos Inspecci n visual Tipo aviso etiquetas de advertencia etiquetas de seguri dad Dispositivos de seguridad Comprobar el funcionamient...

Page 102: ...vapor Limpie la mesa elevadora con un trapo para evitar la corrosi n Si procede vuelva a engrasar la superficie deslizante con una grasa multiuso despu s de la limpieza 7 7 Eliminar da os de superfici...

Page 103: ...raci n puede penetrar aire en el sistema hidr ulico y causar un mal funcionamiento PRECAUCI N Riesgo de lesiones Debido a proyecciones de l quidos a alta presi n Lleve ropa protectora gafas protectora...

Page 104: ...as mangueras Consulte las normas para el periodo de uso de las mangueras hidr ulicas de potencia fluida Para las mangueras hidr ulicas es obligatorio una comprobaci n anual para asegurar un estado de...

Page 105: ...uoso Comprobar el pedal de pie Falta de aceite Rellenar aceite consultar las instrucciones del fabricante 2 5 Cilindro defectuoso hay una perdida de aceite Comprobar los cilindros Sobrecarga Prestar a...

Page 106: ...ora y plegar los soportes de mantenimiento La mesa elevadora desciende lentamente La palanca de drenaje est mal ajustada Aflojar el pasador roscado 15 Dejar el pedal de bajada 11 en posici n normal al...

Page 107: ...com 10 Desmontaje desmantelamiento y eliminaci n 10 1 Desmontaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y da os materiales Debido a un desmontaje incorrecto Use un equipo de protecci n Asegure las piezas sue...

Page 108: ...KTE100 Documentos y planos 131017 110 11 Documentos y planos 11 1 Etiquetas adhesivas 130860 820111 115227 3209500 115228 115229...

Page 109: ...cci n contra la rup tura de la tuber a 2 V lvula de freno de ba jada 3 V lvula de drenaje 4 V lvula de descarga de presi n 5 Bomba de pie de 2 eta pas 6 V lvula de succi n des bloqueable 7 V lvula de...

Page 110: ...KTE100 Anexo 131017 112 12 2 Piezas de repuesto...

Page 111: ...de sujeci n 129011 24 4 Tornillo prisionero 701207 25 1 Bomba de pie 122936 29 4 Perno hexagonal 700208 30 8 Arandela 703411 32 2 Etiqueta capacidad de carga 1000 kg 3209500 33 1 Etiqueta RAV 820111...

Page 112: ...KTE100 Anexo 131017 114...

Page 113: ...jaci n 123337 6 4 Casquillo del cojinete 113604 7 2 Eje 113720 8 18 Rodamientos 114130 9 16 Rodamientos 114131 10 4 Arandela 102000 11 4 Tuerca hexagonal 703304 12 8 Arandela 114132 13 4 Perno hexagon...

Page 114: ...KTE100 Anexo 131017 116...

Page 115: ...1 22 1 Tap n roscado 123132 23 1 V lvula de freno de bajada 757709 24 1 V lvula de drenaje 113992 25 1 Anillo de retenci n 704004 28 1 Junta t rica 707634 29 1 Tubo de dep sito de aceite 122999 30 1 J...

Page 116: ...a cil ndrica 700822 61 1 Tornillo prisionero 701253 63 1 Soporte de la bomba de pie 123144 64 1 Gato de elevaci n 114077 65 6 Tap n estanco D4 707033 66 1 Eje de la bomba de pie 123430 12 3 Consumible...

Page 117: ...119 131017 Libro de pruebas KTE100 Original en alem n...

Page 118: ...estado del asa Funci n estado del pedal de pie Funci n estado de los pernos de las tijeras Estado de la bomba hidr ulica Varilla de medici n de aceite hidr ulico Estado de la manguera hidr ulica conex...

Page 119: ...estado del asa Funci n estado del pedal de pie Funci n estado de los pernos de las tijeras Estado de la bomba hidr ulica Varilla de medici n de aceite hidr ulico Estado de la manguera hidr ulica conex...

Page 120: ...estado del asa Funci n estado del pedal de pie Funci n estado de los pernos de las tijeras Estado de la bomba hidr ulica Varilla de medici n de aceite hidr ulico Estado de la manguera hidr ulica conex...

Page 121: ...125 Mode d emploi KTE100 Mode d emploi original en allemand Plateforme l vatrice transmission KTE100 OM SP PB fr...

Page 122: ...e mode d emploi doit tre trait en toute confidentialit et n est destin qu au personnel d exploitation Il est interdit de transmettre ce mode d emploi ou de le mettre disposition des tiers sous peine d...

Page 123: ...ants importants 133 2 4 Abus pr visibles 134 2 5 Donn es techniques 134 2 6 Configuration du site 134 2 7 Equipement et accessoires 134 3 S curit 134 3 1 S curit g n rale au travail 134 3 2 Informatio...

Page 124: ...e maintenance 142 7 2 Placer les supports d inspection en cas de circuit hydraulique d fectueux 142 7 3 Plier les supports de maintenance 142 7 4 Entretien 143 7 5 Plan de maintenance 143 7 6 Nettoyag...

Page 125: ...tection de l environnement doivent tre suivies et mises en uvre La sensibilisation du personnel en mati re de danger et de s curit au travail doit tre contr l e conform ment aux consignes d utilisatio...

Page 126: ...du produit Les experts sont des personnes qui de par leur formation et exp rience sont autoris es contr ler et valuer ce produit Ils connaissent les r glementations en mati re de pr vention des accide...

Page 127: ...r Explication de la nature et de la source du risque Mesures de pr vention ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui pourrait entra ner des blessures corpo relles l g res Attention Type et so...

Page 128: ...z le dommage la compagnie de transport tout en respectant les d lais Contactez imm diatement le fabriquant fournisseur 2 Description structure et fonctions de la machine 2 1 Description du produit La...

Page 129: ...le 2 Ressort de tension 3 Attaches de c ble 4 Bouchon Starlock 2 3 Composants importants Illustration 2 4 Position D signation 1 Ch ssis 2 Roulette fixe 3 V rins de levage 4 Double ciseaux 5 Surface d...

Page 130: ...mm Largeur maximum 740 mm Hauteur 535 mm 1835 mm Air comprim requis min 8 bars max 10 bars Dimensions du plateau 1260 mm x 740 mm Temps de levage sous charge Environ 1 min 40 secondes Temps d abaissem...

Page 131: ...des personnes non form es Utilisation comme dispositif d aide la mont e sous quelque forme que ce soit Les r clamations de tout type sont exclues en cas de dommages caus s par une utilisation inappro...

Page 132: ...rs r partir la charge de fa on uniforme sur la plate forme Chargez si possible le centre de gravit au milieu de la plate forme Toujours fixer la charge l aide de cha nes ou de courroies Ne transportez...

Page 133: ...ort et l entreposage est tr s importante 140 cm x 80 cm x 80 cm Mise au rebut de l emballage de protection conform ment aux r glementations applicables sur le lieu de destination 4 2 Transport AVERTIS...

Page 134: ...ge et la mise en service uniquement des sp cialistes Portez des quipements de protection Respectez les consignes de montage Si les flexibles hydrauliques ne sont pas raccord s en usine le raccorde men...

Page 135: ...saillement ou de chute de charges Personne ne doit se tenir dans la zone de danger Surveillez les mouvements de levage et d abaissement S assurer que la charge ne d passe pas la capacit et qu elle ne...

Page 136: ...ue de r activation Lors du montage d montage des pi ces du v hicule effectuez tous les mouvements de levage et d abaissement exclusivement avec la plate forme l vatrice Ne jamais laisser la plate form...

Page 137: ...e l vatrice dans la position la plus basse Placez lentement la charge sur le dispositif de fixation avec un chariot l vateur ou une grue Fixez la charge avec des sangles ou des courroies 6 5 Utilisati...

Page 138: ...forme l vatrice 4 V rifiez si les supports de maintenance sont correc tement positionn s 7 2 Placer les supports d inspection en cas de circuit hydraulique d fectueux Levez le plateau avec un chariot...

Page 139: ...ndes Inspection visuelle Type Remarque tiquettes d avertissement Autocollants de s curit Dispositifs de s curit V rifiez la fonction et l tat de la p dale V rifiez le fonctionnement des rouleaux du ch...

Page 140: ...eurs haute pression jets de vapeur Essuyez la plate forme l vatrice avec un chiffon pour viter la corrosion Le cas ch ant lubrifiez nouveau les surfaces de coulissement avec de la graisse polyvalente...

Page 141: ...peut p n trer dans le circuit hydraulique et provoquer des dysfonctionnements ATTENTION Risque de blessure Par des liquides pulv ris s sous haute pression Portez des v tements des lunettes des gants d...

Page 142: ...es flexibles Respectez la norme pour la p riode d utilisation des flexibles hydrauliques huile Pour les flexibles hydrauliques un contr le annuel des conditions de fonctionnement est obligatoire Le co...

Page 143: ...cter les instructions du fabricant 2 5 V rin d fectueux perte d huile d tectable Faites v rifier les v rins Surcharge Respectez la capacit de charge max Air dans le circuit hydraulique Purgez la pompe...

Page 144: ...late forme l vatrice descend lentement Le levier de d charge est mal r gl Desserrez la goupille filet e 15 Laissez la p dale d abaissement 11 en position normale haut Ajustez l g rement la broche frai...

Page 145: ...age AVERTISSEMENT Risque de blessure et de dommages mat riels D un d montage inappropri Portez des quipements de protection Fixez les pi ces desserr es pour les emp cher de tomber 10 2 limination limi...

Page 146: ...KTE100 Documents et dessins 131017 150 11 Documents et dessins 11 1 Symboles adh sifs 130860 820111 115227 3209500 115228 115229...

Page 147: ...1 Protection contre la rup ture de tuyau 2 Vanne de surcentrage 3 Valve de d charge 4 Soupape de surpression 5 Pompe pied 2 tages 6 La soupape d aspiration peut tre d verrouill e 7 Clapet anti retour...

Page 148: ...KTE100 Annexe 131017 152 12 2 Pi ces d tach es...

Page 149: ...gue de serrage 129011 24 4 Vis sans t te 701207 25 1 Pompe pied 122936 29 4 Boulon hexagonal 700208 30 8 Disque 703411 32 2 tiquette capacit de charge 1000 kg 3209500 33 1 tiquette symbole d clair pet...

Page 150: ...KTE100 Annexe 131017 154...

Page 151: ...37 6 4 Manchon de palier 113604 7 2 Axe 113720 8 18 Roulements 114130 9 16 Roulements 114131 10 4 Disque 102000 11 4 crou t te hexagonale 703304 12 8 Disque 114132 13 4 Boulon hexagonal 700425 14 4 cr...

Page 152: ...KTE100 Annexe 131017 156...

Page 153: ...1 Bouchon vis 123132 23 1 Vanne de sur centrage 757709 24 1 Valve de d charge 113992 25 1 Bague de blocage 704004 28 1 Joints toriques 707634 29 1 R servoir d huile de tube 122999 30 1 Joints toriques...

Page 154: ...ns t te 701253 63 1 Support de pompe pied 123144 64 1 V rin de levage 114077 65 6 Bouchon d tanch it D4 707033 66 1 Axe de pompe pied 123430 12 3 Consommables Huile Huile hydraulique HLP22 2 5 Graisse...

Page 155: ...159 131017 Carnet de tests KTE100 D origine en allemand...

Page 156: ...ement des rouleaux tat fonctionnement de la p dale tat fonctionnement des boulons de ciseaux tat de la pompe hydraulique Jauge de niveau d huile hydraulique tat de la connexion tuyau hydraulique vis t...

Page 157: ...ement des rouleaux tat fonctionnement de la p dale tat fonctionnement des boulons de ciseaux tat de la pompe hydraulique Jauge de niveau d huile hydraulique tat de la connexion tuyau hydraulique vis t...

Page 158: ...ement des rouleaux tat fonctionnement de la p dale tat fonctionnement des boulons de ciseaux tat de la pompe hydraulique Jauge de niveau d huile hydraulique tat de la connexion tuyau hydraulique vis t...

Page 159: ...ement des rouleaux tat fonctionnement de la p dale tat fonctionnement des boulons de ciseaux tat de la pompe hydraulique Jauge de niveau d huile hydraulique tat de la connexion tuyau hydraulique vis t...

Page 160: ......

Page 161: ...165 Operating instructions KTE100 Original instruction manual in German Gearbox Lift KTE100 OM SP PB en...

Page 162: ...S p A These operating instructions must be treated confidentially and are only intended for operating personnel Passing on or making these operating instructions available to third parties is prohibi...

Page 163: ...3 Important Components 173 2 4 Foreseeable Misuse 173 2 5 Technical data 174 2 6 Site requirements 174 2 7 Equipment and accessories 174 3 Security 174 3 1 General occupational safety 174 3 2 Basic i...

Page 164: ...ting the maintenance supports in case of defective hydraulics 182 7 3 Folding in maintenance supports 182 7 4 Maintenance 183 7 5 Maintenance plan 183 7 6 Cleaning 184 7 7 Eliminate surface damage 184...

Page 165: ...ing instructions Use personal protective equipment where necessary or required by regulations Keep all safety and hazard warnings in a readable condition The product may only be operated if it is in p...

Page 166: ...ns Position numbers 1 in the Operating Instructions always refer to the pictures shown and the component overview Cross references must be taken into account Illustrations in these instructions are fo...

Page 167: ...ck for completeness compare with delivery note bill of lading transport damage Any transport damage or missing parts that are found must be noted on the delivery note and confirmed To determine hidden...

Page 168: ...e integrated overcentre valve allows even metering of the lowering speed The load can be picked up directly on the tabletop or with load handling equipment specially adapted to the load The lifting ta...

Page 169: ...ring 9 Swivel castor with locking brake 10 Oil tank 11 Maintenance supports 12 Valve control 2 4 Foreseeable Misuse Failure to comply with the maximum load capacity Use for Passenger transport Climbin...

Page 170: ...he static load must be observed 2 7 Equipment and accessories It is recommended that only original Blitz special tools are used on the lifting table These can be re quested from Ravaglioli S p A 3 Sec...

Page 171: ...veillance devices The lifting table is equipped with the following safety devices Pipe break protection This prevents a quick lowering of the platform in case of hose breakage Parking brake on one pai...

Page 172: ...der the lift secure it so that it cannot be switched on again Never leave the lift table unattended under a raised vehicle WARNING Use only by trained skilled workers Use protective equipment After wo...

Page 173: ...ipping or falling during transport stacking Do not stack Transport packages individually When transporting the unpacked product remove loose parts Do not stop under suspended load Illustration 4 2 4 3...

Page 174: ...allation Assembly and commissioning only by specialists Wear protective gear Observe assembly instructions If the hydraulic hoses are not connected at the factory the connection must be depressurized...

Page 175: ...eath and injury Due to crushing shearing or by falling loads Do not keep anyone in the endangered area Observe the lifting lowering process Ensure non slip and safe acceptance of the load using load h...

Page 176: ...ift it must be secured against re activation When installing removing vehicle parts carry out all lifting and lowering movements exclusively with the lifting table Never leave the lift table unattende...

Page 177: ...Mount the holding device Lower the lifting table to the lowest position Slowly place the load on the holding device with a forklift or crane Secure the load with straps or belts 6 5 Use as a worktabl...

Page 178: ...lower the lift table 4 Check whether maintenance supports are correctly positioned 7 2 Inserting the maintenance supports in case of defective hydraulics Lift the table top with a forklift crane and...

Page 179: ...tion of the controls Visual inspection Type Note Warning labels Safety stickers Safety devices Check foot pedal function and condition Check the running of the lifting carriage rollers If available ch...

Page 180: ...s Wipe the lifting table dry with a cloth to prevent corrosion If present re grease sliding surfaces with multi purpose grease after cleaning 7 7 Eliminate surface damage Powder coating These places a...

Page 181: ...t into the hydraulic system causing malfunctions CAUTION Risk of injury from liquids spraying out under high pressure Wear protective clothing goggles gloves Only work on the unloaded lifting table No...

Page 182: ...eriod of use of the hose lines Observe the standard for the period of use of fluid power hydraulic hose lines For hydraulic hoses an annual check for safe working condition is mandatory The examinatio...

Page 183: ...ctions 2 5 Cylinder defective oil loss detectable Have cylinders checked Overload Pay attention to max load capacity Air in the hydraulic system Bleed the pump Lifting table does not reach the full li...

Page 184: ...osen threaded pin 15 Leave the lowering pedal 11 in the normal position top Slightly adjust the countersunk spindle 14 with a screwdriver clockwise decrease the discharge speed or to ensure that the p...

Page 185: ...scrapping 10 1 Dismantling WARNING Risk of injury and property damage due to improper disassembly Wear protective gear Secure loose parts from falling 10 2 Disposal Dispose of in an appropriate and e...

Page 186: ...KTE100 Documents and drawings 131017 190 11 Documents and drawings 11 1 Adhesive signs 130860 820111 115227 3209500 115228 115229...

Page 187: ...tachment 12 1 Hydraulic plan 1 Pipe rupture protection 2 Overcentre valve 3 Drain valve 4 Pressure relief valve 5 2 stage foot pump 6 Suction valve can be un locked 7 Check valve 8 Filter 9 Pressure g...

Page 188: ...KTE100 Attachment 131017 192 12 2 Spare Parts...

Page 189: ...3 4 Clamping ring 129011 24 4 Grub screw 701207 25 1 Foot pump 122936 29 4 Hex bolt 700208 30 8 Disc 703411 32 2 Sticker carrying capacity 1000 kg 3209500 33 1 Lightning bolt sticker 820111 35 2 Stick...

Page 190: ...KTE100 Attachment 131017 194...

Page 191: ...12 5 2 Plug in bolts 123337 6 4 Bearing Sleeve 113604 7 2 Axis 113720 8 18 Bearings 114130 9 16 Bearings 114131 10 4 Disc 102000 11 4 Hex nut 703304 12 8 Disc 114132 13 4 Hex bolt 700425 14 4 Hex nut...

Page 192: ...KTE100 Attachment 131017 196...

Page 193: ...ball 10mm 707312 21 2 Screw plug 123131 22 1 Screw plug 123132 23 1 Overcentre valve 757709 24 1 Drain valve 113992 25 1 Snap ring 704004 28 1 O rings 707634 29 1 Tube oil tank 122999 30 1 O rings 71...

Page 194: ...700822 61 1 Grub screw 701253 63 1 Foot pump bracket 123144 64 1 Jack 114077 65 6 Sealing plug D4 707033 66 1 Axle foot pump 123430 12 3 Expendable Oil Hydraulic oil HLP22 2 5 Multi purpose grease e...

Page 195: ...199 131017 Test Book KTE100 Original in German Type Serial number Construction year...

Page 196: ...function of handle Foot pedal status function Condition function Bolts of the scissors Hydraulic pump condition Hydraulic oil level dipstick Condition of hydraulic hose screw connection Tightness hydr...

Page 197: ...function of handle Foot pedal status function Condition function Bolts of the scissors Hydraulic pump condition Hydraulic oil level dipstick Condition of hydraulic hose screw connection Tightness hydr...

Page 198: ...function of handle Foot pedal status function Condition function Bolts of the scissors Hydraulic pump condition Hydraulic oil level dipstick Condition of hydraulic hose screw connection Tightness hydr...

Page 199: ...function of handle Foot pedal status function Condition function Bolts of the scissors Hydraulic pump condition Hydraulic oil level dipstick Condition of hydraulic hose screw connection Tightness hydr...

Page 200: ......

Page 201: ...KTE100 KTE100 OM SP PB ru 205...

Page 202: ...31017 206 Ravaglioli S p A 40037 Sasso Marconi Fraz Pontecchio Marconi Bologna Italia Via 1 Maggio 3 tel 39 0516781511 fax 39 051846349 rav ravaglioli com www ravaglioli com Ravaglioli S p A Ravagliol...

Page 203: ...209 1 1 209 1 2 209 1 3 210 1 4 211 1 5 212 1 6 212 2 212 2 1 212 2 2 212 2 3 213 2 4 214 2 5 214 2 6 214 2 7 214 3 214 3 1 214 3 2 215 3 3 215 3 4 215 3 5 215 3 6 215 3 7 216 4 217 4 1 217 4 2 217 4...

Page 204: ...2 220 6 3 220 6 4 221 6 5 221 6 6 221 6 7 221 7 222 7 1 222 7 2 222 7 3 222 7 4 223 7 5 223 7 6 224 7 7 224 7 8 224 7 9 225 7 10 225 7 11 226 8 227 9 229 10 229 10 1 229 10 2 229 11 230 11 1 230 12 2...

Page 205: ...KTE100 209 131017 1 Ravaglioli S p A 1 1 1 2...

Page 206: ...KTE100 131017 210 Fehler Verweisquelle konnte nicht gefun den werden T V 1 3 1 o o 1 2 3...

Page 207: ...KTE100 211 131017 1 4...

Page 208: ...KTE100 131017 212 1 5 1 6 2 2 1 2 2 Puc 2 2 2 3 2 1...

Page 209: ...KTE100 213 131017 2 1 6 1 2 3 4 2 3 Puc 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 210: ...KTE100 131017 214 2 4 2 5 1000 1300 230 1650 740 535 1835 8 10 1260 x 740 1 40 4 260 1000 HLP 22 1 8 2x 55 450 2 6 10 40 2 7 Ravaglioli Ravaglioli S p A 3 3 1 1 1...

Page 211: ...KTE100 215 131017 3 2 3 3 2 5 3 4 3 5 3 6...

Page 212: ...KTE100 131017 216 3 7...

Page 213: ...KTE100 217 131017 4 4 1 140 x 80 x 80 4 2 Puc 4 2 4 3 2 6 Puc 4 1...

Page 214: ...KTE100 131017 218 5 5 1 Puc 5 1 Puc 5 2 Feder einh ngen Puc 5 3 Puc 5 4...

Page 215: ...KTE100 219 131017 5 2 Puc 5 6 6 Puc 5 5 Puc 5 6...

Page 216: ...KTE100 131017 220 6 1 Puc 6 1 Puc 6 2 6 2 6 3...

Page 217: ...KTE100 221 131017 6 4 6 5 6 6 6 7...

Page 218: ...KTE100 131017 222 7 7 1 Puc 7 1 1 7 2 11 3 12 4 7 2 11 7 1 7 3 7 11...

Page 219: ...KTE100 223 131017 7 4 Ravaglioli S p A 7 5 7 6 7 8...

Page 220: ...KTE100 131017 224 7 7 6 7 11 7 9 7 6 7 7 120 RAL A 280 RAL A 280 7 8...

Page 221: ...KTE100 225 131017 7 9 2 5 7 10 Puc 7 2 1 2 3 Puc 7 2 4 5 7 6 7 8 9...

Page 222: ...KTE100 131017 226 7 11 6 2 2...

Page 223: ...KTE100 227 131017 8 7 11 14 15 Puc 8 1 Puc 8 2...

Page 224: ...KTE100 131017 228 2 5 15 11 14 7 9...

Page 225: ...KTE100 229 131017 9 Ravaglioli S p A tel 39 0516781511 fax 39 051846349 rav ravaglioli com www ravaglioli com 10 10 1 10 2...

Page 226: ...KTE100 131017 230 11 11 1 130860 820111 115227 3209500 115228 115229...

Page 227: ...KTE100 231 131017 12 12 1 1 2 3 4 5 2 6 7 8 9 10...

Page 228: ...KTE100 131017 232 12 2...

Page 229: ...700228 17 1 113825 18 2 102879 19 2 230 114092 22 2 129016 23 4 129011 24 4 701207 25 1 122936 29 4 700208 30 8 703411 32 2 1000 3209500 33 1 RAV 820111 35 2 115227 36 1 115228 37 1 115229 38 1 KTE10...

Page 230: ...KTE100 131017 234...

Page 231: ...5 2 1 4 129013 3 1 3 113729 4 2 1 129012 5 2 123337 6 4 113604 7 2 113720 8 18 114130 9 16 114131 10 4 102000 11 4 703304 12 8 114132 13 4 700425 14 4 703314 15 4 113728 16 2 123343 17 4 701251 18 1 1...

Page 232: ...KTE100 131017 236...

Page 233: ...18 1 240 120388 19 1 123133 20 1 10 707312 21 2 123131 22 1 123132 23 1 757709 24 1 113992 25 1 704004 28 1 707634 29 1 122999 30 1 716550 31 1 123000 32 1 123001 33 1 706804 34 1 123345 35 1 203 322...

Page 234: ...KTE100 131017 238 55 1 123152 57 1 225 114042 59 1 3 8 123361 60 3 700822 61 1 701253 63 1 123144 64 1 114077 65 6 D4 707033 66 1 123430 12 3 HLP22 2 5 MOBILUX EP 2...

Page 235: ...239 131017 KTE100...

Page 236: ...KTE100 131017 240...

Page 237: ...KTE100 241 131017...

Page 238: ...KTE100 131017 242...

Page 239: ...KTE100...

Page 240: ...Ravaglioli S p A 40037 Sasso Marconi Fraz Pontecchio Marconi Bologna Italia Via 1 Maggio 3 tel 39 0516781511 fax 39 051846349 rav ravaglioli com www ravaglioli com...

Reviews: