background image

35

ISC GmbH
Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min)

Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369

Fubag International
St. Gallerstraße 182

CH-8404 Winterthur

Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700

Einhell UK Ltd
Unit 5 Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral

CH 41 1NG

Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501

ARC EN CIEL ELECTRONIQUE
Z.A. BP 16

F-89000 ST GEORGES/Baulche

Resp. SAV: Oliver DEMEAUX
Pièces détachées: Michel RODIER
Tel. 03 86 48 11 89; Fax 03 86 48 39 58
mail: [email protected]

 

Einhell Benelux

Veldsteen 44

NL-4815 PK Breda 

Tel. 076 5986470, Fax 076 5986478

Comercial Einhell, S.A.
Travesia Villa Ester, 9 B
Poligono Industrial El Nogal

E-28119 Algete-Madrid

Einhell Portugal Lda.
Apartado 2100
Rua da Aldeia , 225 Apartado 2100

P-4410-459 Arcozelo (VNG)

Tel. 122 0917500 Fax 122 0917529

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16

I-22070 Beregazzo (Co)

Tel. 031 992080, Fax 031 992084

Einhell Skandinavia
Bergsoesvej 36 

DK-8600 Silkeborg

Tel. 087 201200, Fax 087 201203

Hasse Haraldson
Barlastgatan 3 

S-41463 Gøteborg

Tel. 031 123160, Fax 031 123165

Einhell Norge A/S
Sophus Buggesvaj 48 
Postboks 2005

N-3255 Larvik

Tel. 033 179840, Fax 033 179841

Sähkötalo Harju OY
Korjaamonkatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040

Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6

PL-50-514 Wroclaw

Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503

Einhell Hungaria Service 
Pannoniastr. 32

H-1136 Budapest

Tel. 01 2370494, Fax 01 2370495

Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme mah. Yasemin Sok. No: 19

TR 34843 Maltepe - Istanbul

Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325

Agi s.r.o 
Stefanikova 10

SK-91101 Trecin

Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270

1

Turkestan
Investitions- Baugesellschaft
Christofor Stefanidi
Belinskij-102

KZ-486008 st. Chimkent 

Tel./Fax 03252 242414

Einhell Distribution SRL
Drumul Odaii 26 A
Otopeni, Ilfov

RO-075100 Bucuresti

Tel. 021 2664302, Fax 021 2664313

Poker Plus S.R.O.
Areal vu Bechovice
Budava 10 B

CZ

-

19011 Prahe - Bechovice 911

Tel. 02579 10204, Fax 02579 10204

Slav GmbH
Mihail Koloni str. 18 W

BG-9000 Varna

Tel. 052 601653

Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2

HR-49224 Lepajci

Tel  049 342 444,  Fax 049 342 392

GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bitenca 115

SLO 1000 Ljubljana

Tel  01/5838304,  Fax 01/5183803

 

An. Mavrofidopoulos S.A.
Technical & Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou Str.

GR 18545 Piräus

Tel  0210 4136155,  Fax 0210 4137692

Bermas, Moscow
Altufyevskoe shosse, 2A

RUS-127273 Moscow

Tel. 095 5401750 (central office)
Tel. 095 9033761 (Repair center Moscow)
Tel. 812 2240544 (Repair center St. Petersburg)

Dirbita

Metalo str. 23

LT-02190 Vilnius

Tel  05 2395769,  Fax 05 2395770

AS Baltoil
Roiu alev
Haaslava vald

EE-62102 Tartu

Tel  07 301 700,  Fax 07 301 701

1

Halai Trading Co. LLC
POB 9282, Nakheel Rd. Deira, Shop No. 15

UAE-Dubai

Tel. 04 2279554, Fax  04 2217686

Alborz Abzar Co. Ltd.
No. 111, Bastan Passage, Imam Khomeini Ave.

IR-11146 Teheran

Tel  021 6716072,  Fax  021 6727177

Einhell BiH d.o.o.
Poslovni Centar 96

BA-72250 Vitez

Tel  030 717250,  Fax 030 717255

Eurasia Industrial and Automotive Supply
3, Bessemer Str.
Duncanville

ZA-Vereeniging 1939

Tel  016 455 571 2,  Fax 016 455 571 6

1

Svyaz Prominvest Ltd.
#207-11, Skariny av.

BY-220023 Minsk

Tel  017 2642777,  Fax 017 2642591

UAE

KZ

BY

Anleitung V.S. 1200 Rapid  27.10.2004  16:02 Uhr  Seite 35

Summary of Contents for 34.204.39

Page 1: ... Vertikutierer Operating Instructions Electric Scarifier Bruksanvisning Elektrisk vertikalskärare Betjeningsvejledning El dreven kultivator Art Nr 34 204 39 I Nr 01014 V S 1200 Anleitung V S 1200 Rapid 27 10 2004 16 02 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...drawing 16 Declaration of CE conformity 17 Warranty certificate 1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 Översikt över konstruktionen se bild 1 3 Beskrivning av informationssymbolerna se bild 2 4 Ändamålsenlig användning 5 Montera samman vertikalskäraren 6 Ställa in vertikalskärningsdjupet 7 Driftstart 8 Information om korrekt vertikalskärning 9 Underhåll och skötsel 10 Byta ut knivvalsen 11 Reservdelsb...

Page 3: ...3 1 1 5 4 5 8 7 6 2 3 Anleitung V S 1200 Rapid 27 10 2004 16 02 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3 1 2 3 7 6 1 2 4 4 5 2 Anleitung V S 1200 Rapid 27 10 2004 16 02 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 4a 4b 4c 4d 5a C D A 5b Anleitung V S 1200 Rapid 27 10 2004 16 02 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 6a 7 9 10 6b C D A B 8 B C A D Anleitung V S 1200 Rapid 27 10 2004 16 02 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...gen 12 Während des Vertikutierens ist immer festes rutschfestes Schuhwerk und eine lange Hose zu tragen Vertikutieren Sie nie barfüßig oder mit leichten Sandalen 13 Verwenden Sie den Vertikutierer immer mit ge schlossener Auswurfklappe bzw mit Fangsack 14 Beim Starten des Motors darf der Vertikutierer nicht angehoben werden 15 Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile Ha...

Page 8: ...ern könnten 39 Stellen Sie den Motor ab bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen beseitigen bevor Sie das Gerät reinigen überprüfen oder Arbeiten an dem Gerät durchgeführen nach Auffahren auf ein Hindernis 40 Falls das Gerät anfängt ungewöhnlich zu vibrieren ist eine sofortige Überprüfung erforderlich 41 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie den Motor frei von Gras Blättern und Moos 42 Er...

Page 9: ...sler zum Zerkleinern von Ast und Heckenabschnitten Ferner darf der Vertikutierer nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z B Maul wurfshügel Aus Sicherheitsgründen darf der Vertikutierer nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art 5 Zusammenbau des Vertikutierers Der Vertikutierer ist bei Auslieferun...

Page 10: ... rückgeklappt Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits abstand zwischen Gehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten Beim Vertikutieren und Fahrtrichtungs änderungen an Böschungen und Hängen ist beson dere Vorsicht geboten Achten Sie auf einen sicheren Stand tragen Sie Schuhe mit rutschfesten griffigen Sohlen und langen Hosen Vertikutieren Sie immer quer zum Hang Hänge über 15 Grad Schräge d...

Page 11: ... um den Schmutz zu beseitigen Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kon trolle des Vertikutierers durch und entfernen alle an gesammelten Rückstände Vor jedem Saisonstart den Zustand des Vertiku tierers unbedingt überprüfen Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kun dendienststelle siehe Adresse auf der Garantie urkunde 10 Auswechseln der Messerwalze Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den...

Page 12: ...reinigen damit die Messerwalze frei läuft Motorleistung läßt nach a Zu harter Boden a Vertikutiertiefe korrigieren b Vertikutierergehäuse verstopft b Gehäuse reinigen c Messer stark abgenutzt c Messerwalze auswech seln Unsauber gelüftet a Messer abgenutzt a Messerwalze auswech seln b Falsche Vertikutiertiefe b Vertikutiertiefe korrigieren Wichtiger Hinweis Um den Motor zu schützen ist dieser mit e...

Page 13: ...ly examine the spike drum for excessive wear or damage 10 It is imperative to follow the instructions when fitting or dismantling the spike drum 11 Examine the site where you want to use the scarifier and remove all objects which could be struck and thrown up Foreign objects must be removed before operation Watch out for foreign objects during operation Watch out for any extension cables you may b...

Page 14: ...from rubber soft PVC or other thermo plastic material of equal rigidity or coated with such material 38 When scarifying ensure that you avoid paths that could restrict the free movement of the extension cable 39 Switch off the motor before you try to remove any obstructions or blockages before performing any cleaning checking or adjustment work to the scarifier after running over an obstruction 40...

Page 15: ...that the scarifier is properly used and main tained The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the scarifier may not be used to chop branches or hedge clippings Moreover the lawn aerator may not be used as a power cultivator to level out high areas such as molehills For safety reasons t...

Page 16: ...injuries Always fasten the ejector flap carefully The flap flips back to the Closed position by the tension springs Always ensure that a safe distance provided by the long handles is maintained between the user and the housing Be especially careful when scarifying and changing direction on slopes and inclines Maintain a solid footing and wear sturdy non slip footwear and long trousers Always scari...

Page 17: ...dues which may have accumulated At the start of each season ensure that you check the condition of the scarifier If repairs are necessary please contact one of our customer service centers see address on warranty certificate 10 Replacing the spike drum For safety reasons we recommend having the spike drum replaced by an authorized professional see address on warranty certificate Important Wear wor...

Page 18: ...fying depth if necessary Clean housing so that the spike drum spins unob structed Engine performance drops a Soil is too firm a Change scarifying depth b Scarifier housing clogged b Clean housing c Cuttings severely worn c Replace spike drum Imprecise aeration a Cuttings worn a Replace spike drum b Wrong scarifying depth b Change scarifying depth Important notice To protect the motor itis equipped...

Page 19: ...om en gräsuppsamlare har monterats 14 Lyft aldrig vertikalskäraren när du startar motorn 15 För aldrig in händer eller fötter vid eller under roterande delar Håll dig alltid borta från utkastningsöppningen 16 Om du använder vertikalskäraren på en slänt måste du alltid gå i rät vinkel mot lutningen alltså inte uppför eller nedför slänten 17 Använd inte vertikalskäraren om lutningen överstiger 15 18...

Page 20: ...ställning för vertikalskärning 3 Kort beskrivning av informationssymbolerna se bild 2 1 Varning Läs igenom bruksanvisningen före driftstart 2 Se till att andra personer eller djur inte befinner sig inom farozonen 3 Bär hörsel och ögonskydd 4 Dra ut stickkontaken inför arbeten på knivvalsen 5 Roterande knivvals 6 För inte in händerna eller fötterna under vertikal skäraren med den är igång 7 Håll nä...

Page 21: ...ld 5a pos A i hålen upptill på kåpan Lägg in vibrationsdämpande gummi bild 5a pos C mellan kåpa och fäströr Sätt därefter kabeldragavlastningen på fäströret bild 5a pos D Skjut sedan in den undre skjutbygeln på fäströret bild 6a Skruva samman med de bifogade kullerskruvarna A och stjärnhandtagen D Glöm inte plastdelarna bild 6b pos B C Obs Stjärnhandtagen måste vara monterade på utsidan bild 1 pos...

Page 22: ...en är Håll vertikalskärarens undersida ren och ta alltid bort jord och gräs som har fastnat Avlagringar gör det svårare att starta mas kinen och försämrar vertikalskärningens kvalitet Använd vertikalskäraren i rät vinkel på sluttningar Slå alltid ifrån motorn innan du kontrollerar knivvalsen Tänk på att knivvalsen fortsätter att rotera ett par sekunder efter att du har slagit ifrån motorn Försök a...

Page 23: ...eras 11 Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar Maskintyp Maskinens art nr Maskinens I nr Reservdelsnumret för reservdelen 12 Tekniska data TNätspänning 230 V 50 Hz Upptagen effekt 1200 W ITvåhands säkerhetsbrytare med brytaroch kontaktenhet Arbetsbredd 33 cm Antal knivar 20 stuks Djupinställning a 3 livelli Knivvals med knivar av kvalitetsstål Ljudtrycksnivå LPA...

Page 24: ...ör kåpan så att knivvalsen löper fritt Motorns prestanda avtar a För hård mark a Korrigera vertikalskärnings djupet b Maskinens kåpa är tilltäppt b Rengör kåpan c Knivarna är starkt nedslitna c Byt ut knivvalsen Vertikalskärningens resultat a Knivarna är nedslitna a Byt ut knivvalsen är dåligt b Felaktig vertikalskärnings b Korrigera vertikalskärnings djup djupet Viktig information Motorn skyddas ...

Page 25: ...arbejde med kultivatoren barfodet eller iført lette sandaler 13 Skærmpladen skal altid være lukket til under arbejdet med mindre du bruger opsamlingspose 14 Kultivatoren må ikke løftes når motoren startes 15 Hold hænder og fødder væk fra området omkring roterende dele Hold afstand til udstødningsåbningen 16 Hvis du arbejder på en skrånende overflade skal kultivatoren køre på tværs ikke op eller ne...

Page 26: ...Anvisningsskilte og deres betydning se fig 2 1 1 Vigtigt Læs betjeningsvejledningen før ibrugtagning 2 Hold tredjeperson og dyr uden for farezonen 3 Bær høre og øjenværn 4 Træk netstikket ud før arbejde på skærevalse 5 Roterende skærevalse 6 Hold hænder og fødder væk fra roterende dele 7 Hold netkablet på afstand af maskinen For at forhindre at netkablet ødelægges af den roterende skærevalse 4 Kor...

Page 27: ... Skru sammen ved hjælp af de medfølgende fladrundbolte A og stjernegreb D Husk også plastikføringerne fig 6b pos B C Vigtigt Stjernegrebene skal være monteret udvendigt fig 1 pos 5 Nu kan de to fastgøringsrør fig 5a pos A skrues fast på kabinettet med de medfølgende skruer B fig 5b Montering af øverste førehåndtag fig 7 8 Øverste førehåndtag fig 7 placeres således at hullerne passer sammen med hul...

Page 28: ... kultiveringsbanen gå på tværs af skråningen Sluk motoren inden du efterser skærevalsen Tænk på at skærevalsen roterer videre nogle sekunder efter at motoren er blevet slukket Prøv aldrig på at stoppe skærevalsen Hvis den roterende skærevalse støder på en genstand skal du slukke kultivatoren og vente indtil skærevalsen står helt stille Kontroller om skærevalsen er beskadiget I bekræftende fald ska...

Page 29: ...af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Maskintype Maskinens varenr Maskinens løbenr Nummeret på den ønskede reservedel 12 Tekniske data Netspænding 230V 50Hz Optagen effekt 1200 W Tohånds sikkerhedsafbryder med kombienhed kontakt stik Arbejdsbredde 33 cm Antal skær 20 stk Dybdeindstilling 3 trins Lydtryksniveau LPA 84 5 dB A Lydeffektniveau LWA 96 dB A Vibration p skaf...

Page 30: ...dsdybde Rengør kabinettet så skærevalsen løber frit Motorydelse bliver lavere a Jordbund for hård a Korriger arbejdsdybde b Kultivatorkabinet stoppet til b Rengør kabinettet c Skær kraftigt nedslidt c Udskift skærevalsen Ufuldstændig kultivering a Skær slidt ned a Udskift skærevalsen b Forkert arbejdsdybde b Korriger arbejdsdybde Vigtigt oplysning Til beskyttelse af motoren er denne udstyret med e...

Page 31: ...31 Ersatzteilzeichnung V S 1200 Art Nr 34 204 39 I Nr 01014 2 4 1 3 5 7 9 8 6 Anleitung V S 1200 Rapid 27 10 2004 16 02 Uhr Seite 31 ...

Page 32: ...04 Auswurfklappe 34 204 31 04 05 Rad komplett mit Tiefenverstellung 34 204 31 05 06 Rolle mit Halterung 34 204 31 06 07 Radhalterung links 34 204 31 07 08 Radhalterung rechts 34 204 31 08 09 Messerwalze EMW 33 Sonderzubehör 34 055 53 o B Fangsack VKS 45 Sonderzubehör 34 211 03 o B Montagebeutel Schubbügel Kabelzugentlastung 34 204 31 09 o B Montagebeutel Auswurfplatte 34 204 31 10 Anleitung V S 12...

Page 33: ...r ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák sze...

Page 34: ...en for garantiperioden på de 2 år Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående serviceadresse WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty covering defects This 2 ...

Page 35: ...h Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Area...

Page 36: ...dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyo mása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyal anmas veya baµka µekilde ço alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n özel ...

Reviews: