background image

la position souhaitée.

3. Relâchez le bouton. La butée reste fixée.
4. Le premier bras au contact du document

déclenche l’agrafage.

5. Si plusieurs machines sont montées en série,

les bras des machines esclaves peuvent servir
de butée, ils ne déclenchent pas d’agrafage.
Leur réglage se fait conformément à la descrip-
tion ci-dessus.

6. Abaissez le capot.
7. Agrafez: amenez le document contre le bras de

déclenchement (9).

REGLAGE DE LA FORCE DE FRAPPE

1. Sélectionnez l’agrafage ou l’épinglage en

déplacant l’enclume (8) (Rapid 105).

2. Mettez l’interrupteur (1) sur 1: le témoin s’allu-

me.

3. Faites un essai en amenant un échantillon con-

tre le bras (9).

4. Inspectez l’agrafe. Une frappe trop faible est

caractérisée par des pattes mal formées.
Affichez un chiffre superieur à l’aide du bouton
de réglage (2). Une frappe trop puissante est
bruyante tout en usant la machine. La machine
correctement réglée agrafe au mieux, sans
bruit excessif.

5. Ne déclenchez pas l’agrafeuse dans le vide,

l’agrafe resterait dans la sortie d’agrafes du
magasin.

6. Ne posez pas plusieurs agrafes les unes sur les

autres, elles se coinceraient dans la sortie d’a-
grafes.
ATTENTION! NE METTEZ PAS LES DOIGTS
SOUS LA TETE D’AGRAFAGE.

UTILISATION DE LA PEDALE DE

DECLENCHEMENT (14)

1. Coupez le courant à l’aide de l’interrupteur (1)

ou soulevez le capot (3).

2. Branchez la pédale  à la prise (12) se trouvant

derrière la machine.

3. Vous pouvez maintenant utiliser les bras de

déclenchement (9) comme de simples butées,
car ils sont mis hors service quand la pédale
est branchée. Réglez la profondeur d’agrafage
selon les instructions ci-dessus.

4. Rabattez le capot, remettez le courant.
5. Agrafez à l’aide de la pédale (14).

RACCORDEMENT DE PLUSIEURS 

AGRAFEUSES (MACHINES ESCLAVES)

1. Coupez le courant à l’aide des interrupteurs (1)

ou soulevez les capots (3).

2. Disposez les machines en fonction de votre

travail.

3. Raccordez toutes les machines au secteur.

4. Choisissez la machine principale, qui déclen-

chera l’agrafage. Rabattez le cache (11) et
branchez le câble optique (en option) à la prise
supérieure de la machine principale. Cette
prise est repérée par une flèche qui s’éloigne
de la prise (émission du signal).

5. Branchez l’autre extrémité du câble à la prise
i

nférieure de la machine suivante (esclave)
après avoir abaissé son cache (11), repéré par
une flèche pointée dans sa direction (réception
du signal).
L’agrafage ne peut être déclenché par le bras
de la machine esclave ni par sa pédale.

6. La machine esclave suivante est reliée par un

câble optique allant de la prise supérieure de la
machine amont à sa prise inférieure (11), et
ainsi de suite.

7. L’actionnement du bras de la machine princi-

pale déclenche son agrafage, suivi successive-
ment par les autres machines avec un léger
retard destiné  à  éviter une surcharge de l’ali-
mentation électrique.

8. Les bras des machines esclaves feront office

de butées.

RAPID 105 - MONTAGE SUR TABLE 

DE TRAVAIL

1. Déposez la semelle (20) de l’appareil et la lame

de ressort (22) de la semelle.

2. Retournez le ressort de manière à faire dépas-

ser l’extrémité perforée (24) devant la machine.
A l’aide des quatre vis fixez le ressort à plat
contre la machine. Attention! Les vis sont auto-
vissantes.

3. Vissez une vis dans la table destinée à servir de

guide à la gorge (23) du ressort. Fixez la machi-
ne sur la table par une vis dans le trou prove-
nant (24) du ressort.

RAPID 106 - EMPLOI AVEC TABLE

1. Placez la machine sur la table et fixez-la soli-

dement par ses vis (21). Le courant doit être
coupé pendant le montage.

2. Sélectionnez le type d’agrafage soit à plat, soit

à cheval (16) après avoir dévissé le bouton
cranté (15). Les bras déclencheurs (9) doivent
être ramenés aussi loin en arrière que possible.
Vérifiez le positionnement correct de la table
sur l’enclume (8) et dans le crochet de range-
ment (19).

3. La table (16) est munie de quatre butées régla-

bles latéralement. Pour déplacer les deux
butées (18) sur l’avant de la table, appuyez sur
leur partie inférieure. Les butées peuvent être
rabattues quand elles ne sont pas utilisées en
lesfaisant coulisser vers le bord, avant de les
abaisser.
Il suffit de les faire pivoter pour positionner les
deux butées (17).

13

F

5

6

7

8

9

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

Summary of Contents for 105E

Page 1: ...ntamente queste istruzioni per l uso e comprenderne il contenulo NL Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en vergewis u ervan dat u ze begrijpt voor u he apparaat in gebruik neern...

Page 2: ...S ENGLISH 3 6 DEUTSCH 7 10 FRANCAIS 11 14 ESPA OL 15 18 ITALIANO 19 22 NEDERLANDS 23 26 PORTUGUES 27 30 SVENSKA 31 34 DANSK 35 38 SUOMI 39 42 43 47 RUSSKIJ 48 51 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg tele...

Page 3: ...ISABERG RAPID AB BOX 115 S 330 27 HESTRA SWEDEN CENTRALTR ANDERSTORP 19783 0 9809 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 4: ...liquid has been spilled into the product C If the product has been exposed to rain or water D If the product does not operate normally when the operating instructions are followed Adjust only those c...

Page 5: ...arrow table 60 mm with exchange anvil provided with 2 paper gauges which can also be used for the fixing of coupled units I Runner with accessories for saddle stapling for one or more staplers J Rapid...

Page 6: ...to the main unit s upper socket This is marked with an arrow pointing away from the socket out going signal 5 Connect the cable s other plug to the adjoining slave unit s lower socket after the flap...

Page 7: ...s 26 and pull out the insert stapler Press up the plunger 28 and remove the insert stapler 3 Fit the new insert stapler by first inserting the catch plate 19 in the up position over the anvil 8 4 Pres...

Page 8: ...das Ger t eingedrungen ist C Wenn der Apparat Regen oder Wasser ausge setzt war D Wenn der Apparat trotz Beachtung der Gebrauchsanweisung nicht normal funktioni ert E Wenn der Apparat auf den Boden ge...

Page 9: ...t mit 2 Papierstoppern versehen die auch zur Fixierung zusammengeschalteter Hefter verwendet werden k nnen I Schiene mit Zubeh r zum Sattelheften f r einen oder mehrere Hefter J Rapid 252 106 Hefteins...

Page 10: ...chsten Apparates Nebenapparat anschliessen nachdem des sen Abdeckung 11 ge ffnet wurde Die Steckbuchse ist mit einem Pfeil gekennzeich net der zu ihr hinzeigt ankommendes Signal Es ist nicht m glich...

Page 11: ...chrauben AUSTAUSCH DES EINSATZHEFTERS RAPID 106 1 Sternrad 15 und seine Schraube entfernen und den Tisch 16 abheben 2 Die beiden Schrauben 26 l sen un den Einsatzhefter nach aussen ziehen Stoss stange...

Page 12: ...onctionne pas normalement bien que les instructions d utilisation soient respect s E Si la machine est tomb e sur le sol ou si sa carrosserie est endommag e F Si le fonctionnement de la machine est no...

Page 13: ...our papier pouvant galement servir aligner plusieurs agrafeuses fonctionnement simultan I Rail avec accessoires pour agrafages cheval avec une ou plusieurs machines J T te d agrafage 252 106 pour pose...

Page 14: ...nchez le c ble optique en option la prise sup rieure de la machine principale Cette prise est rep r e par une fl che qui s loigne de la prise mission du signal 5 Branchez l autre extr mit du c ble la...

Page 15: ...D 106 1 D vissez le bouton crant 15 et sa vis et enlevez la table 16 2 Desserrez les deux vis 26 et tirez la t te agra feuse vers l ext rieur 3 mettez en place la nouvelle t te agrafeuse en engageant...

Page 16: ...i el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua D Si el aparato no funciona con normalidad a pesar de haberse seguido las instrucciones para el uso E Si el aparato ha caido al suelo o la carcasa ha sido...

Page 17: ...LA RAPID 106 H Mesa estrecha 60 mm con yunque especial Mesa provista de dos topes que tambi n pue den ser usados para la fijaci n de grapadoras acopladas I Gu a con accesorios para grapado en lomo par...

Page 18: ...aco metida superior del aparato principal El enchufe est marcado con una flecha apunt ando en direcci n del enchufe se al salida 5 Conecte el otro enchufe del cable a la acome tida inferior del siguie...

Page 19: ...3 Atornille la chapa de cierre 13 CAMBIO DE CABEZAL GRAPADOR RAPID 106 1 Quitar el bot n en forma de estrella 15 y su tornillo y sacar la mesa 16 2 Destornille los dos tornillos 26 y extraiga el cabe...

Page 20: ...i C Se l apparecchio stato esposto alla piog gia oppure all acqua D Se l apparecchio non funziona normalmente nonostante che le istruzioni siano state seguite con attenzione E Se l apparecchio caduto...

Page 21: ...avolo G Tavolo per fissaggio regolabile di fino a 4 apparecchi dimensioni 145 300 mm con due piastre di montaggio allegate ACCESSORI PER RAPID 106 H tavolo stretto 60 mm con incudine speciale Dotato d...

Page 22: ...osizione voluta 3 Collegare a rete tutti gli apparecchi 4 Decidere quale sia l apparecchio principale che attiva le cuciture Abbassare il portello 11 e collegare il cavo ottico accessorio a richiesta...

Page 23: ...o l alto 3 Riavvitare il lamierino 13 SOSTITUZIONE DEL GRUPPO DI CUCITURA RAPID 106 1 Togliere la manopola 15 e la vite relativa sol levando poi il tavolo 2 Allentare le due viti 26 ed estrarre il gru...

Page 24: ...cepersoneel wanneer A Het snoer of de stekker beschadigd is B Er vocht in het apparaat is gekomen C Als het apparaat blootgesteld werd aan regen of water D Als het apparaat niet naar behoren werkt ond...

Page 25: ...oorzien van 2 papieraanslagen die ook gebruikt kunnen worden om samengekoppel de nietapparaten vast te zetten I Rail met accessoire voor zadelnieten voor n of meerdere nietapparaten J Rapid 252 106 ni...

Page 26: ...aat neven apparaat nadat u het luik 11 van het apparaat naar beneden heeft geduwd Aansluiting gemerkt met een pijl die naar de aansluiting toe wijst binnenkomend signaal Het nietme chanisme kan niet i...

Page 27: ...ZETSTUK VERVANGEN RAPID 106 1 Demonteer de sterknop 15 en de schroeven en til de tafel 16 eraf 2 Maak de twee schroeven 26 los en trek het nietinzetstuk naar buiten toe Druk de duw stang 28 omhoog en...

Page 28: ...em danificados B Se houve penetra o de l quido no aparel ho C Se o aparelho foi exposto a chuva ou gua D Se o aparelho n o funcionar normalmente apesar de terem sido seguidas as instru es do manual E...

Page 29: ...ACESS RIOS EXTRA PARA O RAPID 106 H Mesa estreita 60 mm com bigorna especial Mesa dotada de 2 bloqueios de papel que tamb m se podem usar para fixa o de v rios agrafadores acoplados I Calha com acess...

Page 30: ...5 Ligue o outro contacto do cabo conex o inferior do pr ximo aparelho sujei o ap s abaixar a tampa 11 desse A tomada est marcada com uma seta em direc o tomada sinal de entrada A agrafagem n o pode se...

Page 31: ...OR RAPID 106 1 Remova o volante 15 o seu parafuso e levan te a mesa 16 2 Afrouxe os dois parafusos 26 e puxe o ali mentador para fora Pressione para cima a haste de compress o 28 e retire o alimenta d...

Page 32: ...en har utsatts f r regn eller vatten D Om apparaten inte fungerar normalt trots att instruktionerna i bruksanvisningen har f ljts E Om apparaten har fallit i golvet eller h ljet blivit skadat F Om app...

Page 33: ...persstoppar vilka ocks kan anv ndas f r fixering av sammankopplade h f tare I Skena med tillbeh r f r sadelh ftning f r en eller flera h ftare J Rapid 252 106 insatsh ftare f r ringklammer Rapid 66 6R...

Page 34: ...sv 7 Vid p verkan av huvudapparatens utl sararm eller pedalutl sare h ftar f rst huvudappara ten Slavapparaterna h ftar d refter i den ord ning de r inkopplade men med en kort f r dr jning Detta f r a...

Page 35: ...agringsbygeln 19 i utf llt l ge ver st det 8 4 Tryck upp st tst ngen 28 och f ll lagringsby geln 19 s att dess smala flik pekar in i appa raten 5 Skjut in insatsh ftaren medan st tst ngenh lls upptryc...

Page 36: ...r korrekt p trods af at instruktionerne i brugervejledning har v ret fulgt n je E Hvis h ftemaskinen er faldet p gulvet eller beskyttelseskappen er beskadiget F Hvis h ftemaskinen viser en markant ndr...

Page 37: ...de h ftemaskiner I Skinne med tilbeh r for sadelh ftning til en eller flere h ftemaskiner J Rapid 252 106 h fteindsats til ringklammer Rapid 66 6R K Rapid 66 6 ringklammer Ved bestilling af reservede...

Page 38: ...fra stikket udg ende signal 5 Tilslut kablets andet stik til n ste h ftemaski nes slavemaskines nederste stik efter spj l det 11 er s nket Stikket er forsynet med en pil imod stikket indg ende signal...

Page 39: ...pladen 13 fast UDSKIFTNING AF H FTEINDSATS RAPID 106 1 Fjern stjernegrebet 15 og dets skrue og l ft h ftesadlen 16 fri 2 L sn de to skruer 26 og tr k h fteindsatsen ud 3 Monter den nye h fteindsats ve...

Page 40: ...kastunut D Jos kone ei toimi normaalisti vaikka k ytt o hjeita on noudatettu E Jos kone on pudonnut lattialle tai sen kotelo on vaurioitunut F Jos laitteen toiminnassa on havaittavissa selvi muutoksia...

Page 41: ...vyj mukana RAPID 106 N LIS VARUSTEET H Kapea p yt 60 mm ja erikoisalasin P yt n kuuluu 2 paperinrajoitinta joihin voi my s kiin nitt yhdess k ytett vi nitomakoneita I Satulakisko tarvikkeineen yhdelle...

Page 42: ...a signaali sis n Koneita ei voi laukaista orjan laukaisuvarrella tai polkimella 6 Seuraava orjalaite kytket n valokaapelilla joka kytket n ensimm isen orjan ylemm n liit timen 11 ja seuraavan orjan al...

Page 43: ...viem ll ensin tuki sanka 19 auki asennossa alasimen 8 yli 4 Nosta ty nt tankoa 28 ja aseta tukisanka 19 niin ett sen kapea k rki osoittaa koneeseen p in 5 Ty nn nitomayksikk sis n ty nt tangon olless...

Page 44: ...GR 1 fi fi 2 3 4 fi 5 6 7 8 9 10 11 12 13 fi fi 14 15 16 17 18 19 20 fi 197 79 8 1 2 3 fi 4 fi 5 fi fi 6 7 fi 8 fi fi 9 fi fi fi fi fi 10 fi 11 fi fi 12 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333...

Page 45: ...438 mm 150 mm 0 7 kg 4 2 kg 0 7 kg C Original Rapid 66 6 66 8 210 D fi fi RAPID 105 E F G fi 4 145 300mm 2 fi fi RAPID 106 fi 60 mm fi 2 fi fi J Rapid 252 106 fi Rapid 66 6R Rapid 66 6R fi fi fi fi Ra...

Page 46: ...4 fi fi 2 fi fi fi fi fi 5 6 fi 1 fi fi fi 1 3 2 12 3 9 fi 4 fi 5 14 1 fi fi fi 1 3 2 fi 3 fi 4 fi 11 fi fi fi 5 fi 11 fi 6 fi fi fi 11 11 fi 7 fi fi 8 RAPID 106 1 fi 20 22 2 24 fi 3 23 fi 24 45 GR 5...

Page 47: ...i fi 1 fi fi fi 2 fi 1 fi fi fi fi 2 fi 3 fi fi fi fi fi 4 fi 9 fi 5 fi fi fi fi RAPID 105 1 fi 13 5 2 fi fi 28 3 fi 13 RAPID 106 1 15 16 2 26 fi fi 28 fi 3 fi 19 8 4 fi 28 19 5 fi fi 6 27 fi fi fi fi...

Page 48: ...dB fi 1440 8 70dB 106 ISO 7779 fi fi 70dB fi fi fi fi EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 49: ...48 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 50: ...49 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 51: ...51 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 52: ...51 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 53: ...1 2 3 4 5 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 54: ...6 7 8 9 13 12 11 10 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Reviews: