background image

P2

 150lbs 

MW150F64 

TOOLS NEEDED 

Herramientas Necesarias 

Outils Requis 

 

SYMBOLS 

Drill 

Agujerear 

Percer 

Level 

Nivel 

Niveau 

Caution 

Precaución 

Attention 

Pencil Mark 

Marque con lápiz 

Marque de crayon 

 

Screwdriver 

Destornillador 

Tournevis 

 

Tighten 

Ajustar 

Serrer 

Socket Wrench 

Llave española 

Clé ouverte 

7/32”

 

5.5

  mm

 

3/8”

 

10

  mm

 

Heavy! 

Tres Lourd!  

!Pesado!  

QUESTIONS?

NEED HELP? PLEASE CALL

¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.

BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER

Disclaimer –.  RAPID VIDEO MOUNTS has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. 

 However, RAPID VIDEO MOUNTS does not claim that the information 

covers all installation and or operational variables.  The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information contained herein, 

RAPID VIDEO MOUNTS makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, sufficiency, or completeness of the information contained in this document.

WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, OR 

VOIDING OF FACTORY WARRANTY!  

It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided.  If you do not understand these instructions or have any questions or 

concerns, please contact customer service at 1-602-674-1000 or [email protected]

Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing.  The included hardware is designed for use on vertical walls constructed of wood studs or solid concrete.   

A wood stud wall is defined as consisting of a minimum of 2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall.  The included hardware is not designed for use with metal studs or 

cinderblock walls.  If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualified contractor or installer for assistance.  For a safe installation, the wall you are mounting to must 

support 4 times the weight of the total load.  If not, then the surface must be reinforced to meet this standard.  The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any 

installation method will safely support the total load.

Descargo de responsabilidad. RAPID VIDEO MOUNTS procura que este manual sea preciso y completo. 

No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos los detalles, 

condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin 

aviso previo o compromiso alguno. RAPID VIDEO MOUNTS no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. RAPID VIDEO MOUNTS no se responsabiliza de la 

precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.

Soportes de pared

ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA NULIDAD DE LA GARANTÍA 

OTORGADA POR EL FABRICANTE. 

Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no entiende estas instrucciones o si 

tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-602-674-1000 o por escrito a [email protected].

No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento.   Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de 

madera o en paredes de hormigón. Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 51 mm (2 pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de 

profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como máximo. Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en 

paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a un contratista o a un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe 

poder soportar cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura de la 

pared y las piezas utilizadas en la instalación soporten la carga total de manera segura.

FRANÇAIS

ESPAÑOL

DISCLAIMER – WARNING INFORMATION

Dénégation de responsabilité – RAPID VIDEO MOUNTS vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, 

toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le présent 

document couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de figures possibles liés à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues 

dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis, ni obligation quelconque. RAPID VIDEO MOUNTS ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les 

informations contenues dans le présent document. RAPID VIDEO MOUNTS n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffisance des informations contenues dans le présent 

document.

Supports muraux

ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES 

MATÉRIELS OU L’ANNULATION DE LA GARANTIE!  

L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou 

pour toute question ou problème, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-602-674-1000 ou [email protected].

Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de rechange, veuillez contacter le Service à 

la clientèle au 1-602-674-1000 ou  [email protected].  La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif.  Un mur à poteau en bois est défini comme 

constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue pour 

servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la construction de votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre ou installateur qualifié pour obtenir de 

l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur 

doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie utilisée pour n’importe quelle méthode de fixation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.

1-602-674-1000

Summary of Contents for RVM-75FM150

Page 1: ... IN STRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 Max Screen Size 80 CAUTION THE MAXIMUM LOADING WEIGHT IS 150 LBS USE WITH PRODUCTS HEAVIER THAN THE MAXIMUM WEIGHT INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY AND POSSIBLE PERSONAL INJURY ...

Page 2: ... por escrito a info mw prods com No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 51 mm 2 pulgadas de ancho por 102 mm 4 pulgad...

Page 3: ... 25 X 4 4 8 M4 x 12 X 4 M4 x 25 X 4 13 11 8 mm LAG BOLT X 6 12 STEEL WASHER X 6 M6 X 5 8 WRENCH X 1 M6 WASHER X 2 M6 ACORN NUT X 2 9 SQUARE WASHER X 4 Product Components Contents Qty Description A 1 Wall Bracket B 1 Universal Monitor Bracket C 1 Arm Assembly ANCHOR X 6 A B Minimum 200mm x 100mm Maximum 700mm x 500mm A4 A1 A3 A2 C Flat Panel Mounting Pattern W x H ...

Page 4: ...l Motion Mount attached to the left and right of the corner Depending on the desired angle for viewing please review to determine which wall to mount your panel The Extra Large Full Motion Mount can be installed in a corner location when needed Prior to installing the Mount it is impor tant to determine the approprite corner wall to install the mount Please see diagrams below to assist in determin...

Page 5: ...adaptateur au moniteur STEP 1B CURVED BACK FLAT PANEL UNIVERSAL MONITOR PLATE Connect Universal Monitor Plate to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l adaptateur au moniteur X4 10 B 9 9 9 10 SQUARE WASHER X 4 9 X4 Spacers can also be used to provide clearance for cables and connectors SQUARE WASHER X 4 10 2 1 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 6: ...MONITOR PLATE P6 Monitor Plate must be centered horizontal plane on back of flat panel STEP 2B SECURE UNIVERSAL MONITOR PLATE VERTICAL RAILS X2 Adjust vertical rails on horizontal chrome rod and secure with pre installed screws ...

Page 7: ...luded Allen wrench Note 4 screws will be used in Step 4 to reattach arm assembly to wall mount STEP 2C PRIOR TO EXTENDING ARMS REMOVE ARM ASSEMBLY FROM WALL PLATE A1 wrench Remove Arm Assembly by gently pulling lower section of Arm Assembly away from Wall Plate which will allow for top portion of Arm Assembly to be lowered and moved away from Wall Plate ...

Page 8: ...pérez l emplacement d une poutre puis marquez l emplacement des bords et du centre de cette poutre Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale LEVEL WALL PLATE WITH INCLUDED BUBBLE LEVEL AND MARK HOLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE X4 DRILL BIT NOT INCLUDED STEP 3A DRILL PILOT HOLE AND MOUNT WALL PLATE Secure lag bolts with steel washer to Wall Plate 11 13 11 13 ...

Page 9: ...K HOLES FOR DRILL BIT PILOT HOLE Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage STEP 3B DRILL PILOT HOLES AND MOUNT WALL PLATE Solid Concrete Concreto sólido Béton massif Drill Bit S broca Foret Level Nivelado Level 11 12 13 Insert Wall Anchors into Cnocrete Wall Secure Lag Bolts to Wall Bracket ...

Page 10: ...ET B Heavy Assistance Required TRES LOURD Cette etape requiert deux personnes PESADO Necesitara ayuda para realizar esta operacion C Position Arm Assembly to desired lateral position on wall bracket for opti mum placement of Flat Panel Secure Arm Assembly to Wall plate using screws removed from Step 2 C A B A C ...

Page 11: ...ever Built in level feature for post installation correction Rotate ratchet handle lever clockwise for tensioning tilt mechanism For additional tension pull lever laterally rotate counter clock wise and repeat and repeat tension A3 A4 A2 A3 A4 X2 A2 a Rotate handle clockwise as far as possible b Pull handle to side laterally against spring tension and rotate counter clockwise as far as possible c ...

Page 12: ...ble en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por RAPID VIDEO MOUNTS En la medida en que la ley lo permita RAPID VIDEO MOUNTS no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización RAPID VIDEO MOUNTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los pro...

Reviews: