background image

 

 

 

 

 

Tratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicos

Jogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia-

da em centros de coleta apropriados.

Não tratar como simples lixo urbano.  

Para qualquer informação necesssária contatar o construtor no endereço indicado 

no manual de instruções.

o produto responde  aos requisitos exigidos pelas novas diretrizes introdu-

zidas para tutelar o ambiente e deve ser sucadato em modo apropriado ao 

final do seu ciclo de vida. 

Afvalbehandeling van de elektrische en elektronische apparatuur

Verwerk  het  product  volgens  de  geldende  normen  m.b.t.  de  gescheiden 

afval bij de voorbestemde vuilniscentrums. 

Behandel het product niet als eenvoudig stadsvuil. 

Neem contact op met de constructeur op het aangegeven adres in deze handleiding 

voor nadere informaties.

Het product beantwoordt aan de door de nieuwe richtlijnen verlangde verei-

sten ingevoerd ter bescherming van het milieu en moet op passende wijze op 

het einde van zijn levenscyclus worden verwerkt.

  

Postępowanie z odpadami pochodzącymi z urządzeń elektrycznych/

elektronicznych

Produkt musi zostać poddany utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepi

-

sami dotyczącymi segregowania odpadów w specjalnie do tego wyznaczonych miej

-

scach. Nie wyrzucać razem ze  zwykłymi odpadami miejskimi.  

W celu uzyskania jakichkolwiek informacji proszę skontaktować się z producentem 

pod adresem podanym w instrukcji obsługi dla użytkownika.

Ten  produkt  odpowiada  wymogom  zawartym  w  nowych  dyrektywach 

wprowadzonych w celu ochrony środowiska i po zakończeniu  cyklu eksploa

-

tacji musi  zostać zutylizowany we właściwy sposób.

Obdelava odpadkov električnih in elektronskih naprav 

Odlaganje izdelkov je potrebno vršiti v skladu z veljavnimi predpisi v zvezi z 

selektivnim odlaganjem odpadkov v centrih za zbiranje odpadkov ki so temu 

namenjeni. Ne odlagajte ga kot običajne smeti.   

Za  kakršnokoli  informacijo  kontaktirajte  proizvajalca  na  naslovu,  ki  je  naveden  v 

priročniku z navodili.

Izdelek  odgovarja  zahtevam  novih  smernic,  ki  so  uvedene  zaradi  zaščite 

življenske sredine in mora biti odložen na ustrezen način po koncu življenjske 

dobe.

Kā utilizēt elektrisko/elektronisko iekārtu atkritumus

Iekārtu atkritumus nepieciešams utilizēt atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem, 

kuri  reglamentē  dažādu  veidu  atkritumu  utilizēšanu  tikai  speciālajās  atkritumu 

konteineros. Nemetiet šos atkritumus parastajos kopējos pilsētas atkritumu. 

Lai  saņemtu  jebkuru  informāciju,  griezieties  pie  ražotāja,  kura  adrese  uzrādīta 

ekspluatācijas instrukcijā.

Dotais  produkts  atbilst  jaunās  direktīvas  prasībām,  kura  attiecās  uz 

ekoloğisko drošību, un tas ir atbilstošā kārtībā utilizējams pēc tā, kad nobei

-

gsies tā derīguma termiņš. 

Zacházení s odpady z elektrických / elektronických zařízení

Výrobek likvidujte podle současných předpisů o likvidaci tříděného odpadu 

na k tomu určených skládkách.

Nezacházejte s ním jako s běžným obecním odpadem.

Potřebujete-li jakékoli informace, kontaktujte prosím výrobce na adrese uvedené v 

návodu pro použití.

Výrobek  odpovídá  požadavkům  nových  směrnic  zavedených  pro  ochranu 

životního prostředí a zlikvidovat se na konci své životnosti  musí příslušným 

způsobem.

Zaobchádzanie s odpadmi z elektrických / elektronických zariadení

Výrobok likvidujte podľa súčasných predpisov o likvidácii triedeného odpa

-

du na k tomu určených skládkach.

Nezaobchádzajte s ním ako s bežným komunálnym odpadom.

Ak potrebujete akékoľvek informácie, kontaktujte, prosím, výrobcu na adrese uve

-

denej v návode na použitie.

Výrobok  zodpovedá  požiadavkám  nových  smerníc  zavedených  pre  ochra

-

nu  životného  prostredia  a  zlikvidovať  sa  na  konci  svojej  životnosti  musí 

príslušným spôsobom.

Kur išmesti elektros \ elektroninės įrangos atliekas.

Šalinkite  įrangos  atliekas  atitinkamai  esamų  taisyklių,  kurios  liečia  tokios 

rūšies atliekas apie specialias atliekų kaupimo vietas. 

Nemeskite atliekas į paprastus miesto šiukšlių konteinerius.  Papildomos informa

-

cijos kreipkitės į gamintoją nurodytu vartotojo instrukcijoje adresu .

Šis produktas atitinka įvestos ekologiniam saugumui  naujos direktyvos 

reikalavimams ir turi būti sunaikintas pasibaigus jo atitikties terminui. 

Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten

Das ist Produkt gemäß den geltenden Normen für die Mülltrennung bei den 

zuständigen Sammelzentren zu entsorgen.  

Nicht wie normalen Müll behandeln.  

Weitere Informationen sind beim Hersteller unter der in der Gebrauchsanleitung an-

gegebenen Adresse zu erhalten. 

Das Produkt entspricht den Erfordernissen den neuen Richtlinien über den 

Umweltschutz, und muss an seinem Lebensende entsprechend entsorgt wer-

den. 

Treatment of waste from electric/electronic equipment

Dispose of the product in accordance with current regulations concerning diffe-

rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas.

Do not treat as simple urban waste.

For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user 

manual.

The product complies with the requirements of the new directives introduced for 

the environmental safeguard and must be disposed of appropriately at the end 

of its life cycle.

Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Smaltire  il  prodotto    seguendo  le  norme  vigenti  relative  allo  smaltimento 

differenziato presso centri di raccolta dedicati.

Non trattare come  semplice rifiuto urbano.  

Per qualsiasi informazione necessaria contattare il costruttore all’indirizzo indicato 

nel libretto istruzioni.

il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela 

dell’ambiente e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del 

suo ciclo di vita.

Traitement des ordures des équipements électriques et électroniques

Ecouler le produit conformément aux normes en vigueur concernant l’écou-

lement différencié auprès de centres de récolte dédiés.

Ne pas traiter comme simples ordures urbaines. Pour toute information nécessaire 

contacter le constructeur à l’adresse indiquée dans le manuel d’emploi.

Le produit est conforme aux caractéristiques requises par les nouvelles direc-

tives introduites pour la sauvegarde de l’environnement et doit être écoulé de 

façon appropriée à la fin de son cycle de vie.

Tratamiento de los desechos de los equipos eléctricos y electrónicos

Eliminar el producto en los centros de recolección especializados, siguiendo 

las normas vigentes relativas a la eliminación diferenciada. 

No tratar como simple desecho urbano.

Para cualquier información necesaria, contacten al fabricante en la dirección indica

-

da en el manual de instrucciones.

El producto responde a los requisitos demandados en las nuevas directivas 

introducidas para la protección del ambiente  y debe ser eliminado de manera 

apropiada al final de su ciclo de vida.

Behandling af affald fra elektrisk/elektronisk udstyr

Bortskaf produktet i overensstemmelse med nuværende reguleringer vedr. 

forskellige affaldsprodukter på deponeringssteder dedikeret til affald.

Må ikke behandles som alm. byaffald.

Kontakt producenten på den specificerede adresse i brugerhåndbogen for yderligere 

oplysninger.

Produktet er i overensstemmelse med de nye direktiver, introduceret for mi-

ljøforanstaltningen og skal bortskaffes på behørig vis ved slutningen af dets 

livscyklus.

Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparate

Nedskrota produkten genom att följa gällande normer för differentierad sa-

nering på seriösa uppsamlingsställen. 

Behandla det inte som vanligt tätortsavfall. 

Vid behov av ytterligare information, var vänlig ta kontakt med tillverkaren på den 

adress som anges i bruksanvisningen. 

Produkten motsvarar de krav som ställs i de nya miljödirektiven och den 

måste nedskrotas på ett lämpligt sätt i slutet av sin livscykel.

Behandling av avfall fra elektrisk/elektronisk utstyr

Produktet skal avhendes i samsvar med gjeldende forskrifter angående dif-

ferensiert avfallsavhending på dediserte avfallsavhendingsområder.

Det må ikke behandles som vanlig byavfall.

For videre opplysninger vennligst kontakt fabrikanten på adressen som er angitt i 

bruksanvisningen.

Produktet etterkommer kravene i de nye miljødirektivene og skal avhendes 

på en passende måte etter avsluttet bruk.

Elektri- ja elektronseadmete jäätmete töötlemine 

Tootest lahtisaamist peab läbi viima vastavalt käibivatele eeskirjadele, mis 

käsitlevad  jäätmetest  eristatud  lahtisaamist  selleks  mõeldud  jäätmetest 

lahtisaamise alades.

Mitte töödelda nagu tavalisi majapidamisjäätmeid.

Mistahes informatsiooni saamiseks pöörduge palun tootja poole aadressil, mis on 

märgitud kasutaja käsiraamatus.

Toode vastab uuetele nõutele, mis on esitletud keskkonna kaitsmiseks ja sel-

lest peab reeglipäraselt lahti saama selle elutsükli lõpus.

Sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden käsittely

Hävitä tuote noudattaen seuraavia voimassa olevia lajitellun jätteiden käsit-

telyä koskevia määräyksiä asianmukaiseen jätteidenkäsittelylaitokseen.

Älä käsittele sitä tavallisena kaupunkijätteenä.

Mitä tahansa tietoja varten ota yhteyttä valmistajaan ohjekirjassa olevaan osoittee

-

seen.

Tuote on uusien ympäristöä suojaavien direktiivien vaatimusten mukainen ja 

se tulee hävittää asianmukaisella tavalla sen käyttöiän päätyttyä.

Az elektromos és elektronikai készülékek hulladékkezelése

A terméket az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyekre adja le követve a szelektív 

hulladékgyűjtéssel kapcsolatos jelenlegi jogszabályokat.

Ne kezelje közönséges városi hulladékként.  

Bárminemű információért forduljon a gyártóhoz, melynek címét a használati útmu

-

tatóban találja.

a termék megfelel a környezet védelme érdekében újonnan bevezetett 

irányelvek követelményeinek és ennek megfelelően kell kezelni  az  élettar

-

tamának végeztével.

EUROPEAN UNION ONLY

Summary of Contents for EPOCA E

Page 1: ...nutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção Macchina per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café Máquina para café ...

Page 2: ...Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden zählen dürfen Mit freundlichen Grüssen Dear Customer First of all thank you choosing RANCILIO We are confident that the product you have purchased will come up to all your expectations just as all our other products are designed to do The product that you are about to use is the outcome of pain staking research and tests ...

Page 3: ...rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies with the requirements of the new directives introduced for the environmental safeguard and must be disposed of appropriately at the end of its life cycle Trattamento dei rifiuti delle appar...

Page 4: ......

Page 5: ... modificada sem a nossa expressa autorização al quale è riferita questa Dichiarazione secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche à laquelle se réfère cette déclaration selon les prescriptions des directives spécifiques auf das sich diese Erklärung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien to which this declaration relates is according to the provisions of the spe...

Page 6: ......

Page 7: ...encia lt Potência it Caldaia Chaudière Kessel Boiler Caldera Caldeira 0 18 1 8 Mpa bar 131 2 C Acqua Vapore Eau Vapeur Wasser Dampf Water Steam Agua Vapor Água Vapor 2 gr 11 Pressione Pression Druck Pressure Presión Pressão Temperatura Température Temperatur Temperature Temperatura Temperatura Fluido Fluide Flüssig Fluid Fluido Fluído Capacità Capacité Fähigkeit Capacity Potencia Potência Numero s...

Page 8: ... 2 1 6 3 1 5 2 9 8 4 Fig 3 2 1 6 3 1 5 2 9 8 4 mod S mod E ...

Page 9: ... H D C B A Fig 4 Fig 5 12 11 10 7 4 L o v a t o L 2 3 8 G 1 Ø30mm Fig 6 ...

Page 10: ...10 Fig 7 6 8 9 5 A B C D E 7 10 1 2 4 3 mod S mod E ...

Page 11: ...11 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 1 2 3 ...

Page 12: ...5 9 Adjustments and settings of the dose 55 9 1 For models DE 55 9 1 1 Adjusting the dose 55 10 Advanced functions electronic card e06 56 10 1 Heater pressure regulation from push button panel 56 10 2 Auto test components 56 10 3 Diagnostic programming 57 11 Maintenance 58 11 1 Daily 58 11 2 Weekly 58 11 3 Periodical 58 11 3 1 Renewal of water 58 11 3 2 Softener regeneration 59 12 Stopping the mac...

Page 13: ...fore connecting the equipment Adaptors multiple sockets and or extensions must not be used In doubt request an accurate control of the plant by qualified personnel The electric plant must be provided with the following safety devices efficient earth connection section of conductors suitable for absorption capacity efficient earth leakage protection circuit breaker Install the machine on a water re...

Page 14: ...ronic control of coffee and hot water doses dispensed C N of coffee dispensing units D N of steam spouts E N of hot water spouts On request cup warmer 1 Steam tap 2 Steam spout 3 Hot water tap 4 Hot water spout 5 Coffee dispensing unit 6 Coffee dispensing button 7 Manual water supply tap 8 Level indicator 9 Gauge 10 Power on off switch and led 11 Switch and boiler resistance engagement light 12 Cu...

Page 15: ...ed for heating liquids or grinding any other kind of product that could damage and pollute it The manufacturer cannot be held responsible for damage to people or things caused by unsuitable erroneous or irrational use 5 TRANSPORT 5 1 Packaging The machine is delivered in a strong cardboard box with internal protection The packaging bears symbols which must be obser ved during handling and stocking...

Page 16: ...The contacts must have an opening of equal or over 3 mm and with dispersed current protection of 30 mA Remember that each machine must be fitted with its own safety elements WARNING Should the power supply cable be damaged it is to be replaced by the manufacturer or by its technical assistance service or by person with equivalent qualification in order to pre vent any risks 6 INSTALLATION The appl...

Page 17: ... the boiler 2 Boiler resistance switch Two position switch with led On activating the switch the led comes on and power is supplied to the resistance for the boiler water 3 Coffee dispenser switch mod S On pressing the button continuous coffee dispen sing begins and the led comes on On re pressing the switch the coffee delivery stops and the led goes out 4 Electronic coffee delivery button panel m...

Page 18: ...ing unit and knock any grouts out into the drawer espe cially provided for this purpose taking care not to damage the rim of the filter Use the filter for 1 or 2 coffees according to need Fill the filter with the measure of coffee level it off and press it down gently with the presser Remove any ground coffee that has stuck to the rim of the filter while pressing If ground coffee is left on the ri...

Page 19: ... described in point 8 3 9 ADJUSTMENT AND SETTING OF THE DOSE where available 9 1 Models E It is possible to adjust the dose of coffee dispensed E models 9 1 1 Adjusting the dose The coffee dose adjustments are made by acting on the group keyboads with machine at rated pres sure 1 Press the button E on any button panel and hold it down for 8 10 seconds until water stops flowing from the dispensing ...

Page 20: ...ectro valve hot water supply ON for 3 seconds 5 electro valve charge ON for 3 seconds 6 pump motor ON for 3 seconds 7 1st heater resistance element ON for 5 secon ds 8 2nd heater resistance element ON for 5 secon ds 9 3rd heater resistance element ON for 5 secon ds 10 ADVANCEDFUNCTIONSELECTRONIC CARD E06 10 1 Heater pressure regulation from push button panel With card E06 it is possible to regulat...

Page 21: ... care not to touch the parts under voltage Malfunctions are visualised on the display situated at the centre of the electronic card Possible failures in course are indicated on the electronic card display by means of numbers or let ters in case of more than one failure simultaneously the corresponding numbers letters are alternately displayed 1 Time out Heater filling level time limit for correct ...

Page 22: ...ing Do not clean the machine by using metal or abrasive devices such as steel wool metal brushes needles etc or general detergents alcohol solvents etc When necessary use special detergents for coffee machines that can be bought in specialized service centres 11 1 Daily Fig 9 Use a clean cloth or sponge that does not leave hairs or fluff preferably cotton or linen Carefully clean the outside surfa...

Page 23: ...es not start check that the plug is connected In case of power failure wait for the power to return and check if the earth leakage protection circuit breaker or the main switch is on check the condition of the plug and the supply cable if damaged have them replaced by qualified personnel B There is water under the machine check that the drainage tray is not obstructed C Slow dispensing check that ...

Page 24: ...er Earth connection Conexion de tierra Borne do terra P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch RC Resistenza caldaia Resistance chaudiere Kesselheizung Boiler Heating Resist Resist Caldera Resistência da caldeira RS Resistenza scaldatazze Resistance chauffe Tassen warmerheizung Cups Heating Resist Calienta tazas Resistê...

Page 25: ...illastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it L1 N L2 L3 M1 TR P RC SL N B GV N RO AR F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA MC MC MP M AR B N GR M LC EC EG2 EG1 IG2 IG1 1 2 4 5 1 2 5 4 GV GV IS IR IG TR RS SE_1279_2007 26 09 07 EPOCA 2 SCHEMA ELETTRICO VERS S 2 gr 346 415 V 3N R REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI TS ...

Page 26: ...della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA ELETTRICO EPOCA 2 L1 N L2 L3 M1 TR RC IG IR TR 26 09 07 VERS E 2 gr 346 415 V 3N SE_1328_2007 FT1 J6 F1 T1A IS MP M EC LC EG2 EG1 SL CV2 TG2 CV1 TG1 J10 J11 J12 RS CPU J14 SP J1 J7 J5 J4 J13 J8 TS F2 T4A 1 1 ...

Page 27: ...OR GV MUST BE LONGER THAN THE OTHERS OF 9 cm DER ERD STROMLEITER MUSS LAENGER ALS 9 cm IN BEZUG AUF DEN RESTLICHEN STROMLEITER SEIN LE CONDUCTEUR DE TERRE DOIT ETRE PLUS LONG DE 9 cm PAR RAPPORT A LES AUTRES LA LONGITUD DE LA TOMA DE TIERRA TIEN ESSER SUPERIOR A 9 cm RESPECTO AL RESTO O FIO TERRA GV DEVE SER 9 cm MAIS COMPRIDO DO QUE OS RESTANTES M MARRONE MARRON BRAUN BROWN MARRON MARROM N NERO N...

Page 28: ...a da resistência Piena potenza Full power Puissance complète Volle Leistung Potencia total Plena potência 2 3 di potenza 2 3 power 2 3 de puissance 2 3 der Leistung 2 3 de potencia 2 3 de potência RS1 RS2 RS3 Alimentazione resistenze Resistance power supply Alimentation résistances Wasserstand im Heizkessel Alimentación resistencias Alimentação das resistências PV Led Pompa Pump led Led pompe LED ...

Page 29: ...weiter oben abgebildet ist 1 Connect cable as shown in the picture 2 Disconnect the light blue cables neutral from electric resistance and insulate them 3 Connect boiler electric resistance according to the diagram below 1 Conectar el cable de alimentación como se ilustra en la figura 2 Desconectar los cables azules neutros de la resi stencia eléctrica e aislarlos 3 Conectar la resistencia eléctri...

Page 30: ...mètre Manometer Manometer Manómetro Manômetro MA1 Manometro Pompa Manomètre pompe Manometer Pumpe Manometer pump Manómetro bomba Manômetro Bomba MA2 Manometro Caldaia Manomètre chaudière Manometer Kessel Manometer boiler Manómetro caldera Manômetro Caldeira P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch PV Pompa volumetrica p...

Page 31: ...TTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA VERS E 2 GR 18 07 07 SI_EPOCA_E RA RV IL VS SC SC CL VA EC MA2 CV CV GR GR VR ES PV RL MA1 RV SP SL ...

Page 32: ...ROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA RA RV IL VS SC SC CL SL VA EC MA GR GR VR ES PV VERS S 2 GR 17 09 07 SI_EPOCA_S P RL MA1 RV ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ederzeit durchzuführen EN Reserved property Partial or total reproduction of this manual is forbidden without written authorisation of RANCILIO S P A RANCILIO reserves the right to effectuate in any given moment any modifications which are considered necessary ES Propriedad reservada Prohibida la reproducciòn total o parcial del presente manual sin la autorizaciòn escrita de la RANCILIO S P A RANC...

Reviews: