background image

35

5. Stellen Sie fest, in welcher Position sich der Umstellknopf

für Ihre Andwendung befinden muss.  

Anmerkung

:  Der

Umstellknopf darf nicht zu tief gestellt werden, sonst ist
er den Füßen des Lagers am Getriebeende im Wege
(siehe Positionsadaptionsbreite des Umstellknopfes in
Figur 10).

6. Zur Positionierung des Umstellknopfes stellen Sie bitte

den Sicherungsring am Endlager mit dem Stoppfosten
etwa 180° von der benötigten Stellung des
Umstellknopfes ein.  Rücken Sie den Nockenring über
dem Sicherungsring in die richtige Position und vergewis-
sern Sie sich, dass sich der Umstellknopf, ohne hängen
zu bleiben, aus der eingerückten in die ausgerückte
Stellung bringen lässt.  Markieren Sie die Position des
Stoppfostens auf dem Endlager.

7. Entfernen Sie den Nockenring von dem Endlager.  Führen

Sie die Federn (Teil Nr. 38) in das Endlager ein.  Wenn Sie
den Sicherungsring über den Federn (Teil Nr. 34)
auswechseln, sollten Sie sich vergewissern, dass die Federn in ihren Aussparungen nach unten gedrückt werden und sich nicht seitlich
verbiegen.

8. Bauen Sie das Getriebegehäuse, wie in Figur 8 gezeigt, wieder zusammen.  Vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsring mit dem

Stoppfosten an der markierten Stelle positioniert ist.  Die Kopfschrauben (Teil Nr. 38) für den Sprengring sollten auf bis zu 40-45 lbs.
[kg] angezogen werden.  

Nicht zu fest anziehen.

9. Plazieren Sie, wie in Figur 8 gezeigt, das Getriebegehäuse über die aufgestapelten Getriebeteile, die Sie in Schritt 3 herausgenommen

haben.  Setzen Sie das Gehäuse sanft über den Stapel und drehen Sie es dabei nach Bedarf, um die Umlaufräder mit dem Hohlrad des
Planetengetriebes in dem Gehäuse in Eingriff zu bringen.  Wenn alles in dem Gehäuse untergebracht ist, drehen Sie die das Gesamtteil
um.  Richten Sie den Deckel des Getriebegehäuses und die Dichtung auf die Bohrungen in dem Hohlrad aus.  Stecken Sie die (6)
Kopfschrauben, die den Deckel auf dem Getriebegehäuse festhalten, wieder in die Bohrungen.  Ziehen Sie sie fest.

10. Bewegen Sie den Umsteller in die ausgerückte Position.

11. Drehen Sie das Getriebegehäuse herum und setzen Sie es auf die

Arbeitsoberfläche mit dem Getriebegehäusedeckel nach unten.
Siehe Figur 11.

12. Setzen Sie die Trommelbuchse in das Getriebegehäuse ein und

vergewissern Sie sich, dass das Langloch in der Buchse richtig auf
den Keil in dem Endlager ausgerichtet ist.  Heben Sie den Rest der
Seilwinde auf (Trommel und Motorende) und setzen Sie die
Seilwinde herunter auf das Getriebeende, indem Sie die Trommel
festhalten.  Stecken Sie den Schaft in das Getriebeende - es kann
sein, dass Sie dabei die Trommel leicht verdrehen müssen, um den
Schaft ganz hineinzubekommen.

13. Setzen Sie die Verbindungsstangen auf das Motorende und das

Getriebeende und befestigen Sie sie, indem Sie die (4) Schrauben
verwenden.  Ziehen Sie diese fest.

14. Wenn Sie die Seilwinde wieder zusammengebaut haben, drehen Sie

sie um, so dass sie auf ihren Füßen steht.  Vergewissern Sie sich,
dass das Seil ungehindert ab- und aufspult, wenn der Umsteller in
der ausgerückten Position ist.  Schließen Sie die Seilwinde
vorübergehend ein und vergewissern Sie sich, dass sich das Seil
auf- und abspulen lässt, wenn sich der Umsteller in der eingerück-
ten Position befindet.

Abbildung 10

Abbildung 11

Summary of Contents for REP 8000

Page 1: ...ctric Winch 12 24 volt REP 8000 REP 9000 English 1 Fran ais 15 Deutsch 29 Espa ol 43 Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 USA Phone 918 438 2760 Fax 918 438 6688 Visit us at http ww...

Page 2: ......

Page 3: ...not warrant them to be suitable for such use Ramsey makes a separate com plete line of winches for industrial commercial use Please contact the factory for further information Ramsey Winch Company OWN...

Page 4: ...procedure until all the cable except a few feet is in Disconnect the remote control switch and finish spooling in cable by rotating the drum by hand with clutch disengaged On hidden winches spool in...

Page 5: ...i cle hood for additional protection Use the vehicle wheel power to help the winch but don t over take the winch line Plan your pull You can t always hook up and pull out in one step Examine all the a...

Page 6: ...instructions resume on the following page REP 8000 9000 12V When mounting winch connect labeled motor leads coming from solenoid assembly to appropriately marked motor terminals as shown in FIGURE 3 T...

Page 7: ...k battery cables up to battery CAUTION BE SURE BATTERY CABLES ARE NOT DRAWN TAUT ACROSS ANY SURFACES WHICH COULD POSSIBLY DAMAGE THEM Connect red cable to positive battery terminal and black cable to...

Page 8: ...up Remove the drum bushing from the Gear Housing assembly or the end of the drum Set aside 2 Remove 6 capscrews from the Gear Housing Cover Holding the Gear Housing Cover over the Gear Housing assemb...

Page 9: ...in step 3 Gently work the housing over the stack turning it as needed to mesh the planetary gears with the ring gear in the housing Once they are all in the housing flip the assem bly over Align the...

Page 10: ...ched to the cable drum flange Before installing the new cable assembly make sure end of cable is squarely cut and wrapped with tape to prevent fray ing Form a short 90 bend approximately long in the e...

Page 11: ...ive remote control switch Disengage winch clutch remove remote control switch plug from the socket and jump pins at 8 and 4 o clock Motor should run Jump pins at 8 and 10 o clock Motor should run Defe...

Page 12: ...ss y 26 1 424023 Clamp 7 1 296553 Brake Shaft Ass y 27 1 442207 Gasket 8 1 296589 Motor End Bearing Ass y 28 1 444048 Output Sun Gear 9 1 282062 On Off Switch Kit 29 1 444097 Input Sun Gear 10 1 33212...

Page 13: ...16NC Hx Reg Z P 8 1 282062 On Off Switch Assy 12V 30 4 418040 Nut 3 8 24NC Hx Reg Z P 24V 1 282063 On Off Switch Assy 24V 31 5 418177 Lockwasher 3 8 Med Sect Z P 12V 9 1 296181 Brake Shaft Ass y 12V...

Page 14: ...mbly Black 18 Ga x 14 5 Lg 24v 6 2 364002 Strap Copper 7 1 408102 Bracket 8 1 413024 Cover Solenoid 9 3 414053 Capscrew 1 4 20NCx1 1 4Lg Hx Hd Z P 10 7 416216 Screw 10 24NCX 1 2 Lg Rd Hd Z P 11 2 4162...

Page 15: ...arranties of fitness for a particular purpose 2 All war ranties of merchantability 3 All claims for consequential or incidental damages There are no warranties that extend beyond the description that...

Page 16: ...14...

Page 17: ...ionnement dans de telles conditions la soci t offre des gammes compl tes et distinctes de treuils r serv s ces usages Pri re de communiquer avec l usine pour obtenir de plus amples renseignements ce s...

Page 18: ...tre de c ble r enrouler D connecter la t l commande et terminer la proc dure en faisant tourner l enrouleur manuellement embrayage d saccoupl En pr sence de treuils cach s r enrouler le c ble m caniq...

Page 19: ...er que le c ble ne passe pas sous le v hicule La proc dure doit tre bien planifi e On peut accrocher la charge et la tirer en une seule op ration Pour ce faire il faut bien examiner les points d ancra...

Page 20: ...tives se rapportant tous les mod les se poursuivent la page suivante REP 8000 9000 12V Au moment de l installation du treuil raccorder les fils tiquet s sortant du sol no de aux bornes de moteur corre...

Page 21: ...s REP 8000 9000 de 12 V Acheminer les fils de liaison rouge et noir l accumulateur du v hicule MISE EN GARDE S ASSURER QUE CES FILS D AC CUMULATEUR NE SOIENT PAS TENDUS SUR DES SURFACES SUSCEPTIBLES D...

Page 22: ...ague de l enrouleur du logement de l engrenage ou de l extr mit de l enrouleur la mettre de c t 2 Retirer les six vis de fixation du couvercle du logement de l en grenage En tenant ce couvercle au des...

Page 23: ...l engrenage sur les l ments empil s et retir s l tape 3 Manipuler d licatement le logement en le tournant au besoin pour qu l int rieur les roues du train plan taire entrent en prise avec la couronne...

Page 24: ...ulant sur le sol Retirer le vieux c ble et noter comment il est attach au rebord de l enrouleur Avant d installer le nouveau c ble s assurer que son extr mit soit coup e bien droite et envelopp e de r...

Page 25: ...12 V T l commande d fectueuse D brayer le treuil d brancher la t l commande et relier les broches 8 et 4 heures Le moteur devrait fonctionner Relier les broches 8 et 10 heures Le moteur devrait fonct...

Page 26: ...xtr mit c t moteur 28 1 444048 Roue solaire de sortie 9 1 282062 Interrupteur 29 1 444097 Roue solaire d entr e 10 1 332128 Enrouleur de c ble 30 1 448046 Ancrage du c ble 11 1 334143 Couronne d engre...

Page 27: ...282063 Interrupteur 24 V 31 5 418177 Rondelle de blocage 3 8 sect milieu galvanis e 12 V 9 1 296181 Frein mandrin 12V 8 418177 Rondelle de blocage 3 8 sect milieu galvanis e 24 V 1 296385 Frein mandri...

Page 28: ...413024 Carter 9 3 414053 Vis de fixation 1 4 20NC de 31 8 mm hexagonale galvanis e 10 7 416216 Vis 10 24NC de 12 7 mm t te ronde galvanis e 11 2 416227 Vis 10 24NC de 19 1 mm t te bomb e noire 12 6 41...

Page 29: ...de 1 toute garantie de conformit au besoin 2 toute garantie de qualit marchande 3 toute r clamation attribuable aux dommages indirects ou cons cutifs Aucune garantie n est faite au del des description...

Page 30: ...28...

Page 31: ...e Autoabschleppfahrzeuge tr ger Schachtf rderer u s w und Ramseys Garantie erstreckt sich auch nicht auf die Eignung der Seilwinden f r derartige Anwendungen Ramsey stellt f r industrielle gewerbliche...

Page 32: ...Sie den Fernbedienungsschalter ab und beenden Sie den Aufspulungsprozess indem Sie die Trommel manuell und mit gel ster Kupplung rotieren Bei verdeckten Seilwinden spulen Sie das Seil unter Strom auf...

Page 33: ...r dabei den Seilwindenstrang zu berholen Planen Sie Ihre Zugarbeit Sie k nnen nicht immer einhaken und sich in einem Schritt herausziehen Suchen Sie s mtliche Bereiche nach Verankerungsm glichkeiten a...

Page 34: ...die von der Magnetschalterbaugruppe abgehenden markierten Motorleitungen wie in ABBILDUNG 3 dargestellt an die entsprechend markierten Motorklemmen anschlie en DIE MUTTERN AN DEN MOTORKLEMMEN FESTZIE...

Page 35: ...zur Batterie verlegen VORSICHT SICHERSTELLEN DASS DIE BATTERIEKABEL NICHT STRAFF GESPANNT AN EINER FL CHE ANLIEGEN DA SIE DADURCH BESCH DIGT WERDEN K NNEN Das rote Kabel mit dem Pluspol und das schwa...

Page 36: ...buchse von dem Getriebegeh useaufbau bzw dem Ende der Trommel Legen Sie sie zur Seite 2 Entfernen Sie die 6 Kopfschrauben aus dem Deckel des Getriebegeh uses Drehen Sie sie um w hrend Sie den Deckel a...

Page 37: ...r den Stapel und drehen Sie es dabei nach Bedarf um die Umlaufr der mit dem Hohlrad des Planetengetriebes in dem Geh use in Eingriff zu bringen Wenn alles in dem Geh use untergebracht ist drehen Sie d...

Page 38: ...dem Flansch der Seiltrommel befestigt ist Bevor Sie den neuen Seilaufbau anbringen vergewissern Sie sich bitte dass das Seilende gerade abgeschnitten ist und mit Klebeband versiegelt ist um ein Ausfra...

Page 39: ...Fernbedienungsschalter Stecker aus der Steckdose entfernen und Stifte um 8 und 10 Uhr anspringen lassen Der Motor sollte laufen Stifte um 8 und 10 Uhr anspringen lassen Der Motor sollte laufen 3 Besch...

Page 40: ...ng 8 1 296589 Motor Endlager Baugruppe 28 1 444048 Abtrieb Sonnenrad 9 1 282062 Ein Aus Schalterbausatz 29 1 444097 Antrieb Sonnenrad 10 1 332128 Trommel Seil 30 1 448046 Kabelanker 11 1 334143 Hohlra...

Page 41: ...8 16NC Sechskant normal verzinkt 8 1 282062 Ein Aus Schalterbaugruppe 12 V 30 4 418040 Mutter 3 8 24NF Sechskant normal verzinkt 24V 1 282063 Ein Aus Schalterbaugruppe 24 V 31 5 418177 Sicherungsschei...

Page 42: ...8 3 mm 14 5 lang 24 V 6 2 364002 B gel Kupfer 7 1 408102 Halterung 8 1 413024 Abdeckung Magnetschalter 9 3 414053 Kopfschraube 1 4 20NC x 1 1 4 31 8 mm lang Sechskant verzinkt 10 7 416216 Schraube US...

Page 43: ...Zweck 2 jegliche Garantiezusicherungen in Bezug auf Markttauglichkeit 3 jegliche Garantieanspr che f r Folge bzw beil ufig entstandene Sch den Au er den hier ausdr cklich beschriebenen Garantien werd...

Page 44: ...42...

Page 45: ...ompleta de winches para uso comer cial industrial Favor contacte a la f brica para mayor informaci n Ramsey Winch Company Manual del Propietario Malacate El ctrico de Montaje Frontal ndice Precaucione...

Page 46: ...st enrollado excepto unos pocos pies Desconecte el interruptor de control remoto y termine de enrollar el cable haciendo girar el tambor manualmente con el embrague desacoplado Con winches escondidos...

Page 47: ...s ruedas de su veh culo para ayudar al winche pero no supere la tracci n de la l nea del winche Planifique la tracci n No siempre se puede enganchar y tirar en un solo paso Examine todas las reas para...

Page 48: ...los terminales marcados correspondientemente en el motor tal como se muestra en la FIGURA 3 APRETAR FIRMEMENTE LAS TUERCAS EN LOS TERMINALES DEL MOTOR ver FIGURA 2 Fijar el cable de puesta a tierra de...

Page 49: ...ater a de color rojo y negro hasta la bater a ATENCI N ASEGURARSE QUE LOS CABLES DE LA BATER A NO EST N TIRANTES Y QUE NO CRUCEN SUPERFICIES QUE PUDIERAN DA ARLOS Conectar el cable rojo al terminal po...

Page 50: ...de trabajo con la Tapa de la Caja hacia arriba Retire el buje del tambor de la Caja de Engranajes o del extremo del tambor P ngalo a un lado 2 Quite los 6 tornillos de la Tapa de la Caja de Engranajes...

Page 51: ...ja de Engranajes sobre los engranajes apilados que usted quit en el paso 3 Con cuidado coloque la caja sobre los engranajes gir ndola seg n se requiera para hacer coincidir los engranajes planetarios...

Page 52: ...uevo aseg rese que el extremo del cable est cortado a escuadra y cubierto con cinta adhesiva para evitar que se deshilache Forme un doblez corto de 90 de aproximadamente de largo en el extremo del cab...

Page 53: ...sacople el embrague del winche desenchufe el interruptor de control remoto del recept culo y conecte los pasadores que est n en las posiciones correspondientes a las horas 4 y 8 de un reloj El motor d...

Page 54: ...je 27 1 442207 Junta 8 1 296589 Ensamble del cojinete del extremo del motor 28 1 444048 Engranaje planetario de salida 9 1 282062 Equipo del interruptor de encendido apagado 29 1 444097 Engranaje plan...

Page 55: ...puesta a tierra 29 4 418035 Tuerca 3 8 16 NC hexagonal regular zincada 8 1 282062 Ensamble del interruptor de encendido apagado 12v 30 4 418040 Tuerca 3 8 24 NF hexagonal regular zincada 24V 1 282063...

Page 56: ...gro calibre 18 x 12 5 pulg de long 12v 6 2 364002 Fleje Cobre 7 1 408102 Soporte 8 1 413024 Tapa Solenoide 9 3 414053 Tornillo de presi n 1 4 20 NC x 1 1 4 pulg de long cabeza hexagonal zincado 10 7 4...

Page 57: ...n est excluido y excep tuado de garant a al punto m ximo permitido por la ley correspondiente 1 Toda garant a de adecuaci n para un prop sito particular 2 Toda garant a de comercializaci n 3 Toda gara...

Page 58: ......

Reviews: