RAM XTR-18K Operation Manual Download Page 7

 

 
The Power switch must always be on 
the “Off” position before plugging the 
amp to a properly  earthed mains sock-
et. The colour code is: 

Blue: Neutral 
Brown: Live, single phase 
Yellow-green: Protective Earth 

 
The input signal fed to the amplifier can 
be either balanced or un-balanced. The 
drawing below describes both ways to 
wire an XLR connector for the purpose. 
 

Balanced Signal:

 Connect pin 1 to 

Ground, pin 2 to (hot) and  pin 
3  to Signal - (cold). 
 

Unbalanced Signal:

 Connect Pin 1 to 

Ground, pin 2 to Signal and  pin 3 to 
Ground. 
 
 
 
 
 

 
Important!: If a connection is done with 
a un-balanced line and pin 3 on the 
XLR is not connected to ground, a 6 dB 
loss occurs in the line  and only a quar-
ter of the amplifier power is produced. 
 
The amplifiers provides, for each chan-
nel, a female XLR Connector (Signal 
Input) paralleled to a male XLR to daisy 
chain several amplifiers with the same 
signal line (LINK).  

3.1 Connections

 

 
Bevor Sie diese Einheit an eine 
SHUKO-Steckdose anschließen, schal-
ten Sie den Hautstromschalter aus. The 
colour code is: 

Blue: Neutral 
Brown: Live, single phase 
Yellow-green: Protective Earth 

 
Das Eingangssignal kann entweder 
symmetrisch oder unsymmetrisch sein. 
Für den Anschluss siehe Zeichnung. 
 

Symmetrisches Signal:

 Die Belegung 

der XLR Pins ist wie folgt: 1-Masse, 2-
Positives Signal (hot), 3-Negatives 
Signal (cold). 
 

Asymetrisches Signal:

 Die Belegung 

der XLR Pins ist wie folgt: 1-Masse, 2-
Signal, 3-Masse. 
 
 
 
 
 

 
ACHTUNG! Wenn Sie ein asymetris-
ches Signal anschließen und Pin 3 nicht 
an Masse anschließen, erzeugt dies 
einen Verlust von 6dB (1/4 der Leistung 
der Endstufe) am Ausgangssignal. 
 
Die Endstufe verfügt über eine parallele 
XLR-Buchse für die 
Zusammenschaltung mehrerer 
Endstufen. 

3.1 Anschlüsse

Installation and 

 Operation

 

 
Para proceder al conexionado de la uni-
dad sitúe siempre el interruptor de ali-
mentación en la posición “off”. Conecte 
siempre el cable de alimentación princi-
pal  a una base provista de toma de tie-
rra. El código de color es: 

Azul: neutro 
Marrón: vivo, monofásico. 
Amarillo-verde: protección de tierra. 

 
La conexión de la señal de entrada del 
amplificador se puede hacer con señal 
balanceada o no balanceada. La forma 
de realizar la conexión en ambos casos 
es la siguiente 
 

Señal Balanceada:

 conectar el pin 1 a 

tierra, el pin 2 a la señal + (hot) y el pin 
3 a la señal - (cold) (-). 
 

Señal no Balanceada:

 conectar pin 1 a 

tierra, pin 2 a la señal y pin 3 a tierra. 
 

 

¡Atención!: si se realiza una conexión  
con señal no balanceada y no se  
conecta el pin 3 del XLR a masa, se 
producirá una pérdida de 6 dB en la 
señal (¼ de potencia del amplificador). 
 
 
El amplificador dispone por canal de un 
conector XLR hembra para la entrada 
de señal y en paralelo con este un 
conector XLR macho para la salida de 
señal hacia otro amplificador (Link). 
Esto permite la unión de varios amplifi-
cadores con una misma señal de entra-
da. 

3.1 Conexionado

Instalación y 

operación

Anschluss und 

Inbetriebnahme

Balanced Wiring 
1- Ground 
2-  
3- Signal -

Unbalanced Wiring 
1- Ground 
2- Signal 
3- Ground

6

Summary of Contents for XTR-18K

Page 1: ...ON MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EMPLEO P 4816 599 QXPDRFDoc 9 19 2019 by C E Studio 2 s l Spain EEC http www ramaudio com e mail support ramaudio com Professional Power Amplifiers XTR Series 1...

Page 2: ...sonal Es handelt sich um ein Ger t der Klasse I IMPORTANT Clean the front panel filters regularly Extract the filters removing the front panel grid unscrewing the screews pla ced at the sides of the g...

Page 3: ...2 s l All other names are trademarks of their respective companies 0 Sicherheitshinweise 1 Allgemeine Anweisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontpl...

Page 4: ...canales preparados para soportar las extremadamente exigentes aplicaciones del mundo del touring Para esto los amplificadores de la serie XTR han sido dise ados con una sobredimensionada fuente de ali...

Page 5: ...IGNAL Wachanzeige des einge henden Signals ICL Die LED zeigt an dass der Intelligent Cliplimiter arbeitet siehe Seite 13 Beleuchteter Hauptstromschalter Position I Schaltet die Endstufe ein Position O...

Page 6: ...o connect the amplifier to the mains network The color code is Blue Neutral Brown Live single phase Yellow green Protective Earth Gain Selection Minidips Gain Selection Minidips 1 and 2 Three position...

Page 7: ...sse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein asymetris ches Signal anschlie en und Pin 3 nicht an Masse anschlie en erzeugt dies einen Verlust von 6dB 1 4 der Leistung der Endstufe am Ausgangssignal Die...

Page 8: ...bra Conecte los altavoces a los Speakon de cada canal respetando polaridad Utilice el control de nivel de cada canal para controlar independiente mente los niveles de salida Los LEDs de se alizaci n i...

Page 9: ...3 4 Dual Channel 2 Ch models 2 Ch models 8 Link Inputs...

Page 10: ...ird so lange gehemmt bis die Enstufe voll funk tionsbereit ist Die Innentemperatur steigt aufgrund ung nstiger Arbeitsbedingungen nahe des Grenzwertes bei dem die automa tische Ausschaltefunktion akti...

Page 11: ...chlie lich unter Laborbedingungen ein in sinusf rmigen Langzeitsignaltests mit Dummylasten oder in langanhaltenden akustischen Feedback Bedingungen Hier greift das PMS System ein um eine Sch digung de...

Page 12: ...0Hz 8 Ohm 500 Crosstalk 20Hz 20kHz 80dB Voltage Gain 32 38 44 dB Sensitivity Rated Power 32 38 44dB Gain 3 9 1 9 1 V 4 7 2 4 1 2 V Signal to Noise Ratio 20Hz 20kHz 116dB 118dB Required AC Mains Operat...

Page 13: ...actured in the EEC by C E Studio 2 s l Pol Ind La Figuera C Rosa de Luxemburgo n 34 46970 Alaquas Valencia SPAIN Phone 34 96 127 30 54 Fax 34 96 127 30 56 http www ramaudio com e mail support ramaudio...

Reviews: