background image

Montage

Für die Montage wird ein Philips-Kreuzschlitzschraubendreher benötigt 
(nicht beiliegend).

1.    Entnehmen Sie sämtliche Teile vorsichtig aus der Verpackung und 

entfernen Sie sämtliche Plastikschutzhüllen. Bitte entsorgen Sie 

Verpackungen ordnungsgemäß.

2.    Entfernen Sie den Hebelbolzen und die Unterlegscheibe vom unteren 

Ende der einstellbaren Steckachse. Drücken Sie anschließend das untere 

Ende der Steckachse in der Abdeckung des soliden Standfußes in Position.

3.    Bringen Sie die Unterlegscheibe und den Hebelbolzen wieder an und 

ziehen Sie diese nur per Hand fest. Achten Sie dabei darauf, dass der solide 

Standfuß und die Abdeckung dabei korrekt ausgerichtet sind. 

4.    Lockern Sie die Spannmutter der einstellbaren Steckachse und ziehen 

Sie die Innensteckachse bis zum Anschlag aus. Ziehen Sie die Mutter 

zum Absichern erneut fest. Die Höhe kann nach Abschluss der Montage 

eingestellt werden.

5.    Befestigen Sie den Ventilatorkopf am verstellbaren Schaft 

mithilfe der sich am hinteren Teil des Ventilatorkopfes befindenden 

Flügelmutter.

6.    Entfernen Sie die Ventilatorblattbefestigungsmutter (grau) 

und die Plastikmutter (schwarz) des hinteren Fingerschutzes 

von der Ventilatorwelle. Bitte beachten Sie, dass die 

Ventilatorflügelbefestigungsmutter mit Linksgewinde gefertigt ist (zum 

Lösen im Uhrzeigersinn drehen).

7.    Platzieren Sie den hinteren Fingerschutz auf den Ventilatorkopf und stellen 

Sie sicher, dass die Kabelhalterung am obersten Punkt positioniert und der 

Fingerschutz durch Nutzung der drei Plastikstifte auf der Vorderseite des 

Ventilatorkopfes ordnungsgemäß ausgerichtet ist.

8.    Befestigen Sie den hinteren Fingerschutz mithilfe der Befestigungsmutter 

aus Plastik (schwarz).

9.    Drücken Sie den Ventilatorflügel auf den Schaft und stellen Sie sicher, dass 

es ordnungsgemäß auf dem Kreuzzapfen sitzt.

10.    Befestigen Sie die Flügel mithilfe der Ventilatorflügelbefestigungsmutter 

(grau). Beachten Sie abermals, dass die Ventilatorflügelbefestigungsmutter 

mit Linksgewinde gefertigt ist (zum Anziehen entgegen dem 

Uhrzeigersinn drehen).

11.    Sichern Sie die Vorderplatte am Fingerschutz vorne mit drei im 

Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Unterlegscheiben (im Beutel 

mit Befestigungselementen).

12.    Öffnen Sie die vier Klemmen am Fingerschutz vorne und verschieben 

Sie ihn gegen den Fingerschutz hinten. Stellen Sie dabei sicher, dass die 

Öffnungen am unteren Ende ausgerichtet sind und dass der Fingerschutz 

vorne und hinten oben vom Haken zusammengehalten wird. Bringen Sie 

jetzt Mutter und Bolzen durch die Löcher am unteren Ende und ziehen 

Sie diese fest. Schließen Sie anschließend die Klemmen, so dass der 

Fingerschutz vorne und hinten sicher zusammengesteckt ist.

Ihr Ventilator ist jetzt betriebsbereit. HINWEIS: Benutzer auf dem europäischen 

Festland müssen den britischen Stecker-Adapter mit einem Schraubendreher 

(siehe Rückseite) entfernen.

Betrieb

1.    Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter in der Position 

AUS befindet.

2.    Verbinden Sie den Ventilator mit einer 220-240-V-Steckdose.
3.    Schalten Sie dann den Ventilator ein, indem Sie den Ventilatorschalter 

entweder auf niedrige, mittlere oder hohe Leistung (1,2,3) einstellen.

4.    Zur Anpassung der Neigung des Ventilators lösen Sie einfach die 

verstellbare Schraube am Ventilatorkopf, bringen Sie den Ventilator in 

die gewünschte Position und befestigen Sie ihn anschließend wieder. 

Verändern Sie den Neigungswinkel des Ventilators nur, wenn er 

ausgeschaltet ist.

5.    Für das Oszillieren drücken Sie den Oszillationsknopf nach unten. 

Zum Anhalten des Oszillationsmodus des Ventilators ziehen Sie den 

Oszillationsknopf nach oben.

Wir empfehlen, den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose herauszuziehen, 

wenn es nicht benutzt wird.

Pflege und Lagerung

Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator ausgeschaltet ist und der Netzstecker 

gezogen wurde, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Reinigen Sie Ihren Ventilator mit einem weichen feuchten Tuch, tauchen Sie 

ihn nie in Wasser ein oder lassen Sie Wasser in das Motorgehäuse eindringen. 

Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vollständig trocken ist, bevor Sie ihn 

benutzen.Verwenden Sie nie scheuernde oder aggressive Reinigungsprodukte 

für die Reinigung des Ventilatorgehäuses, da das den Ventilator beschädigen 

kann.

Bewahren Sie den Ventilator in seiner Verpackung auf, wenn er nicht benutzt 

wird, um ihn vor Haushaltsstaub zu schützen und lagern Sie ihn in einer kühlen 

und trockenen Umgebung.

Gefahrloser Betrieb

Dies ist ein elektrisches Gerät, stellen Sie daher sicher, dass es nur für den 

vorgesehenen Gebrauch und nur gemäß dieser  

Betriebsanleitung verwendet wird. Eine Zweckentfremdung kann Feuer oder 

Personenschäden hervorrufen.
Dieser Ventilator ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen. Um ihn 

nicht zu beschädigen, darf das Gerät keinen Flüssigkeiten oder Spritzwasser 

ausgesetzt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.
Da der Ventilator ein elektrisches Gerät ist, wird zur besonderen Vorsicht 

geraten, wenn das Gerät von Kindern verwendet wird. Wir empfehlen die 

Aufsicht von Erwachsenen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ventilators vor dessen Reinigung oder wenn er 

längere Zeit nicht benutzt wird aus der Steckdose heraus.
Vermeiden Sie die Berührung von beweglichen Teilen und zwängen Sie nichts 

in das Ventilatorgehäuse.
Benutzen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten 

oder Gasen.
Benutzen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von heißen Flächen oder offenen 

Flammen.
Benutzen Sie den Ventilator nicht, wenn er auf irgendeine Weise beschädigt ist.
Schwenken Sie den Ventilator nicht mit dem Netzkabel oder hängen Sie ihn 

daran auf und achten Sie darauf, dass keiner über das Kabel stolpern kann.
Ziehen Sie beim Ausschalten nie den Stecker aus der Steckdose, indem Sie am 

Netzkabel ziehen, sondern ziehen Sie immer am Stecker.
Benutzen Sie den Ventilator nur auf ebenen, trockenen Oberflächen, die frei 

von Staub und Feuchtigkeit sind.
Bedienen Sie das Gerät nie, ohne dass der Fingerschutz angebracht ist.
Stellen Sie sicher, dass sich nichts im Weg des Ventilatorkopfes befindet, 

wenn dieser oszilliert.

Service und Garantie

Falls es zu Störungen am Gerät kommt, oder es fallengelassen oder beschädigt 

wurde, schalten Sie den Strom aus und überprüfen Sie das Netzkabel oder 

den Netzstecker auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht, falls es beschädigt 

wurde. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie auch 

keine Änderungen am Gerät vor, da das Ihre Garantie ungültig macht und zu 

weiteren Schäden am Gerät oder zu Personenschäden führen kann.
Falls Sie ein defektes Produkt zurückgeben, vergewissern Sie sich bitte, dass 

das komplette Gerät mit Kaufbeleg (die Garantie ist ohne Kaufbeleg ungültig) 

an Ihren Händler zurückgegeben wird. Bitte sorgen Sie daher dafür, dass Sie Ihr 

Kaufdatum, den Namen Ihres Händlers, die Modellnummer und das Datum der 

Herstellung zu Ihren Unterlagen nehmen.

DE

Dieses Produkt erfüllt die EG-Richtlinien 2006/95/EG und 

89/336/EWG.
Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie Ihr Produkt 

verantwortungsvoll entsorgen. Das Mülltonnensymbol besagt, 

dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, da es 

Substanzen enthält, die für Umwelt und Gesundheit schädlich 

sein können. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Kommune nach 

Recycling-Annahmestellen und Beratung

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch

Summary of Contents for Pedestal

Page 1: ...lateur sur pied Instructions d utilisation Ventilador de pie Instrucciones de funcionamiento Standventilator Bedienungsanleitung Ventilatore su piedistallo Istruzioni d uso Oscilační ventilátor Operativní instrukce Pedestal Oscillating Fan ...

Page 2: ... you do not have proof of purchase This warranty does not affect your statutory rights Product Description 1 Fan head 2 400mm 16 Fan blade 3 Fan blade fixing nut grey 4 Rear finger guard 5 Front finger guard 6 Finger guard plastic nut black 7 Front face plate 8 Adjustable shaft 9 Adjustable head bolt 10 Power selector switch 11 Oscillate button 12 Solid base 13 Solid base cover 14 Adjustable shaft...

Page 3: ...e oscillate button up We recommend unplugging the unit when not in use Operate in a safe manner This is an electrical item so make sure you use only as intended and instructed in this document Misuse may cause fire or personal injury This fan is intended for household use only to protect against electrical shock the unit must not be immersed in any liquids or spray Do not use in damp humid environ...

Page 4: ... Sachet de fixations FR rapidairmovement com 8 3 10 6 9 2 1 11 12 13 14 7 5 6 3 11 9 4 15 Garantie limitée d 1 un an RAM garantit que ce produit est exempt de défauts de pièces et de main d œuvre pendant une période d 1 un an à compter de la date d achat Pour que la garantie soit valide l appareil doit être utilisé conformément aux présentes instructions doit être utilisé à la tension spécifiée ne...

Page 5: ...ateur tirez sur le bouton d oscillation Il est recommandé de débrancher l appareil quand il n est pas en cours d utilisation Entretien et stockage Avant de procéder au nettoyage vérifiez que l interrupteur est en position OFF et que l appareil est débranché Nettoyez le ventilateur à l aide d un chiffon doux et humide Ne le plongez jamais dans l eau et ne laissez pas l eau pénétrer à l intérieur du...

Page 6: ...3 Tapa de la base sólida 14 Tornillo del eje ajustable 15 Bolsa de accesorios ES rapidairmovement com 8 3 6 9 2 1 11 12 13 7 5 4 15 1 un año de garantía limitada RAM garantiza que este producto no presenta defectos en los materiales ni en la fabricación durante un período de 1 un año después de la compra Esta garantía se invalidará si la unidad no se utiliza según estas instrucciones si la unidad ...

Page 7: ...illo Modifique el ángulo del ventilador únicamente cuando éste se encuentre apagado 5 Si desea que oscile el ventilador pulse el botón de oscilación Si desea detener la oscilación saque el botón de oscilación Se recomienda desconectar la unidad mientras no esté en funcionamiento Cuidados y conservación Antes de limpiarlo asegúrese de que el ventilador está apagado y desenchufado Limpie el ventilad...

Page 8: ...mit Befestigungselementen rapidairmovement com 8 3 6 9 2 1 11 12 13 7 5 4 15 10 6 3 11 9 1 ein Jahr eingeschränkte Garantie RAM garantiert für den Zeitraum von 1 einem Jahr ab dem Kaufdatum dass dieses Produkt keine Material und Verarbeitungsfehler aufweist Diese Garantie wird ungültig wenn das Gerät nicht gemäß diesen Anleitungen genutzt wird wenn das Gerät nicht mit der richtigen Spannung betrie...

Page 9: ...lators ziehen Sie den Oszillationsknopf nach oben Wir empfehlen den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose herauszuziehen wenn es nicht benutzt wird PflegeundLagerung Vergewissern Sie sich dass der Ventilator ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde bevor Sie mit der Reinigung beginnen Reinigen Sie Ihren Ventilator mit einem weichen feuchten Tuch tauchen Sie ihn nie in Wasser ein oder...

Page 10: ...chetto di fissaggio IT rapidairmovement com 8 3 6 9 2 1 11 12 13 7 5 4 15 10 6 3 11 9 Garanzia limitata di 1 un anno RAM garantisce questo prodotto come privo di difetti in relazione ai materiali e alla manifattura per un periodo di 1 anno dal momento dell acquisto La garanzia perderà di validità se l apparecchio non viene utilizzato nel rispetto delle presenti istruzioni d uso con il corretto vol...

Page 11: ...amo di scollegare il ventilatore dalla presa quando questo non è in uso Cura e immagazzinaggio Prima di pulire il ventilatore assicuratevi che sia spento e scollegato dalla presa di corrente Pulite il ventilatore con un panno umido morbido Non immergere mai il dispositivo in acqua o lasciare che l acqua penetri nell alloggiamento del motore Assicuratevi che il ventilatore sia completamente asciutt...

Page 12: ...předložíte doklad o koupi Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva Popis výrobku 1 Hlava ventilátoru 2 400mm 16palcová lopatka ventilátoru 3 Upevňovací matice lopatky ventilátoru šedá 4 Zadní kryt proti poranění prstů 5 Přední kryt proti poranění prstů 6 Plastová matice krytu proti poranění prstů černá 7 Čelní destička 8 Nastavitelná tyč 9 Šroub nastavitelné hlavy 10 Přepínač pro výběr výk...

Page 13: ...nebudete používat doporučujeme abyste ji odpojili Bezpečný provoz Jednotka je elektrické zařízení a proto dbejte na to abyste ji používali pouze určeným způsobem a podle pokynů v tomto dokumentu Nesprávné použití může způsobit požár nebo zranění osob Tento ventilátor je určen pouze pro domácí použití Abyste byli chráněni před úrazem elektrickým proudem nesmíte jednotku nikdy namáčet do žádné kapal...

Page 14: ...EU Plug i rapidairmovement com 11575 ...

Reviews: