background image

In the event of incorrect connection or
misfunctioning, the amp will activate
one or more of its LED to warn about
the problem.

Correct function

.

CLIP:

Clipping situation on the output.

Overheating:

The amplifier has rea-

ched the maximum operational tempe-
rature. Most common cause is: the nor-
mal air flow is blocked, accumulated
dirt, dust or object leaning against the
grill. Check and clean periodically.

Protections:

Several causes can trig-

ger this LED, most common are:

- Short-circuit in the speakers’ line or in

the speakers themselves.

- Low Impedance: check speakers’ con-

nections or possible speaker disfunc-
tion.

- DC in the output: the protections are

activated to avoid damage to the spe-
akers, the unit must be sent in for
repair to a qualified technician.

- Delayed Start: As you switch on the

amp the output to the speakers is dis-
connected. After a few seconds the
amp will connect the speakers and
proceed with normal functioning.

3.2 Troubleshooting

Sollte sich irgendeine Fehlfunktion erge-
ben, wird diese durch die LED-Anzeigen
auf der Frontplatte gezeigt. Es gibt fol-
gende Möglichkeiten:

Korrektes Verhalten.

CLIP:

Das Signal “clipt” am Ausgang.

Überhitzung:

Dies kann wegen der

Verschmutzung der Luftein- oder Aus-
tritte geschehen. Es ist angebracht
diese von Zeit zu Zeit zu säubern.

Schutzschaltungen:

Der Eingriff der

Schutzschaltungen kann sich durch fol-
gende Gründe auslösen:

- Kurzschluss: die Anschlusskabel oder

ggf. die Lautsprecher auf Kurzschlüs-
se prüfen.

- Unangebrachte Impedanz: Die Impe-

danz der Ausgänge ist zu niedrig. Ins-
talation auf Fehlanschlüsse testen
oder ggf. Lautsprecher auf Fehler prü-
fen.

- Gleichstrom: Die Schutzschaltung

greift ein, um die Zerstörung der
Lautsprecher zu vermeiden. Die Ends-
tufe muss von einem qualifiziertem
Techniker überprüft werden.

- Soft Start: Während des Inbetriebnah-

me der Endstufe werden die Lautspre-
cher zeitlich ausgeschaltet, um einen
möglichen Schaden zu vermeiden.
Nach einigen Sekunden schaltet die
Endstufe die Lautsprecher automa-
tisch ein.

3.2 Problemlösung

Installation and

Operation

En cas d’utilisation incorrecte ou de
dysfonctionnement, une ou plusieurs
LED seront allumées pour indiquer la
nature du problème.

Fonctionnement correct

.

CLIP:

signal de sortie en sumodulation.

Surchauffe:

l’amplificateur a atteint sa

plus haute température interne admissi-
ble. Le plus souvent ceci est dû à un
blocage ou à l’obturation des voies de
ventilation.

Protections:

Plusieurs anomalies peu-

vent déclencher cet affichage. Les plus
courantes sont:

- Court-circuit sur ligne HP.

- Impédance trop basse pour un fonc-

tionnement à pleine puissance.

- Courant continu en sortie. Cette pro-

tection est activée pour ne pas
endommager les HP. Confier l’appareil
en SAV à un technicien agréé.

- Temporisation à la mise sous tension.

Les signaux de sortie sont atténués
pendant quelques secondes.

3.2 Dysfonctionnements éventuels

Installation et

mise en service

9

Anschluss und

Inbetriebnahme

Summary of Contents for MB Series 1200

Page 1: ...ION MANUAL NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG K2431 128 QXPMBDoc 6 99 1999 by C E Studio 2 s l Spain EEC http www ramaudio com e mail ram ramaudio com Professional Power Amplifiers 1200 1500 1900 MB...

Page 2: ...ter gef hrlicher Spannungen an Um Brand oder elektrische Schl ge zu vermeiden setzen Sie diese Einheit keiner starken Luftfeuchtigkeit oder Regen aus Damit elektrisch Schl ge vermieden werden ffnen Si...

Page 3: ...marks of their respective companies 0 Sicherheitsanweisungen 1 Allgemeine Anweisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontplatte 2 2 R ckseite 3 Anschl...

Page 4: ...nzigartige Schutzschaltungen ICL SCP CRO u a Bridge mode Schalter auf der R ck seite Standardh he von zwei Rackeinhei ten Doppelte Neutrik XLR Stecker Gestufte Einschalttechnik mit Relaiss chutz f r d...

Page 5: ...ss niedrige Impedanz Anwesenheit von Gleichstrom beim Einschal ten TEMP LED Anzeige leuchtet wenn eine der berw rmungsfunktionen eintritt Gleichzeitig schaltet sich auch die Anzeige FAULT ein OK Anzei...

Page 6: ...Anschluss der Erdung an die Masse der internen Schaltung Stromkabel 220V 240 V 110V 120V AC Wechselstrom mit Erdanschluss Dautsprecheranschluss Bana nenstecker Typ zum Anschluss externer Lautsprecher...

Page 7: ...er XLR Pins ist folgende 1 Masse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein Asymetris ches Signal anschliessen und Pin 3 nicht an Masse anschliessen erzeugt sich ein Verlust von 6dB 1 4 der Leis tung der E...

Page 8: ...e chaque canal Voir Fig Commuter l interrupteur de mise en service sur position Off S lectionner le mode Bridge sur le panneau arri re de l appareil Brancher le signal modulation sur le connecteur XLR...

Page 9: ...3 4 Dual Channel Single Channel 8...

Page 10: ...h fol gende Gr nde ausl sen Kurzschluss die Anschlusskabel oder ggf die Lautsprecher auf Kurzschl s se pr fen Unangebrachte Impedanz Die Impe danz der Ausg nge ist zu niedrig Ins talation auf Fehlansc...

Page 11: ...Hz 100kHz 7Hz 100kHz 7Hz 100kHz Phase Response 1 watt 20Hz 20kHz 15 deg 15 deg 15 deg Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz 0 1 0 1 0 1 Intermodulation Distortion SMPTE 0 05 0 05 0 05 Crosstalk 20Hz 20...

Page 12: ...Technical Specification Sp cifications Tecnische Spezifikationen 4 2 Electrical Schematic 4 2 Schem s 4 2 Elektrische Diagramme 11...

Page 13: ...Manufactured in EEC by C E Studio 2 s l Pol Ind Catarroja C 32 n 022 46470 Catarroja Valencia SPAIN Phone 34 96 127 30 54 Fax 34 96 127 30 56 http www ramaudio com e mail ram ramaudio com...

Reviews: