background image

Lokalisierung der

Funktionen

See Figure

Signal attenuation level control

knobs: Permit independent control
of each channel’s  attenuation (41
steps).

FAULT: This LED shows the circuit

relay on the output has open obe-
ying one or several protections’
orders from the amplifier: short cir-
cuit, low impedance, DC, start,...

TEMP: This LED shows temperatu-

re protection is active. Fault LED will
activate simultaneously indicating
loudspeaker disconnection.

SIGNAL: This LED indicates pre-

sence of signal at the inputs.

OK: LED indicating correct unit’s

function. Not lit only when ICL in
operation.

CLIP: LED indicating Intelligent Clip

Limiter in operation (see page 10).

Main Power Switch: Connects the

amplifier’s current feed.

7

6

5

4

3

2

1

1

2.1 Front Panel

Siehe Fig.

Lautstärkeregler: diese ermögli-

chen, die Signalstärke am Ausgang
in 41 Stufen zu regeln.

FAULT: Diese LED-Anzeige leuchtet

auf wenn das Schutzrelais durch
irgendeine der Shutzschaltungen
ausgelöst worden ist (Kurzschluss,
niedrige Impedanz, Anwesenheit
von Gleichstrom, beim
Einschalten...)

TEMP: LED-Anzeige leuchtet wenn

eine der Überwärmungsfunktionen
eintritt. Gleichzeitig schaltet sich
auch die Anzeige “FAULT” ein.

SIGNAL: Wachanzeige des einkom-

menden Signals.

OK: Anzeige für die korrekte

Funktion dieser Einheit. Wird nur im
Fall von “clipping” gelöscht.

CLIP: Die LED zeigt  den Betrieb

des ICL (Intelligent Clip Limiters),
siehe Seite 10

Beleuchteter Hauptstromschalter:

Dieser Schalter schaltet die
Stromzuführung der Endstufe ein
und aus.

7

6

5

4

3

2

1

1

2.1 Frontplatte

Controls:

Where and What?

Voir Fig.

Atténuateurs de signal d’entrée

crantés: réglage du niveau d’entrée
indépendant sur chaque canal.

FAULT: signalisation par LED de la

coupure du signal de sortie.

TEMP: signalisation par LED de

temperature excessive. La LED de
signalisation FAULT s’activera
simultanément.

SIGNAL: indique la présence de

signaux d’entrée.

OK: signalisation d’un fonctionne-

ment correct. Cette LED s´éteint en
cas de clipping.

CLIP: signalisation par LED de la

mise en fonctionnement du Limiteur
Intelligent d'écretage (voir page 10).

Power: Interrupteur de mise sous

tension.

7

6

5

4

3

2

1

1

2.1 Panneau Avant

Commandes et

Fonctions

4

1

Front Panel

Summary of Contents for CB-1402

Page 1: ...MANUAL NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG J42646 054 QXPCBDoc 1 03 2003 by C E Studio 2 s l Spain EEC http www ramaudio com e mail support ramaudio com Professional Power Amplifiers CB Series 1402 1902 2602 3902 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ter gefährlicher Spannungen an Um Brand oder elektrische Schläge zu vermeiden setzen Sie diese Einheit keiner starken Luftfeuchtigkeit oder Regen aus Damit elektrisch Schläge vermieden werden öffnen Sie diese Einheit nich Bei Bedarf von Reparaturen wenden Sie sich an qualifiziertes Personal Es handelt sich um ein Gerät der Klasse I 1 VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES NICHT ÖFFNEN RÈGLES ...

Page 4: ...erheitsanweisungen 1 Allgemeine Anweisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontplatte 2 2 Rückseite 3 Anschluss und Inbetriebnahme 3 1 Anschlüsse 3 1 1 Zweikanalmodus Stereo 3 1 2 Parallelmodus 3 1 3 Einkanalmodus Bridge 3 2 Problemlösung 4 Technische Spezifikationen 4 1 SchutzschaltungenSystem 4 2 Technische Daten 4 3 Elektrische Diagramme INHALTSV...

Page 5: ... der Rückseite Standardhöhe von zwei Rackeinheiten Doppelte Neutrik XLR Stecker Gestufte Einschalttechnik mit Relaisschutz für die Lautsprecher Softstart Lüfter mit stufenlos geregelter Geschwindigkeit Luftaustritt vorne Elektronische Kontrolle der Lüfter Voltage von 170 245V 230V nominal oder 90 128V 120V nominal 2 ohms Anwendung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 1 1 Einleitung General Information Les...

Page 6: ...pedanz Anwesenheit von Gleichstrom beim Einschalten TEMP LED Anzeige leuchtet wenn eine der Überwärmungsfunktionen eintritt Gleichzeitig schaltet sich auch die Anzeige FAULT ein SIGNAL Wachanzeige des einkom menden Signals OK Anzeige für die korrekte Funktion dieser Einheit Wird nur im Fall von clipping gelöscht CLIP Die LED zeigt den Betrieb des ICL Intelligent Clip Limiters siehe Seite 10 Beleuc...

Page 7: ...e Masse der internen Schaltung Stromkabel 220V 240 V 110V 120V AC Wechselstrom mit Erdanschluss Dautsprecheranschluss Neutrik Speakon Stecker zum Anschluss externer Lautsprecher Der Anschluss erfolgt über Kabel mit entfernter Isolierung Dual Parallel Bridge Dieser Schalter wechselt von Zweikanaloperation zu Bridge oder Parallel Modus 6 5 4 3 2 1 2 2 2 Rückseite Lokalisierung der Funktionen 5 Contr...

Page 8: ...XLR Pins ist folgende 1 Masse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein Asymetrisches Signal anschliessen und Pin 3 nicht an Masse anschliessen erzeugt sich ein Verlust von 6dB 1 4 der Leistung der Endstufe am usgangs signal Die Endstufe rechnet mit einer paralelen XLR Buchse die zum Anschluss an weitere Endstufen dient 3 1 Anschluss Installation and Operation Veillez à ce que l interrupteur de mise e...

Page 9: ...rallèle sur le Panneau arrière de l appareil Utiliser l ampli comme en mode Dual mais avec une seule entrée de signal au Canal A Voir Fig Commuter l interrupteur de mise en service sur position Off Sélectionner le mode Bridge sur le panneau arrière de l appareil Brancher le signal modulation sur le connecteur XLR femelle du Canal A Brancher les HP sur les bornes rouges de sortie des deux canaux bo...

Page 10: ...3 4 Dual Channel 8 5 Parallel Inputs Single Channel ...

Page 11: ...tungen kann sich durch fol gende Gründe auslösen Kurzschluss die Anschlusskabel oder ggf die Lautsprecher auf Kurzschlüsse prüfen Unangebrachte Impedanz Die Impedanz der Ausgänge ist zu niedrig Instalation auf Fehlanschlüsse testen oder ggf Lautsprecher auf Fehler prü fen Gleichstrom Die Schutzschaltung greift ein um die Zerstörung der Lautsprecher zu vermeiden Die Endstufe muss von einem qualifiz...

Page 12: ...equenzen Siehe Fig Es handelt sich bei dem CSP nicht um eine übliche Kurzschluss Schutzschaltung am Verstärkerausgang Handelsübliche Kurzschluss Schutzeinrichtungen basieren nur auf einer einfachen Stromlimitierung wobei der Stromüberschuss trotzdem weiter durch die Ausgansschaltung geführt wird und somit eine Überbelastung erzeugt Dies kann immer noch abhängig von der Natur und Zeitspanne des Kur...

Page 13: ...Strom den diese Spannung erzeugt unterbrechen Dieser Vorgang verrringert durch den erzeugten Lichtbogen die Lebensdauer des Relais drastisch Dieser Lichtbogen kann die Relaiskontakte endgültig zerstören oder mindestens den Kontaktwiderstand so weit erhöhen dass der Dämpfungsfaktor erhe blich steigt Ausserdem müssen die Lautsprecher von allen möglichen unvorsehbaren Situationen zwischen dem offenen...

Page 14: ...12 8 6 7 ...

Page 15: ... Response 1 watt 20Hz 20kHz 15 deg 15 deg 15 deg 15 deg Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz 0 1 0 1 0 1 0 1 Intermodulation Distortion SMPTE 0 05 0 05 0 05 0 05 Crosstalk 20Hz 20kHz 75 dB 75 dB 75 dB 75 dB Voltage Gain 33 1 dB 33 1 dB 33 1 dB 33 1 dB Sensitivity Rated Power 4Ω 1 V 1 2 V 1 4 V 1 7 V Signal to Noise Ratio A weighted 110 dB 111 dB 113 dB 116 dB Required AC Mains 230V 50Hz or 120V 60...

Page 16: ...Technical Specification Spécifications Tecnische Spezifikationen 4 3 Electrical Schematic 4 3 Schémas 4 3 Elektrische Diagramme 14 ...

Page 17: ...anufactured in the EEC by C E Studio 2 s l Pol Ind La Lloma C Sierra Perenxisa nº20 46960 Aldaya Valencia SPAIN Phone 34 96 127 30 54 Fax 34 96 127 30 56 http www ramaudio com e mail support ramaudio com ...

Reviews: