Français canadien Manuel d’utilisation des modèles RAIS Rondo, RAIS Mino II et RAIS Mino II Stéatite
25
Pour l’évacuation arrière ou d’autres configurations non représentées, veuillez vous
reporter aux normes de construction locales et respecter les directives NFPA 211.
Si le tuyau de poêle est équipé d’un déflecteur, il doit être actionné manuellement,
placé de façon visible pour en faciliter l’utilisation et ne doit pas fermer complète-
ment. Consultez votre expert en cheminées pour toute question éventuelle.
Remarque importante :
Assurez-vous que la porte de nettoyage de la cheminée est facilement accessible.
Installation
Précautions et caractéristiques techniques
Consultez l’inspecteur de la construction ou le commissaire des incendies le plus
proche de votre domicile avant l’installation, afin de déterminer s’il est nécessaire
d’obtenir un permis. Vérifiez également l’existence ou non de restrictions et de
conditions d’inspection des installations dans votre zone.
Si vous utilisez une cheminée existante, nous vous suggérons de demander à un
maçon ou à un installateur de poêles professionnel d’effectuer une inspection
complète préalable de votre cheminée, de la gaine et du conduit.
Pour que le poêle fonctionne et tire correctement, il faut disposer d’une arrivée
d’air suffisante ! Vérifiez en particulier la présence éventuelle de ventilateurs méca-
niques (de cuisine ou de salle d’eau notamment), susceptibles d’affecter la qualité
du tirage.
Vérifiez que le sol et le sous-sol de la pièce dans laquelle le poêle est installé sont
conçus pour supporter la surcharge pondérale due au poêle. Le protecteur de sol
ou la plaque doivent être fabriqués à l’aide d’un matériau non combustible.
La plaque de sol doit couvrir la partie située sous le poêle et dépasser de 16” (41
cm) (18” (45 cm) au Canada) devant la porte du poêle, de 8” (20 cm) des deux
côtés de la porte de chargement du combustible, ainsi que sous le tuyau et de 2”
(5 cm) des deux côtés de la ventilation arrière. Au Canada, une protection de sol
de 8” (20 cm) est obligatoire des deux côtés et à l’arrière du poêle (0” à l’arrière
aux EU).
Lors de l’installation du poêle, tenez compte de la diffusion de la chaleur au niveau
des autres pièces. Placez le poêle à bonne distance des matériaux combustibles ;
reportez-vous aux références sur l’étiquette du poêle.
Installation avec plaque tournante (RAIS Rondo)
Si le poêle comporte une plaque tournante, procédez comme suit :
Soulevez le cliquet et tournez le poêle à 30°. Lorsque le poêle est dans la posi-
tion souhaitée, relâchez le cliquet de mise en place et tournez légèrement le poêle
jusqu’à ce que le cliquet s’enclenche.
Chimney
Flue
Masonry
Insulated
Chimney
Connector Pipe
18” (46cm) below ceiling
Min.
2” (5cm)
Min.
2” (5cm)
Tuyau de connexion
18”(46 cm) sous plafond
Conduit de
cheminée
Maçonnerie
Cheminée
isolée
Min.
2” (5cm)
Min.
2” (5cm)
S
I CE POELE N’EST PAS INSTALLE CORRECTEMENT,
I
L RISQUE DE PROVOQUER UN INCENDIE DO-
MESTIQUE.
P
OUR REDUIRE CE RISQUE, VEUILLEZ
RESPECTER SCRUOILEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION.