background image

Nota: Si la batería del Módulo de Control
está “muerta”, se pierde cualquier progra-
ma almacenado en el Módulo de Control.
Si la batería aún tiene energía, cuando
cambie la batería, cualquier programa
almacenado se perderá en aproximada-
mente dos minutos. Para evitar esto:

1. Conecte el Transmisor de Campo a un

Módulo de Control.

2. Presione 

para recuperar (cargar) los

programas almacenados en el Transmisor de
Campo TBOS. 

3. Cambie la batería y apriete firmemente, con

la mano, la tapa del compartimento de la
batería.

4. Presione

para transmitir (descargar) el

programa al Módulo de Control.

29

español

TBOS

Módulo de control

Característica del Desatascador
Autolimpiable Automático del
Solenoide

Todas las noches, a medianoche, el Módulo de
Control manda una señal al solenoide  para acti-
varlo y luego desactivarlo. Este ciclo dura aproxi-
madamente tres segundos. Esta característica de
mantenimiento preventivo está pensada para
mantener limpio el desatascador, para conseguir
la máxima fiabilidad.

Manteniendo el Módulo de
Control

Para mantener su Módulo de Control TBOS en
buen estado de funcionamiento:

• Cambie la batería una vez al año. Nosotros

recomendamos el empleo de baterías alcali-
nas de alta calidad, tales como Energizer. 

28

español

Summary of Contents for TBOS

Page 1: ...nd Avenue Glendora CA 91741 Phone 626 963 9311 Fax 626 963 4287 Rain Bird Technical Service 800 247 3782 U S only www rainbird com Rain Bird Conserving More Than Water Registered trademark of Rain Bir...

Page 2: ...english TBOS Control Module english 2 3 A B D C red black 1 25 cm 0 5 in...

Page 3: ...ment 2 Remove the battery connector from the bat tery compartment continued english TBOS Control Module 5 Welcome to Rain Bird The TBOS One Two and Four Station Control Modules part of the TBOS irriga...

Page 4: ...ly pull on the wires to make sure they are secure continued english TBOS Control Module 7 3 Remove the small tube of grease from the battery compartment Replacements are available from your Rain Bird...

Page 5: ...still has power when you change the battery any english TBOS Control Module 9 If the wires slip out of the connector get a new connector and repeat steps 1 and 2 Maximum wire run between the control m...

Page 6: ...lem Before calling Rain Bird check this list If you cannot solve the problem yourself call our Technical Service Hotline at 1 800 247 3782 U S or 626 963 9311 outside the U S and we will be glad to he...

Page 7: ...ssible cause No run time has been programmed for that station Solution Transmit a run time to the Control Module english TBOS Control Module 13 Problem Faulty transmission Possible cause The battery i...

Page 8: ...e If the insulation has been stripped recut the wires and repeat the steps above english TBOS Control Module 15 Possible cause The On off Mode is activated X on the sprinkler icon Solution Permit irri...

Page 9: ...Device is wet Solution Flip the TBOS Rain Shut off Device switch to off If you have an old style Control Module cut the TBOS Rain Shut off Device wires Connect the black wires from the Control Module...

Page 10: ...or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the...

Page 11: ...21 espa ol TBOS M dulo de control 20 espa ol A B D C rojo negro 1 25 cm 0 5 in...

Page 12: ...o tipo 6LR61 Nosotros recomendamos que se utilice una bater a alcali na de alta calidad tal como Energizer Una bater a de alta calidad dura un a o 23 espa ol TBOS M dulo de control Bienvenido a Rain...

Page 13: ...ice una llave ni ning n otro tipo de herramienta para apretar el solenoide Ver fig B 4 Vuelva a restablecer el suministro de agua 25 espa ol TBOS M dulo de control Para instalar la bater a 1 Desatorni...

Page 14: ...ol TBOS M dulo de control Para conectar el solenoide de bloqueo al M dulo de Control utilice los conectores para cables King que se suministran 1 Pele aproximadamente 0 5 in 1 25 cm del aislante de l...

Page 15: ...ione para transmitir descargar el programa al M dulo de Control 29 espa ol TBOS M dulo de control Caracter stica del Desatascador Autolimpiable Autom tico del Solenoide Todas las noches a medianoche e...

Page 16: ...la bater a 31 espa ol TBOS M dulo de control Aseg rese que el conector ptico est limpio cuando usted transmite los datos al M dulo de Control con el Transmisor de Campo TBOS o con el TBOS PLIP Si es n...

Page 17: ...ego desactivando el Modo encendido apagado 33 espa ol TBOS M dulo de control Causa posible El conector del M dulo de Control est sucio Soluci n Limpie el conector Causa posible La conexi n entre el Tr...

Page 18: ...cor tar los cables y repita los pasos expli cados anteriormente 35 espa ol TBOS M dulo de control Causa posible Hay otra estaci n en funcionamiento Soluci n Utilice la opci n de apagado manual de la...

Page 19: ...n Coloque en la posici n de apagado el Sistema de Corte del Riego por Lluvia TBOS Si usted posee un M dulo de Control antiguo corte los cables del Sistema de Corte del Riego por Lluvia TBOS Conecte l...

Page 20: ...amente ADVERTENCIA Este equipo ha sido probado y se ha verificado que se ajusta a los l mites de los dis positivos digitales de Clase B de acuerdo con el apartado 15 de las normas de FCC Estos l mites...

Reviews: