background image

12

www.raider.bg

6. Two-hand safety switch

7. Cable securing clips

8. Screws for installing the top push bar

9. Screws for installing the bottom push bar

10. Screws for installing 2-hand safety switch

11. Nuts M6

12. Wing nuts 

3. PROPER USE 

The machine is designed for digging soil (forexample garden beds). Be sure to observe the restrictions in the safety instructions.

The machine is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator 

and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty 

will  be  voided  if  the  machine  is  used  in  commercial,  trade  or  industrial  businesses  or  for  equivalent  purposes.  The  operating 

instructions as supplied by the manufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the machine is properly used and 

maintained. The instructions contain valuable information on operating, maintenance and servicing conditions.

For safety reasons, the machine may not be used as a drive unit for other work tools or tool sets of any kind.

4. BEFORE STARTING THE EQUIPMENT

ASSEMBLY (fig. 4-11)

• Place the motor unit and the push bars on the ground in order (fig. 4).

• Important. Do not forget to slide the cable strainrelief clamp (fig. 6/Item 5) over the bottom push bar.

• Slide the bottom push bar on to the push bar holder and secure the two components to each other (fig. 5).

• Now secure the top push bar to the bottom push bar (fig. 6).

• Install the 2-hand safety switch as shown in fig. 7-10.

• Secure the cable using the supplied cable securing clips (fig. 11/A)

POWER SUPPLY

The machine can be connected to any light socketoutlet (with 230 volt alternating current). However, the socket outlet must 

have an earthing contact protected by a 16 a circuit breaker. Additionally, a residual current device (rcd) circuit-breaker with max. 

30 mA must be used!

POWER CABLE FOR THE DEVICE

Please only use power cables that are not damaged. The total length of the power cable should not exceed 50 meters; going 

beyond this distance will reduce the power output of the electric motor. The power cable must have a cross-section of 3 x 1.5mm

2

The insulating sheath of such machines is frequently damaged. Some of the causes for this are:

- Cracking due to old age of the insulation

- Kinking caused by improper fastening or guidance of the power cable even though power cables with damaged insulation 

sheaths pose a lethal hazard, some people still use them. Do not make this mistake! Cables, plugs and socket couplers must meet 

the following requirements listed below. Power cables used to connect machines must have a rubber insulation sheath.

The power cables must, at the very minimum, be of type ho5rn-f and 3-stranded. The cable type must be printed somewhere on 

the power cable. Only purchase power cables that are marked! Plugs and socket couplers for the power cables must be made from 

rubber and splash-proof. There is a limit to how long power cables can be. Longer power cables require larger conductor cross-

sections. Power cables and connecting lines must be regularly checked for damage. Ensure that the lines are deenergized before 

checking them. Completely unwind the power cable. Also check power cable entry points, plugs and socket couplers for kinks.

5. OPERATION

5.1 STARTING UP

Connect the machineʼs power supply cable to the plug (fig. 12/Item 1) and secure the power cable with the strain-relief clamp 

(fig 12/item 2).

Important! To prevent accidental start-up of the machine, the push-bar is equipped with a two-point switch (fig. 13/Item 2) which 

must be pressed before the lever switch (fig. 13/Item 3) can be pressed. If the lever switch is released, the machine switches off. 

Repeat this process several times so that you are sure that your machine functions properly. Before you perform any repair or 

maintenance work on the machine, ensure that the hoe blades are not rotating and that the power supply is disconnected.

Always  ensure  that  a  safe  distance  (provided  by  the  long  handles)  is  maintained  between  the  machine  and  the  user.  Be 

especially careful when changing direction on slopes and inclines. Maintain a solid footing and wear sturdy, non-slip footwear and 

long trousers. Always work along the incline (not up and down).

Use special caution when backing up and pulling the machine (tripping hazard). 

5.2 TIPS FOR PROPER WORKING

Place the machine in front of the area you wish to hoe and hold it securely on the push bar before you switch on the machine. 

Guide the hoe blades over the area.

To achieve cleanly hoed soil always ensure that you guide the machine in straight lines wherever possible. Insodoing, the 

aeration swaths should always overlap each other by a few centimeters in order to avoid bare strips.

Switch off the motor promptly when you arrive at the end of the area you wished to hoe. The motor must be switched off when 

you raise the machine (for example to change direction).

Keep the underside of the machine clean and remove soil deposits. Deposits make it more difficult to start the machine and 

decrease the working depth.

Work perpendicular to the slop on inclined areas. The machine must be switched off and the mains cable disconnected before 

you make any checks on the hoe blades.

Important!

The hoe blades will continue to rotate for a few seconds after the motor is switched off. Never attempt to manually stop them. 

In the event that the rotating hoe blade strikes an object, immediately switch off the machine and wait for the hoe blades to come to 

a complete stop. Then inspect the condition of the hoe blades. Replace any parts that are damaged.

Lay the power cable on the ground in front of the outlet in a figure 8. Work away from the outlet or cable and ensure that the 

power cable always trails in the hoed soil which will prevent the hoe blades from traveling over the cable.

6. REPLACING THE POWER CABLE

If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its aftersales service or similarly 

trained personnel to avoid danger.

7. CLEANING, MAINTENANCE AND ORDERING OF SPARE PARTS 

Summary of Contents for RD-ET01J

Page 1: ...на инструкция за употреба 10 EN original instructions manual 14 EL οδηγιεσ χρησεωσ 18 HR originalne upute za rad мотофреза електрическа electric tiller cultivator electric baštenska freza електричен култиватор električni prekopalnik φρeζα ηλεκτρικη электрических румпель električna kopačica ...

Page 2: ...а 3 Двигател комплект 4 Ножове 5 Кука за опъване на кабела 6 Ръчен защитен прекъсвач Elements 1 Handle 2 Lower part of the handle 3 Engine 4 Motor tiller blades 5 Hook for cable 6 Safety key 6 4 1 Прочетете ръководството преди употреба Refer to instruction manual booklet 3 2 5 ...

Page 3: ...3 1 5 6 1 4 3 2 2 3 6 2 1 3 5 7 8 10 9 11 12 Изобразения модел може да не е напълно идентичен със закупената от Вас машина ...

Page 4: ...4 www raider bg 4 5 6 7 8 6 1 9 9 12 12 8 6 2 1 3 6 5 11 11 5 8 Изобразения модел може да не е напълно идентичен със закупената от Вас машина ...

Page 5: ...5 9 10 11 12 1 2 6 A 1 10 10 1 13 3 7 7 A 2 1 Изобразения модел може да не е напълно идентичен със закупената от Вас машина ...

Page 6: ...заедно с нея за да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 ...

Page 7: ...ащият кабел и да се изчака спирането на ножа Внимавайте по време на работа близо до фрезата да няма хора особено малки деца или животни Погрижете се най малкото разстояние за безопасна работа да е 10 м Съхранявайте фрезата на сухо място недостъпно за деца Електрическите части на фрезата трябва да се ремонтират само от специалист Използваните удължителни проводници трябва да са с напречно сечение н...

Page 8: ...и не надлежно закрепване или водене на захранващия кабел Такива повредени захранващи кабели се използват въпреки че те са опасни за живота поради повреди по изолацията Кабели щекери и удължители трябва да отговарят на изброените по долу условия Захранващите кабели на фрези за обработка на почвата трябва да имат гумена изолация Захранващите кабели трябва да са трижилни Типовото обозначение трябва д...

Page 9: ...е да можете да работите безопасно с машината Съхранявайте машината в сухо помещение За по дълъг живот всички метални части трябва да се почистват и след това да се смазват Почиствайте пластмасовите части на машината по възможност с четки или кърпи Не употребявайте разтворители за да отстраните замърсяванията Преди началото на всеки сезон задължително проверявайте състоянието на машината За ремонти...

Page 10: ...nstructions for Use must be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com...

Page 11: ...l parts of the router should be repaired by a specialist Only use extension cables must have a cross section of at least 1 5 mm2 Plug connections have to wear contacts and the joints are reserved by the water spray Extension wire must go through the handle and reach combination switch plug Before using the wire check it for damage Never operate if wires are not perfect If during work breaks conduc...

Page 12: ...st be made from rubber and splash proof There is a limit to how long power cables can be Longer power cables require larger conductor cross sections Power cables and connecting lines must be regularly checked for damage Ensure that the lines are deenergized before checking them Completely unwind the power cable Also check power cable entry points plugs and socket couplers for kinks 5 OPERATION 5 1...

Page 13: ...start of each season ensure that you check the condition of the machine If repairs are necessary please contact one of our customer service centers see address on warranty certificate 7 4 ORDERING REPLACEMENT PARTS Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part re...

Page 14: ...τουργίας Euromaster Import Export ΕΠΕ είναι αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ο ιδιοκτήτης του εşπορικού σήşατος RAIDER Η έδρα της εταιρείας είναι Σόφια 1231 Lomsko δρόşο 246 τηλ 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg Www euromasterbg com E mail info euromasterbg com Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε το σύστηşα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001 2008 şε πεδίο εφαρşογής της πιστοποίησης εşπόριο τις εισαγωγ...

Page 15: ...ικοί κατά την εργασία κοντά στο router όχι άνθρωποι ιδίως τα μικρά παιδιά ή τα ζώα Πάρτε την προσοχή της μικρής απόστασης στην εργασία με ασφάλεια είναι 10 m Αποθηκεύστε τον κόπτη σε ξηρό μέρος μακριά από παιδιά Ηλεκτρικά μέρη του router θα πρέπει να επισκευαστεί από έναν ειδικό Μόνο τα καλώδια επέκτασης χρήσης πρέπει να έχουν διατομή τουλάχιστον 1 5 mm2 Φις πρέπει να φορούν τις επαφές και οι αρθρ...

Page 16: ...ι την υποβάθμιση της μόνωσης Διάθλαση οφείλεται στο ότι δεν σωστά την εξασφάλιση ή τη διατήρηση του καλωδίου τροφοδοσίας Τέτοια κατεστραμμένα καλώδια χρησιμοποιούνται αν και είναι απειλητική για τη ζωή λόγω της βλάβης της μόνωσης Καλώδια πρίζες και τα καλώδια προέκτασης πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις Καλώδιο τροφοδοσίας όργωμα κόφτες πρέπει να έχουν μόνωση από καουτσούκ Τα καλώδια ρε...

Page 17: ... δεν μπορεί να εγγυηθεί την ασφάλεια και τη λειτουργία 7 3 Υποστήριξη Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδετήρες βίδες παξιμάδια κ λπ Πάντα είναι καλά σφιγμένα ώστε να μπορεί να λειτουργήσει με ασφάλεια το μηχάνημα Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε στεγνό χώρο Για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής όλα τα μεταλλικά μέρη θα πρέπει να καθαρίζονται και στη συνέχεια λιπαίνονται Καθαρίστε τα πλαστικά μέρη του μηχανήματος όσο τ...

Page 18: ...toga pažljivo pročitajte ovaj operativni pouku Držite ga dobro da će biti dostupan u bilo koje vrijeme na informacije koje sadrži U slučaju da trebate proći strojevi drugih molimo predajte ovo ručni rad zajedno s njima Mi nismo odgovorni za nesreće ili štete koje proizlaze iz neuspjeha ovog priručnika i sigurnosnim uputama 1 Sigurnost Ne dopustite djeci ili ljudima koji nisu upoznati s uputama za ...

Page 19: ...im potrošača Odspojite kabel napajanja iz mreže Kad napustite električnu kosilicu u pojavi abnormalnih vibracija UPOZORENJE Pročitajte sve podatke o sigurnosti i upute Nepoštivanje sigurnosne upute i upute može dovesti do strujnog udara požara i ili teških ozljeda Držite sve sigurnosne smjernice i upute u budućnosti 2 Opis uređaja fig 1 3 1 Gornja ručka 2 Donja ručka Kit 3 motora 4 Noževi 5 Kuka z...

Page 20: ...zio trčanje stroj 6 Vratite kabel za napajanje Ako je kabel za napajanje stroja oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov servis ili kvalificirana osoba kako bi izbjegli opasnost 7 Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova Rad održavanje čišćenje i uklanjanje zaštitnih sredstava može se provesti samo uz motor i ukloniti iz mreže električnih kabela 7 1 Čišćenje Koliko god je to mo...

Page 21: ...21 Spare Parts Exploded View Of Electric Tiller RD ET01J ...

Page 22: ...Gearbox right 1 53 woodruff key 1 13 Skeleton Seal 1 54 down cover 1 14 Skeleton Seal 2 55 Cables 1 15 Cutterhead 3 1 56 Capacitance 1 16 Cutterhead 4 1 57 Switch handle 1 17 Hexagon socket screw 1 58 Protector 1 18 608 bearings 1 59 up handle 1 19 Vortex rod 1 60 motor assembling 1 20 Friction plate 1 61 Hexagon socket screw 4 21 Turbine 1 22 6200 bearings 1 23 Vortex rod bushings 2 24 Flexible S...

Page 23: ...rohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten produkt spełnia wymogi zawarte w nastepu...

Page 24: ...онодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на електрически съоръжения предназначени за използване в определени граници на напрежението 2000 14 EC на Европейския парламент и на Съвета от 8 май 2000г за сближаване на законодателствата на държавите членки във връзка с шумовите емисии на съоръжения предназначени за употреба извън сградите Измерено ниво но звукова мощност 91 3 dB A Га...

Page 25: ...he laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits 2000 14 EC of the European Parliament and of the Council of 8 May 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors Measured sound power level 91 3 dB A Guaranteed ...

Page 26: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 27: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 28: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 29: ...познат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна e mail info euromasterbg com за подробности виж гаранц...

Page 30: ...delovi i potrošni matrijal koji podleže habanju prilikom upotrebe kao što su grejs ulje četke valjci i dr dodatni pribor i potrošni materijal kao što rukohvati baterije kutije dodatci za napajanje svrdla diskovi za sečenje noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke ...

Page 31: ...ς καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήνωση βάση...

Page 32: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: