53
3.1. Primeiro certifique-se de que as especificações de saída (volt-hertz) correspondem às indicadas
na placa da máquina e, em seguida, insira a ficha. Se for necessária uma extensão de cabo, é da
maior importância respeitar as seguintes especificações
COMPRIMENTO DE EXTENSÃO
SECÇÃO DO CABO
Up to 20 m
1.5 mm
2
From 20 to 50 m
2.5 mm
2
4. Operação
4.1. Antes de começar a operar a máquina, certifique-se de que o cabo de aço esteja correta-
mente enrolado no carretel e que o passo seja igual ao diâmetro do cabo.
4.2. Deixe pelo menos 3 enrolamentos completos do cabo na talha, para evitar danos à fixação
do cabo.
4.3. Evite enrolar mais de 15m de cabo na talha
4.4. Pressione o botão antes de carregar, elimine qualquer folga na corda de aço e, em se-
guida, levante a carga.
4.5. Respeite a carga máxima indicada no autocolante. Ignore a capacidade indicada no
gancho.
4.6. Não deixe itens pesados suspensos por muito tempo, a fim de evitar a tensão perma-
nente em peças e para evitar acidentes.
4.7. Quando o cabo de aço estiver desgastado, substitua-o apenas por um cabo com as mes-
mas especificações.
4.8. Antes de utilizar a máquina, verifique se os interruptores estão em boas condições de
funcionamento.
Atenção: o motor não tem função de corte. Não o use para sobrecargas. Se a máquina não
conseguir levantar um item, não tente forçá-lo. Desligue o motor para permitir que arrefeça,
reduza a carga e levante-o novamente.
4.9. Dispositivo de segurança de posição-limite: O dispositivo de segurança de posição-limite
foi concebido para evitar que os limites de capacidade sejam excedidos ao levantar ou baixar
uma carga.
4.10. Não o utilize como interruptor de viagem e nunca desmonte.
4.11. O sistema de freio da talha: O sistema de freio da talha é ajustado de fábrica para tra-
balhar dentro das condições de carga nominal. Após o uso longo, a borracha no sistema de
freio se tornará desgastada eo freio não trabalhará mais como deve. Se sentir que a sua grua
já não pode levantar a carga para a qual se destina, contacte o seu revendedor para substi-
tuir a placa de fricção.
Summary of Contents for RD-EH03
Page 5: ...5 3 1 20 m 1 5 mm2 20 50 m 2 5 mm2 4 4 1 4 2 3 4 3 15 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 4 11 4 12...
Page 6: ...6 www raider bg 5 6 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 10 6 2012 19 EG...
Page 21: ...21 3 1 20 m 1 5 mm2 20 50 m 2 5 mm2 4 4 1 4 2 3 4 3 15 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 4 11 4 12...
Page 22: ...22 www raider bg 5 6 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 10 6 2012 19 EG...
Page 30: ...30 www raider bg 5 1 5 2 stop 5 3 5 4 5 5 10 6 2012 19 EG...
Page 33: ...33 3 1 20 1 5 2 20 50 2 5 2 4 4 1 4 2 3 4 3 15 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 4 11...
Page 34: ...34 www raider bg 4 12 2 5 6 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 10 10 6 2002 96 EC...
Page 58: ...58 www raider bg...
Page 59: ...59 PARTS LIST...
Page 60: ...60 www raider bg 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...
Page 63: ...63 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...
Page 69: ...69...
Page 73: ...73...