background image

8

[EN]

Control panel

ADD: _______________

Activate and deactivate the addition function When removing the banknotes that 
have been counted, the counting result is stored. The results from subsequent 
counting processes are added. To clear the values, press the START or CLR button.

BAT: _______________

Activate and deactivate the bundle function Exact counting of banknotes (e.g. 
banderols). The bundle size can be adjusted between 1 and 999 using the dial next 
to the display.

CLR: _______________

Deactivate the set bundle function.
Reset counting results. 

AUTO: ______________

Preset mode. The machine will automatically start counting the banknotes when 
they are placed in the banknote feeder. A change from automatic to manual mode 
(MAL) is possible by pressing the AUTO button.

MIX: _______________

Preset mode. Count mixed banknote stacks including value counting and checking.

SORT: ______________

Activate and deactivate the denomination function. Count sorted banknote stacks 
including value counting and checking. The first banknote is used as a reference - 
with differing types the machine stops.

CNT: _______________

Activate and deactivate the counting function. Piece counting including checking of 
sorted or mixed banknote stacks (without value counting), e.g. to count foreign cur-
rencies. In CNT mode, the MG, MT and UV check can also be activated or deactivated 
separately.

START/CLR: _________

Reset the counting results.
Press and hold the START button to enter the date and time settings.

PRINT:______________

Print counting result via optionally available thermal receipt printer RTP 300. Is a 
receipt printer connected to the printer port of the banknote counter, a receipt can 
be printed by pressing the PRINT button.

35

PCS

475

500 200 100

20

10

5

19

6

6

4

0

0

0

50

Pieces

Value

Quantity 

of each 

banknote 

type

Summary of Contents for rapidcount S 575

Page 1: ...User manual rapidcount S 575 Bedienungsanleitung rapidcount S 575 rapidcount S 575 ...

Page 2: ...nstruction manual rapidcount S 575 Istruzioni per l uso di rapidcount S 575 Manual de instrucciones rapidcount S 575 Mode d emploi rapidcount S 575 Rücksendeinformation Return information 3 7 11 15 19 24 25 DE EN IT ES FR DE EN Inhalt Content ...

Page 3: ...ien Betrieb empfehlen wir die Maschine mindestens einmal pro Jahr über den ratiotec Service warten zu lassen Hinweis BittevergewissernSiesich beidemzuzählendenBanknotenstapelmaximaleineMengevon100Stk Banknoten zu verwenden Die Banknoten sollten dabei mittig möglichst vorsortiert der Größe nach und leicht aufgefächert in den Banknoteneinzug eingelegt werden 1 Einzugsschiene 2 Benutzeroberfläche 3 D...

Page 4: ..._ Voreingestellter Modus Zählen gemischter Banknotenstapel inkl Wertzählung und Prüfung SORT ______________ Aktivieren und deaktivieren der Stückelungsfunktion Zählen sortenreiner Bankno tenstapel inkl Wertzählung und Prüfung Die erste Banknote gilt als Referenz bei abweichenden Sorten stoppt die Maschine CNT _______________ Aktivieren und deaktivieren der Zählfunktion Stückzählung inkl Prüfung so...

Page 5: ...ang Bei manuellem Start drücken Sie bitte die START Taste Die Banknoten werden gezählt und über den Banknotenauswurf in das Ablagefach transportiert Das Zählergebnis können Sie vom Display ablesen DE 1 Bevor Sie die Maschine einschalten stellen Sie sicher dass keine Fremdobjekte den Betrieb der Maschine beinträchtigen 2 Stellen Sie die Maschine nicht in unmittelbare Nähe von Wasser oder anderen Fl...

Page 6: ...entfernen gerade in den Einzug einlegen und erneut zählen E 41 E43 Zu großer Knick in der Banknote Banknote entfernen Knick entfernen und erneut zählen E10 E62 E64 E67 E81 E82 E85 E86 E31 Falsche oder verdächtige Banknote oder verschmutzte Sensoren Entfernen Sie die verdächtige Banknote zählen Sie die Banknoten erneut Ggf eine Reinigung der Sensoren vornehmen Sollten Sie Probleme bei der Maschine ...

Page 7: ...achine serviced by ratiotec Service at least once a year Note Please make sure to insert only a maximum of 100 pieces of banknotes into the banknote feeder The banknotes should be inserted in a central position possibly sorted by size and slightly fanned out into the banknote feeder Front side 1 Feeder rail 2 User interface 3 Display 4 Banknote stacker 5 Banknote feeder 6 Carrying handle Rear view...

Page 8: ... Count mixed banknote stacks including value counting and checking SORT ______________ Activate and deactivate the denomination function Count sorted banknote stacks including value counting and checking The first banknote is used as a reference with differing types the machine stops CNT _______________ Activate and deactivate the counting function Piece counting including checking of sorted or mi...

Page 9: ...cedure after about 2 seconds When starting manually please press the START button The banknotes are counted and transported via the banknote ejection into the tray compartment The counting result can be read off the display 1 Before switching on the machine make sure that no foreign objects interfere with the operation of the machine 2 Do not place the machine in the immediate vicinity of water or...

Page 10: ...stance between the feed rail and the feed rollers by using the adjustment screw The screw is located behind the top cover on the back of the device Turn the screw to the left to decrease the distance turn the screw to the right to increase the distance Display Problem Solution E80 EC0 Chained banknotes Some banknotes stick together or overlap Take out the banknotes of the Banknote stacker and plac...

Page 11: ...iamo di sottoporre la macchina alla manutenzione da parte dell assistenza ratiotec almeno una volta all anno Attenzione non caricate più di 100 banconote alla volta per un coretto funzionamento se avete più bancono te da contare attivate la funzione somma 1 Guida di inserimento 2 Interfaccia utente 3 Display 4 Espulsione delle banconote 5 Ingresso banconote 6 Maniglia di trasporto 1 Interruttore O...

Page 12: ...__ Modalità predefinita Conteggio di mazzi di banconote miste compreso conteggio del valore e verifica SORT ______________ Attivazione e disattivazione della funzione di suddivisione per tagli Conteggio di mazzi di banconote suddivise per tagli compreso conteggio del valore e verifica La prima banconota viene presa come riferimento in caso di tipi diversi la macchina si ferma CNT _______________ A...

Page 13: ...rca 2 secondi In caso di avvio manuale premere il tasto START Le banconote vengono contate e spostate tramite l espulsione delle banconote sull ap posito scomparto di supporto Il risultato del conteggio è leggibile sul display Avvertenze Pulizia della macchina 1 Prima di accendere la macchina accertarsi che nessun oggetto estraneo comprometta il funzionamento della macchina 2 Non collocare la macc...

Page 14: ...nconota è stata inserita ad angolo non in modo coretto Rimuovere le banconote inserire in modo corretto nel alimentatore e contare ancora E41 E43 Banconota sgualcita Rimuovere banconote rimuovere le pieghe e contare nuovamente E10 E62 E64 E67 E81 E82 E85 E86 E31 Banconote contraffatte o sospette o sensori sporchi Rimuovi la banconota sospetta conta nuovamente le banconote Possibilmente pulire i se...

Page 15: ...uina recomendamos que sea revisada al menos una vez al año por el servicio técnico de ratiotec Nota Por favor asegúrese introducir por cada conteo un máximo de 100 billetes a la vez Los billetes se deben colocar alineados al ser posible ya ordenados por los diferentes tamaños en el centro de la entrada de billetes 1 Raíl de alimentación 2 Interfaz de usuario 3 Pantalla 4 Expulsión de billetes 5 En...

Page 16: ...incluido el conteo del valor y la comprobación de los billetes SORT ______________ Activación y desactivación de la función de clasificación Conteo de una pila de billetes clasificados incluido el conteo del valor y la comprobación de los billetes El primer billete se toma como referencia la máquina se para cuando aparece un billete que no corresponde al de la referencia CNT _______________ Activa...

Page 17: ...s de aprox 2 segundos En caso de arranque manual pulse la tecla START Los billetes se cuentan y se depositan en el compartimento de almacenamiento a través de la expulsión de billetes El resultado del conteo se puede leer en la pantalla Advertencias Limpieza de la máquina Advertencias 1 Antes de encender la máquina asegúrese de que ningún objeto extraño pueda interferir con su funciona miento 2 No...

Page 18: ...e tornillo debajo de la tapa superior en el lado trasero de la máquina Al girar el tornillo hacia la izquierda se puede reducir la distancia Al girar el tornillo hacia la derecha se puede ampliar la distancia Indicación Problema Solución E80 EC0 Billetes pegados Algunos billetes están pegados entre si o se solapan Retire los billetes de la bandeja de salida y vuelva a colocar los billetes en el ra...

Page 19: ...entretenir la machine au moins une fois par an par ratiotec Service Note Svp veuillez vous assurer que la quantité des billets à compter ne soit pas supérieure à 100 Les billets doivent être centrés dans la machine et si possible triés et un peu ventilés 1 Rail d alimentation 2 Interface utilisateur 3 Écran 4 Éjection des billets 5 Chargeur de billets 6 Poignée de transport 1 Interrupteur ON OFF 2...

Page 20: ...s liasses de billets mixtes y compris comptage et contrôle des valeurs SORT ______________ Activer et désactiver la fonction Dénomination Comptage des piles de billets indivi duels y compris comptage et contrôle des valeurs Le premier billet sert de référence la machine s arrête s il y a des coupures différentes CNT _______________ Activer et désactiver la fonction Comptage Comptage de pièces avec...

Page 21: ...nuel appuyez sur la touche START Les billets sont comptés et transportés dans le compartiment de rangement via l éjecteur de billets Vous pouvez lire le résultat du comptage à l écran FR Avertissements Nettoyage de la machine 1 Avant d allumer la machine assurez vous qu aucun corps étranger ne gêne le fonctionnement de la machine 2 Ne placez pas la machine à proximité immédiate d eau ou d autres l...

Page 22: ... Réglez une distance appropriée entre le rail et les rouleaux d entraînement à l aide de la vis de réglage Tournez la vis vers la gauche pour réduire la distance et vers la droite pour l augmenter La vis est situé derrière le capot supérieur à l arrière de l appareil Affichage Problème Solution E80 EC0 Billets enchaînés Certains billets collent ou se chevauchent Sortez les billets de la pile de bi...

Page 23: ... l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternativa potete riconsegnarlo al distributore Un ambiente pulito è a beneficio di tutti ES Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba Esto quiere decir que al final de la vida del equipo éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos o mandado de...

Page 24: ...ät eine Wartung beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann 2 1 3 4 5 6 7 www ratio tec com service reparaturauftrag Rücksendeschein anbringen und Paket frankieren Rücksendeschein ausdrucken Wir kümmern uns um Ihr Gerät Paket dienst Serviceantrag ausfüllen auf Rücksendeinformation DE ...

Page 25: ...ance please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing 2 1 3 4 5 6 7 https www ratio tec com en repair service order Affix the Service Ticket and frank the package Print the Service Ticket We will take care of your device Parcel service Fill in the service form on Return Information EN ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...ax Keith Str 66 45136 Essen T 49 0 201 361 49 0 F 49 0 201 361 49 26 E Mail info ratio tec de Internet www ratio tec de ratiotec Italia S r L Località Bessiche 76 B Zona Industriale 15070 Tagliolo Monferrato AL Tel 39 0143 150 901 6 Fax 39 0143 150 901 9 www ratio tec it info ratio tec it ...

Reviews: