background image

140

CALSafe

Modely lokátorů RD7100 s funkcí GPS jsou vybavené systémem, díky kterému lze 

vynutit jejich vypnutí v případě, že jsou mimo očekávaný servis / kalibraci. 
Pokud do očekávaného servisu zbývá 30 dní, zobrazí se na displeji po zapnutí počet 

zbývajících dní. V datum naplánovaného servisu přestane lokátor fungovat.
Funkce CALSafe je při úvodním nastavení vypnutá. Můžete tuto funkci zapnout 

a upravit servisní/kalibrační datum pomocí počítačového softwaru RD Manager. 

Detailnější informace naleznete v provozním manuálu RD Manager.

Školení

Společnost Radiodetection nabízí možnost školení na většinu svých produktů. Naši 

kvalifikovaní instruktoři proškolí operátory zařízení či jiný personál na vámi určeném 

místě nebo v sídle firmy Radiodetection. Více informací naleznete na stránkách 

www.

radiodetection.com

 nebo kontaktujte vašeho lokálního zástupce firmy Radiodetection.

Péče a údržba

Lokátory a vysílače RD7100 jsou robustní, trvanlivé a voděodolné. Nicméně i tak 

můžete prodloužit životnost vašeho zařízení, pokud budete dodržovat následující 

pokyny týkající se péče a údržby.

Obecné informace

Skladujte zařízení v čistém a suchém prostředí.
Ujistěte se, že jsou veškeré konektory čisté, bez nečistot a známek koroze a 

nepoškozené.
Nepoužívejte toto zařízení v případě, že je poškozené nebo poruchové.

Baterie a napájení

Používejte pouze takové akumulátory, nabíječky a napájecí adaptéry, které jsou 

schváleny společností Radiodetection.
Pokud nepoužíváte originální akumulátory, používejte pouze vysoce kvalitní alkalické 

či NiMH baterie. Baterie likvidujte v souladu s praktikami vaší firmy a/nebo se zákony a 

regulacemi platnými ve vaší zemi.

Čištění

 

VAROVÁNÍ! Nepokoušejte se čistit zařízení v případě, že je napájeno anebo je 

připojeno k jakémukoli zdroji energie, včetně baterií, adaptérů a kabelů pod napětím.

Kdykoli je to možné se ujistěte, že je zařízení čisté a suché.
Čistit jej můžete pomocí měkkého navlhčeného hadříku. Nepoužívejte abrazivní 

materiály či chemikálie, mohlo by dojít k poškození pláště včetně reflexních nálepek. 

Pro čištění nepoužívejte silné proudy vody.

Summary of Contents for SPX RD7100

Page 1: ...RD7100 Utility cable and pipe locator range User guide Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Guide d utilisation 用户指南 Uživatelská příručka 90 UG103INT 07 املستخدم دليل ...

Page 2: ...2 ENGLISH 3 NEDERLANDS 43 ESPAÑOL 63 FRANÇAIS 83 DEUTSCH 23 中文 103 ČESKÝ 123 عريب 142 ...

Page 3: ... intended as a quick reference guide only For detailed instructions including the use of accessories help with eCert CALSafe and usage logging please refer to the RD7100 locator Operation Manual and RD Manager manuals which are available for download from www radiodetection com The online User Manual library also contains links to the SurveyCERT and RD Manager manuals Certificates of conformity fo...

Page 4: ...ingle cable or from several in close proximity WARNING Batteries can get hot after prolonged use at full output power Take care while replacing or handling batteries WARNING Only use charging equipment provided by Radiodetection The use of alternative chargers may cause a safety hazard and or reduce the life of the battery CAUTION Do not let your battery completely discharge as this may reduce its...

Page 5: ...il alerts advising about new software and special offers related to its product range Users can opt out at any time from receiving software and technical notifications or just from receiving marketing material by contacting Radiodetection eCert and Self Test The RD7100 locator is safety equipment which should be regularly checked to ensure its correct operation eCert provides a thorough test of th...

Page 6: ...7 13 14 15 15 9 10 11 12 11 26 29 28 30 31 16 17 18 19 20 21 22 24 27 25 23 12 or more satellites locked 9 11 satellites locked 6 8 satellites locked 3 5 satellites locked GPS satellite lock acquired GPS active seeking satellite lock ...

Page 7: ...rtional Guidance arrows 16 Battery level 17 Sensitivity readout 18 Volume level 19 Radio Mode icon 20 Power Mode icon 21 Accessory Measurement icon 22 A Frame icon 23 Frequency current menu readout 24 Antenna modes icon Indicates antenna mode selection Peak Peak Null Guidance 25 Sonde icon Indicates that a sonde signal source is selected 26 Line icon Indicates that a line signal source is selected...

Page 8: ...8 Tx 1 Tx 5 and Tx 10 transmitters 1 3 4 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 6 7 8 9 ...

Page 9: ...ons 10 Battery level indicator 11 Operation mode readout 12 Standby icon 13 Output level indicator 14 Clamp icon Indicates when a signal clamp or other accessory is connected 15 DC Power connected indicator 16 Induction mode indicator 17 A Frame Indicates when the transmitter is in Fault Find Mode 18 Voltage warning indicator Indicates that the transmitter is outputting potentially hazardous volta...

Page 10: ...k antenna mode Switch between Guidance and Null arrows and Increase and decrease gain RD7100 automatically sets gain to mid point when pressed Rapidly increase and decrease gain steps in 1dB increments KEY SHORT PRESS LONG PRESS Enter the menu Switch Power off Scroll through locate frequencies from low to high Take voltage and impedance measurements using the currently selected frequency Take volt...

Page 11: ...ry packs are available for both locators and transmitters providing superior performance over traditional alkaline batteries To fit these rechargeable packs follow the instructions provided with each pack Checking your system software version If you wish to check which version of software is running on your locator press and hold the key when switching the locator on This information may be asked ...

Page 12: ... imperial units INFO Run a Self Test display the date of the most recent service recalibration M CAL or the most recent eCert calibration LANG Select menu language POWER Select local power network frequency 50 or 60Hz ANT Enable or disable any antenna mode with the exception of Peak FREQ Enable or disable individual frequencies ALERT Enable or disable StrikeAlert BATT Set battery type Alkaline or ...

Page 13: ...oll to the BATT menu using the or arrows 3 Press the key locator or the key transmitter to enter the BATT menu 4 Scroll up or down to select the correct battery type Alkaline Nickel metal Hydride or Lithium Ion Lithium Ion is automatically selected when a Li Ion pack is connected to a locator 5 Press the key twice to accept your selection and return to the main operation screen Transmitter Eco Mod...

Page 14: ...ter the menu 2 Scroll to the INFO menu using the or arrows 3 Press the key to enter the INFO menu 4 Select TEST using the or arrows 5 Press the key to select YES 6 Press the key to begin the Self Test 7 Once the Self Test is completed the result PASS or FAIL will be displayed 8 Restart the locator using the key SideStepauto The transmitter can be used to recommend a general purpose locate frequenc...

Page 15: ... live conductors should be attempted by fully qualified personnel only using the relevant products that allow connections to energized lines Induction The transmitter is placed on the ground over or near the survey area You select the appropriate frequency The transmitter will then induce the signal indiscriminately to any nearby metallic conductor In induction mode using higher frequencies is gen...

Page 16: ...raph with Null arrows which can indicate the presence of distortion or with proportional Guidance arrows for rapid line tracing switch between them by holding the key GUIDANCE Proportional arrows and a ballistic needle combine with audio left right indication for rapidly tracing the general path of a buried utility NULL Provides a quick left right indication of the path of a utility As Null is sus...

Page 17: ...cables are bunched or tightly packed a stethoscope antenna can be used in place of a clamp To use a stethoscope or locator signal clamp connect it to the locator s accessory socket The locator will automatically detect the device and filter out location modes that are irrelevant Sondes Flexrods and FlexiTrace Sondes are battery powered transmitters that are useful for tracing non metallic pipes Th...

Page 18: ... the locator and used to locate pipes and cables underwater at depths of up to 300 feet 100 meters WARNING use of the submersible antenna should be by fully licensed and experienced personnel only and only after fully reading the operation manual RD Manager PC Software RD Manager is the RD7100 locator system PC companion and it allows you to manage and customize your locator RD Manager is also use...

Page 19: ...resence of GPS data allows for the data to be mapped easily and to export and save the information directly into GIS systems GPS menu settings There are 5 options in the GPS menu INT Select this to use the internal GPS if present OFF Select this to switch off the internal GPS module and save battery SBAS Set SBAS Satellite based augmentation systems mode to improve GPS accuracy When ON the GPS sys...

Page 20: ...hen damaged or faulty Batteries and power supply Only use the rechargeable battery packs chargers and power supplies approved by Radiodetection If not using rechargeable packs use good quality Alkaline or NiMH batteries only Batteries should be disposed of in accordance with your company s work practice and or any relevant laws or guidelines in your country Cleaning WARNING Do not attempt to clean...

Page 21: ...ibration However as with all safety equipment it is recommended that they are serviced and calibrated at least once a year either at Radiodetection or an approved repair center NOTE Service by non approved service centers may void the manufacturer s warranty Details of Radiodetection offices and distribution partners can be found at www radiodetection com Radiodetection products including this gui...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...ra obtener instrucciones detalladas incluyendo el uso de accesorios ayuda con eCert CALSafe y el registro de datos por favor consulte el Manual de instrucciones del localizador RD7100 y los manuales de RD Manager que se pueden descargar de www radiodetection com La biblioteca en línea de Manuales del usuario también contiene enlaces a los manuales de SurveyCERT y RD Manager Los certificados de con...

Page 24: ...7100 no indica si una señal es de un solo cable o de varios muy cercanos ADVERTENCIA Las pilas o las baterías pueden calentarse tras el uso prolongado a plena potencia de salida Preste atención al reemplazar o manipular las pilas o las baterías ADVERTENCIA Utilice únicamente equipos de carga provistos por Radiodetection El uso de cargadores alternativos puede producir riesgos para la seguridad y o...

Page 25: ...s especiales para su gama de productos Los usuarios podrán optar por no recibir estas comunicaciones técnicas y de actualizaciones de software en cualquier momento así como recibir material de promoción poniéndose en contacto con Radiodetection Certificación electrónica por eCert y comprobación automática El localizador RD7100 es un equipo de seguridad que debe revisarse regularmente para asegurar...

Page 26: ... 15 15 9 10 11 12 11 26 29 28 30 31 16 17 18 19 20 21 22 24 27 25 23 12 o más satélites fijados 9 11 satélites fijados 6 8 satélites fijados 3 5 satélites fijados Se ha fijado la señal con el satélite GPS GPS activo intentando fijar la señal 5 ...

Page 27: ...ncia de la señal 15 Flechas de orientación proporcionales nulo 16 Nivel de batería 17 Lectura de sensibilidad 18 Nivel de volumen 19 Icono del modo Radio 20 Icono del modo Potencia 21 Icono de Medición Accesorios 22 Icono de bastidor en A 23 Lectura de frecuencia corriente menú 24 Ícono de los modos Antena Indica la selección del modo antena Pico Pico Nulo Orientación 25 Icono de sonda Indica que ...

Page 28: ...68 Transmisores Tx 1 Tx 5 y Tx 10 1 3 4 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 6 7 8 9 ...

Page 29: ...misor 10 Indicación del nivel de la batería 11 Lectura del modo de operación 12 Icono de espera 13 Indicador del nivel de salida 14 Icono de pinza Indica cuando se ha conectado una pinza de señal u otro accesorio 15 Indicador de Potencia de corriente directa conectada 16 Indicador del modo inducción 17 Bastidor en A Indica cuando el transmisor está en el modo búsqueda de averías 18 Indicador de ad...

Page 30: ...o cambia entre las flechas de Orientación y Nulo y Aumento y disminución de la ganancia El RD7100 fija la ganancia automáticamente a un punto medio cuando se pulsa Aumenta y disminuye pasos de ganancia rápidamente en incrementos de 1 dB TECLA PULSACIÓN CORTA PULSACIÓN LARGA Accede al menú Desconecta la alimentación Se desplaza por las frecuencias de localización de menor a mayor Toma mediciones de...

Page 31: ...ativamente el transmisor puede recibir alimentación al conectarlo a la red eléctrica o a un automóvil mediante un adaptador suministrado por Radiodetection como accesorio opcional Baterías recargables Existen baterías de iones de litio para los localizadores y transmisores que proporcionan un rendimiento superior en comparación con las pilas alcalinas tradicionales Para instalar estas baterías rec...

Page 32: ...para desplazarse por las opciones del submenú 5 Presione la tecla para confirmar la selección y regresar al menú anterior 6 Presione la tecla para regresar a la pantalla principal de operación NOTA Al seleccionar una opción y pulsar la tecla se activa la opción automáticamente Opciones de menú del localizador VOL ajusta el volumen del altavoz de 0 silencio a 3 más alto GPS Activa o desactiva el mó...

Page 33: ...nergía de su país o región 1 Pulse la tecla para acceder al menú 2 Desplácese hasta el menú POTENCIA con las flechas o 3 Presione la tecla para acceder al POTENCIA 4 Use las teclas o para seleccionar la frecuencia de alimentación de red correcta 5 Presione la tecla dos veces para aceptar la selección y volver a la pantalla de operación principal Pilas Es importante que configure el sistema para qu...

Page 34: ...erías y cables Para obtener una descripción más detallada sobre la utilización del localizador del transmisor y para técnicas de localización más precisas consulte el Manual de instrucciones El localizador RD7100 está diseñado para funcionar con la hoja del localizador de manera perpendicular a la trayectoria del cable o tubería que se está localizando Realización de una comprobación automática Le...

Page 35: ...eferible utilizar una frecuencia baja en los servicios de baja impedancia más grandes y pasar a una frecuencia más alta en los servicios de alta impedancia más pequeños Siempre debe utilizarse el ajuste más bajo de potencia necesario para rastrear el servicio objetivo para reducir al mínimo el riesgo de obtener pistas falsas El transmisor puede aplicar una señal mediante tres métodos diferentes Co...

Page 36: ...ntación asegúrese de que la pinza siempre esté conectada al transmisor Localización con frecuencias pasivas La detección de frecuencia pasiva aprovecha las señales que ya están presentes en los conductores metálicos subterráneos El RD7100 admite hasta tres tipos de frecuencias pasivas Señales de potencia radio y CPS Se pueden detectar estas frecuencias sin la ayuda del transmisor Específico del mo...

Page 37: ... es preferible usarlo en áreas donde no existan otros servicios presentes Lecturas de profundidad corriente y brújula ADVERTENCIA Nunca utilice la lectura de medición de la profundidad como una guía para la actividad mecánica u otra actividad de excavación Siga siempre instrucciones de excavación seguras El localizador RD7100 puede medir y visualizar la profundidad de servicios localizar la corrie...

Page 38: ...lizar un estetoscopio o una pinza de señal del localizador conéctelo a la toma de accesorios del localizador El localizador detectará automáticamente el dispositivo y filtrará los modos de localización que no sean pertinentes Sondas Flexrods y FlexiTrace Las sondas son transmisores que funcionan con baterías y son útiles para rastrear tuberías no metálicas Se pueden fijar a Flexrods para que pueda...

Page 39: ...a se conecta al localizador y se utiliza para buscar tuberías y cables bajo el agua a profundidades de hasta 300 pies 100 metros ADVERTENCIA La antena sumergible debe ser utilizada únicamente por personal certificado y con experiencia y solo después de haber leído el manual de instrucciones por completo Software para PC RD Manager RD Manager es el programa para PC del sistema de localizador RD7100...

Page 40: ... permite asignar datos con facilidad así como exportar y guardar la información directamente en los sistemas GIS Ajustes del menú GPS El menú GPS tiene 5 opciones INT Seleccione esta opción para usar el GPS interno si está presente APAGADO Seleccione esta opción para apagar el módulo GPS interno y ahorrar batería SBAS Ajuste el modo SBAS sistema de aumento basado en satélites para mejorar la preci...

Page 41: ...tación aprobados por Radiodetection Si no utiliza baterías recargables utilice solamente pilas alcalinas o de NiMH de buena calidad Las baterías deben eliminarse de acuerdo con las prácticas laborales de su empresa o las leyes o normas pertinentes en su país Limpieza ADVERTENCIA No intente limpiar el equipo mientras esté encendido o conectado a una fuente de energía como baterías adaptadores y cab...

Page 42: ... una vez al año ya sea en Radiodetection o en un centro de reparaciones aprobado NOTA La reparación por centros u operadores de servicios no autorizados pueden anular la garantía del fabricante Puede hallar los datos de las oficinas de Radiodetection y socios de distribución en www radiodetection com Los productos de Radiodetection como esta guía están en continuo desarrollo y están sujetos a camb...

Page 43: ...ací o tom jak používat příslušenství instrukce k eCert CALSafe měření a záznamu dat do interní paměti naleznete v Provozním manuálu lokátoru RD7100 a manuálu RD Manager které jsou k dispozici ke stažení na webových stránkách www radiodetection com Internetová knihovna uživatelských manuálů rovněž obsahuje odkazy na manuály SurveyCERT a RD Manager Také prohlášení o shodě pro modelovou řadu lokátorů...

Page 44: ...00 neindikuje zda signál pochází ze samostatného kabelu anebo z několika kabelů ležících blízko u sebe VAROVÁNÍ Baterie mohou být po dlouhodobém používání při plném výkonu horké Při výměně a manipulaci s bateriemi tedy dbejte zvýšené opatrnosti VAROVÁNÍ Používejte pouze nabíjecí zařízení od společnosti Radiodetection Používání alternativních nabíječek může způsobit bezpečnostní riziko nebo snížit ...

Page 45: ...m softwaru či speciálních nabídkách k daným produktům Uživatelé se mohou kdykoli rozhodnout zda si přejí dostávat softwarové a technické informace anebo dostávat marketingové materiály pouze při kontaktování společnosti Radiodetection eCert a samokontrola Self test Lokátor RD7100 je bezpečnostní zařízení které je třeba pravidelně kontrolovat aby tak bylo zajištěno jeho správné fungování eCert posk...

Page 46: ...13 14 15 15 9 10 11 12 11 26 29 28 30 31 16 17 18 19 20 21 22 24 27 25 23 12 nebo více satelitů v dohledu 9 11 satelitů v dohledu 6 8 satelitů v dohledu 3 5 satelitů v dohledu GPS satelitní zámek získán GPS aktivní vyhledávání zámku 5 ...

Page 47: ... 15 Minimum Maximum proporcionální navigační šipky 16 Úroveň baterie 17 Údaj citlivosti 18 Hlasitost 19 Ikona režimu Rádio 20 Ikona režimu Power 21 Ikona příslušenství měření 22 Ikona A rámu 23 Údaje o frekvenci proudu menu 24 Ikony režimu pro trasování Udává výběr režimu Maximum Maximum Minimum Navigační 25 Ikona sondy Uvádí že je zvolen režim trasování sondy 26 Ikona vedení Uvádí že je zvolen re...

Page 48: ...128 Vysílače Tx 1 Tx 5 a Tx 10 1 3 4 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 6 7 8 9 ...

Page 49: ...vce vysílače 10 Indikátor úrovně baterií 11 Údaj o provozním režimu 12 Ikona pohotovostního režimu 13 Indikátor úrovně výstupu 14 Ikona indukčních kleští Indikuje když jsou připojeny kleště nebo jiné příslušenství 15 Indikátor připojení stejnosměrného napájení 16 Indikátor indukčního režimu 17 A rám Indikuje kdy je vysílač v režimu vyhledávání poruch 18 Výstražný indikátor napětí Indikuje že z vys...

Page 50: ...šipkami navádějícími do místa Minima krátké šipky nebo do místa Maxima dlouhé šipky a Zvýšení a snížení citlivosti RD7100 po stisknutí automaticky nastaví úroveň na střed Rychlé zvýšení a snížení citlivosti po 1dB KLÁVESA KRÁTKÉ STLAČENÍ DLOUHÉ STLAČENÍ Vstup do menu Vypnutí Přepínání lokalizačních frekvencí od nejnižší po nejvyšší Provádění měření napětí a impedance pomocí aktuálně zvolené frekve...

Page 51: ...í Vysílač můžete rovněž napájet ze sítě nebo auta za použití Volitelného přídavného adaptéru dodaného firmou Radiodetection Originální dobíjecí akumulátory Lithium iontové akumulátory jsou k dispozici jak pro lokátory tak pro vysílače a poskytují vynikající výkon oproti tradičním alkalickým bateriím Pro vložení těchto dobíjecích jednotek postupujte dle instrukcí uvedených na každém balení Kontrola...

Page 52: ...abídky 6 Stiskněte pro návrat na hlavní provozní obrazovku POZNÁMKA Zvolíte li možnost a stisknete klávesu zvolené nastavení bude automaticky aktivováno Možnosti nabídky menu lokátoru HLAS Nastavení hlasitosti reproduktoru od 0 tichý po 3 nejvyšší hlasitost GPS Povolení či zakázání interního GPS modulu a povolení zakázání bezplatné korekce SBAS pouze pro modely s označením G nebo zvolení používání...

Page 53: ...lení správné frekvence 50 nebo 60Hz odpovídající napájení ve vaší zemi nebo regionu 1 Stiskněte pro vstup do nabídky 2 Pomocí kláves nebo navolte nabídku POWER 3 Stiskněte pro vstup do nabídky POWER 4 Pomocí kláves nebo zvolte správnou frekvenci síťě 5 Stiskněte dvakrát pro potvrzení výběru a navrácení na hlavní provozní obrazovku Baterie Je velmi důležité nastavit systém tak aby odpovídal aktuáln...

Page 54: ...rmace o tom jak používat lokátor a vysílač a detailní popis lokačních technik naleznete v Provozním manuálu Lokátor RD7100 je navržen k takovému provozu kdy jeho čepel směřuje kolmo k trase lokalizovaného kabelu nebo potrubí Spuštění samokontroly Self test Doporučujeme spouštět samokontrolu alespoň jednou týdně nebo před každým použitím Vzhledem k tomu že samokontrola testuje integritu lokačních o...

Page 55: ...í nebo kabelu které si přejete trasovat a to pomocí dodaných kabelů pro přímé připojení Černý kabel se obvykle připojí na uzemnění provedené pomocí dodaného kolíku zapíchnutého do země Vysílač poté aplikuje oddělený signál do vedení které pomocí lokátoru chcete sledovat Tato metoda zaručuje nejlepší signál pro jednotlivá vedení a umožňuje používání nižších frekvencí které mohou být sledovány na de...

Page 56: ... situacích kdy by za jiných okolností byl celkový signál v režimu Power příliš velký Lokalizační režimy V závislosti na vybraném modelu nabízí RD7100 možnost až 4 lokalizačních režimů z nichž každý byl navržen pro specifické použití závisející na tom jaký úkon má být proveden Pro listování lokalizačními režimy stiskněte klávesu MAXIMUM Pro přesné trasování sloupcový graf poskytuje vizuální údaj o ...

Page 57: ...ílací Pokud není možné se připojit přímo k potrubí či kabelu anebo v případě že indukční režim položením vysílače nad vedení není vhodný lze použít kleště Ty se připojí k výstupu vysílače a zajišťují tak možnost aplikování lokalizačního signálu na izolovaný živý vodič Tato možnost je právě vhodná zejména pro kabely pod napětím protože tak odpadá nutnost odpojení napájení a přerušení vedení VAROVÁN...

Page 58: ...tupu napění na LOW nízký v nabídce MAX V Pro vysílač Tx 1 nejsou potřeba žádná další nastavení Lokalizace poruch pomocí A rámu Modely RD7100PL PLG TL a TLG jsou schopné přesně detekovat poruchy izolací kabelů za pomocí příslušenství A rám Vysílače Tx 5 a Tx 10 poskytují signály pro nalezení poruchy které mohou být detekovány pomocí A rámu jako výsledek toho že signál uniká do země skrze poškozený ...

Page 59: ...at Modely lokátorů RD7100 vybavené funkcí GPS nabízí výkonný sytém zaznamenání dat který každou vteřinu nahrává do interní paměti veškeré zásadní parametry zařízení včetně GPS pozice pokud je k dispozici a varování Automatický systém zaznamenávání dat je vždy aktivován a nelze jej deaktivovat Paměť lokátoru pojme až 500 dní dat při použití 8 hodin denně Záznamy můžete zobrazit pomocí počítačové ap...

Page 60: ...livé a voděodolné Nicméně i tak můžete prodloužit životnost vašeho zařízení pokud budete dodržovat následující pokyny týkající se péče a údržby Obecné informace Skladujte zařízení v čistém a suchém prostředí Ujistěte se že jsou veškeré konektory čisté bez nečistot a známek koroze a nepoškozené Nepoužívejte toto zařízení v případě že je poškozené nebo poruchové Baterie a napájení Používejte pouze t...

Page 61: ...ako u každého bezpečnostního zařízení je doporučeno aby se servis a kalibrace prováděly ve společnosti Radiodetection či v povoleném opravářském centru alespoň jednou ročně POZNÁMKA Servis v neoprávněných centrech může zneplatnit záruku výrobce Informace o kancelářích společnosti Radiodetection a o distribučních partnerech naleznete na stránkách www radiodetection com Produkty společnosti Radiodet...

Page 62: ...143 ...

Page 63: ... ذلك يف مبا التفصيلية التعليامت عىل للحصول ا ً ع رسي ا ً ي مرجع ً ال دلي سوى ليس الدليل هذا RD تشغيل وأدلة RD7100 األماكن تحديد جهاز تشغيل إىل الرجوع الرجاء االستعامل وسجالت CALSafe و eCert www radiodetection com اإللكرتوين املوقع من للتنزيل املتاحة Manager RD Manager و SurveyCERT أدلة إىل روابط عىل اإللكرتونية املستخدم أدلة مكتبة تشتمل كام www اإللكرتوين املوقع يف ات ر اإلشا إرسال جهاز ونطاقات RD...

Page 64: ... والعروض الجديدة امج رب ال استالم من اكهم رت اش إلغاء أو الفنية ات ر واإلخطا امج رب ال ات ر إخطا استالم قوائم من وقت أي يف اكهم رت اش إلغاء املستخدمون يستطيع Radiodetection برشكة االتصال طريق عن التسويقية املواد الذايت والفحص eCert صحيح بشكل تشغيله لضامن بانتظام فحصه ينبغي أمان جهاز مبثابة RD7100 واألنابيب الكابالت أماكن تحديد جهاز يعد معايرة شهادة ويوفر RD7100 جهاز يف واألنابيب الكابالت أماكن تحد...

Page 65: ...ماكن كابل من اإلشارة انبعاث إىل RD7100 جهاز يشري ال Power الطاقة وضع يف اكتشافها RD7100 جهاز يستطيع ال والتي متقاربة كابالت عدة من أو واحد معها التعامل أو البطاريات استبدال أثناء الحذر توخ قوتها بكامل استخدامها من طويلة فرتة بعد البطاريات تسخن قد تحذير مخاطر حدوث في بديلة شواحن استخدام يتسبب قد Radiodetection من الواردة الشحن معدات سوى تستخدم ال تحذير البطارية عمر تقليل أو و أمنية زمنية لفترة أجهز...

Page 66: ...رية القيمة سهم 16 البطارية شحن مستوى 17 الحساسية اءة ر ق 18 الصوت مستوى 19 الالسليك وضع رمز 20 التشغيل وضع رمز 21 القياس امللحقات رمز 22 A Frame األعطال عن الباحث رمز 23 القامئة الكهريب التيار الرتدد اءة ر ق 24 الهوايئ أوضاع رمز صفرية قيمة الذروة الذروة الهوايئ وضع اختيار إىل يشري إرشادية 25 املسبار إشارة مصادر أحد تحديد إىل يشري املسبار رمز 26 الخطية اإلشارة مصادر أحد تحديد إىل يشري الخط رمز 27 ا...

Page 67: ...1 12 11 13 14 15 15 26 29 28 30 31 16 17 18 19 20 21 22 24 27 25 23 أكرث أو ا ً ر مشف ا ً ي صناع ا ً ر قم 12 ا ً ر مشف ا ً ي صناع ا ً ر قم 11 9 مشفرة صناعية أقامر 8 6 مشفرة صناعية أقامر 5 3 GPS لنظام الصناعي القمر تشفري مطلوب الصناعي القمر تشفري عن البحث نشط GPS نظام 3 5 ...

Page 68: ...ت ر اإلشا إرسال جهاز شاشة رموز 10 البطارية شحن مستوى مؤرش 11 التشغيل وضع اءة ر ق 12 االستعداد رمز 13 اج ر اإلخ مستوى مؤرش 14 آخر ملحق أي أو اإلشارة مشبك توصيل إىل يشري املشبك رمز 15 املبارش التيار طاقة توصيل مؤرش 16 الحث وضع مؤرش 17 إرسال جهاز وجود يوضح A Frame األعطال عن الباحث األعطال عن البحث وضع يف ات ر اإلشا 18 قد اإلرسال جهاز أن إىل يشري بالفولطية الخاص التحذير مؤرش الخطورة محتملة فولطية مست...

Page 69: ...148 عريب 10 Tx و 5 Tx و 1 Tx ات ر اإلشا إرسال أجهزة 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 3 4 2 5 6 7 8 9 ...

Page 70: ... القابلة البطاريات حزم من أفضل ًا ق فائ ً ء أدا يوفر مام ات ر اإلشا إرسال وأجهزة واألنابيب الكابالت أماكن تحديد أجهزة من لكل الليثيوم أيون بطاريات حزم تتوافر بطاريات حزمة كل مع الواردة التعليامت اتبع الشحن إلعادة القابلة البطاريات حزم لرتكيب التقليدية القلوية البطاريات النظام يف املستخدم الربنامج إصدار فحص ميكن الجهاز تشغيل عند املفتاح عىل اضغط واألنابيب الكابالت أماكن تحديد جهاز يف يعمل الذي الرب...

Page 71: ... الطاقة ات ر إشا Peak الهوايئ وضع يف الصفرية والقيمة اإلرشادي الوضع سهم بني التبديل و الكسب تقليل أو زيادة ا ً ي تلقائ اإلشارة كسب RD7100 جهاز يضبط عليه الضغط عند املتوسط املستوى عىل ديسيبل 1 إىل تصل وبتدريجات برسعة اإلشارة كسب تقليل أو زيادة املفتاح قصرية ضغطة طويلة ضغطة القامئة إىل الدخول التشغيل إيقاف املرتفعة إىل املنخفضة الرتددات من املكان تحديد ترددات عرب التمرير ا ً ي حال املحدد الرتدد باست...

Page 72: ... 3 BATT قامئة يف للدخول ات ر اإلشا إرسال جهاز املفتاح أو األماكن تحديد جهاز املفتاح عىل اضغط 4 الليثيوم أيون تحديد ا ً ي تلقائ يتم الليثيوم أيون أو هجني معدنية نيكل أو قلوية املناسب البطارية نوع لتحديد أسفل أو أعىل إىل بالتمرير قم األماكن تحديد بجهاز ليثيوم أيون بطارية حزمة توصيل عند 5 الرئيسية التشغيل شاشة إىل وللرجوع اختيارك لقبول مرتني املفتاح عىل اضغط ات ر اإلشا إرسال جهاز يف Eco التوفري وضع ا...

Page 73: ... املرتية الوحدات اختيار القياس وحدات UNITS معايرة إعادة أحدث تاريخ وعرض ذايت فحص تشغيل معلومات INFO eCert لـ معايرة أحدث أو M CAL القامئة لغة اختيار اللغة LANG هرتز 60 أو 50 املحلية الطاقة شبكة تردد اختيار الطاقة POWER الذروة باستثناء الهوايئ وضع تعطيل أو متكني الهوايئ ANT الفردية الرتددات تعطيل أو متكني الرتدد FREQ StrikeAlert تعطيل أو متكني التنبيه ALERT التوصيل عند Li Ion الليثيوم أيون تحديد يت...

Page 74: ...مي يكون أن املحتمل من التيار فيها يرسي التي باملوصالت املبارش التوصيل تحذير الطاقة فيها ترسي التي بالخطوط التوصيل تتيح التي الصلة ذات املنتجات باستخدام ا ً م متا مؤهلني اد ر أف سوى التيار فيها يرسي التي باملوصالت الحث اإلشارة بحث ذلك بعد اإلرسال جهاز سيقوم املناسب الرتدد تحدد أنت منها بالقرب أو املسح منطقة فوق األرض عىل اإلرسال جهاز وضع يتم القريبة املوصالت يف أسهل بشكل حثها يتم حيث األعىل الرتددا...

Page 75: ...املفتاح عىل اضغط 2 أو السهمني باستخدام INFO قامئة إىل مرر 3 INFO القامئة يف للدخول املفتاح عىل اضغط 4 أو السهمني باستخدام TEST حدد 5 نعم YES لتحديد املفتاح عىل اضغط 6 الذايت الفحص لبدء املفتاح عىل اضغط 7 فشل FAIL أو نجاح PASS النتيجة ستظهر الذايت الفحص اكتامل عند 8 مفتاح باستخدام األماكن تحديد جهاز تشغيل أعد SideStepauto قياس طريق عن بها القيام املطلوب املهمة تنفيذ أجل من األماكن لتحديد اض ر األغ ...

Page 76: ...ع الستخدام املناسبة غري املكان أوضاع ويفلرت الجهاز ا ً ي تلقائ التتبع FlexiTrace و املرنة القضبان Flexrods و ات ر املسبا Sondes املرن Flexrods المرنة القضبان في تثبيتها يمكن المعدنية غير األنابيب تتبع في وتفيد بالبطارية تعمل إرسال أجهزة عن عبارة هي ات ر المسبا مجموعة اكتشاف RD7100 جهاز طرز بعض تستطيع القنوات عبر للتدكيك مناسب وبعضها القنوات أو األنابيب عبر بدفعها للسماح flexitrax P550c وأنظمة flex...

Page 77: ...ة مخطط دقة بني الجمع اخرت الذروة PEAK عىل الضغط ار ر استم طريق عن بينهام التبديل ميكن الرسيع الخط تعقب أجل من التناسبية اإلرشادات أسهم باستخدام أو وجود املفتاح للمسار الرسيع التعقب أجل من اليمنى اليرسى الصوتية اإلشارة بني املتحرك و املؤرش التناسبية األسهم تجمع التناسبية اإلرشادات األرض تحت املدفونة افق ر امل خطوط ألحد العام واألفضل للتشويش عرضة الصفرية القيمة تعد افق ر امل خطوط أحد ملسار اليمني ال...

Page 78: ...ة ر الجغ املعلومات أنظمة يف مبارشة املعلومات وحفظ وتصدير بسهولة البيانات تخطيط GPS بيانات وجود يتيح GPS قامئة إعدادات ات ر خيا 5 عىل GPS قامئة تشتمل وجوده حالة يف الداخلية GPS وحدة الستخدام الخيار هذا حدد داخيل INT البطارية شحن وتوفري الداخلية OFF وحدة إليقاف الخيار هذا حدد إيقاف OFF لتحسني SBAS الصناعية األقامر باستخدام التوسع أنظمة وضع اضبط الصناعية األقامر باستخدام التوسع أنظمة SBAS القفل ليتم ...

Page 79: ... الهوايئ هذا توصيل يتم ا ً رت م 100 ا ً م قد التشغيل دليل اءة ر ق بعد إال يستخدمونها وال ا ً م متا ومتمرسني معتمدين أشخاص سوى للغمر القابل الهوايئ يستخدم أال ينبغي تحذير مستوفاة اءة ر ق الحاسويب RD Manager برنامج تحديد جهاز وتخصيص إدارة لك ويتيح RD7100 واألنابيب الكابالت أماكن تحديد نظام افق ر ت حاسوبية أداة مبثابة RD Manager يعد وتنفيذ eCert معايرة وتشغيل االستعامل وبيانات املسح وتحليل السرتداد R...

Page 80: ...ال وجهاز األماكن تحديد جهاز تصميم يتم معتمد خدمة مركز أو Radiodetection لدى سواء سنة كل واحدة مرة اتها ر ومعاي خدمتها تتم بأن يوىص والسالمة األمان التصنيع رشكة ضامن بإبطال معتمدة غري خدمة اكز ر م بها تقوم التي الخدمة تؤدي قد مالحظة اإللكرتوين املوقع عىل التوزيع ورشكاء Radiodetection مكاتب تفاصيل عىل العثور ميكن www radiodetection com www إىل انتقل إخطار أي دون للتغيري عرضة وهي املستمر للتطوير الدل...

Page 81: ... إمداد ومصدر البطاريات Radiodetection من املعتمدة الطاقة ومصادر والشواحن الشحن إلعادة القابلة البطاريات حزم سوى تستخدم ال من التخلص ينبغي مقبولة جودة ذات NiMH أو قلوية بطاريات سوى تستخدم ال الشحن إلعادة قابلة بطاريات حزم استخدام عدم حالة يف دولتك يف ترسي مناسبة إرشادات أو قوانني أي أو و شكرتك يف السارية العمل مامرسات حسب البطاريات التنظيف واملحوالت البطاريات ذلك يف مبا طاقة مصدر بأي توصيلها عند أو...

Page 82: ...Radiodetection Canada Unit 34 34 344 Edgeley Blvd Concord Ontario ON L4K 4B7 Canada Toll Free 1 800 665 7953 Tel 1 905 660 9995 rd sales ca spx com Radiodetection Ltd UK Western Drive Bristol BS14 0AF UK Tel 44 0 117 976 7776 rd sales uk spx com Radiodetection France 13 Grande Rue 76220 Neuf Marché France Tel 33 0 2 32 89 93 60 rd sales fr spx com Radiodetection Benelux Industriestraat 11 7041 GD ...

Reviews: