1. Only use the provided Radio Flyer 6 volt
charger to charge the 6 volt battery. Power
source or wall outlet must be 120 VAC and
60Hz. If the wall outlet is controlled by an
on/off switch ensure that the switch is on.
2. Charge the battery after every use.
3. Never charge the battery longer than 18
hours. Failure to follow these instructions
may damage your battery and will void
your warranty.
4. Once the battery is completely charged,
disconnect the charger from the wall outlet
and remove the charger plug from the
battery.
5. Before charging the battery, examine the
battery case for cracks and other damage
which may cause sulfuric acid to leak. If
damage is detected, please call Radio
Flyer Customer Service immediately and
do not use the product any further.
1. N'utiliser que le chargeur 6 V fourni par Radio
Flyer pour charger la batterie 6 V. Le module
d'alimentation ou la prise murale doit être de 120
VAC et de 60 Hz. Si la prise murale est contrôlée
par un interrupteur Marche/Arrêt, s'assurer que
l'interrupteur est en marche.
2. Charger la batterie après chaque utilisation.
3. La période de charge de la batterie ne doit jamais
dépasser 18 heures. Le non respect de ces
directives peut endommager la batterie et annulera
votre garantie.
4. Une fois que la batterie est complètement chargée,
débranchez le chargeur de la prise murale et
retirez la fiche du chargeur de la batterie.
5. Avant de charger la batterie, examiner le boîtier de
la batterie pour déceler des fissures ou d'autres
dommages qui pourraient entraîner la fuite de
l'acide sulfurique. Si des dommages sont détectés,
veuillez communiquer avec le service à la clientèle
de Radio Flyer immédiatement et ne plus utiliser le
produit.
1. Utilice solo el cargador incluido de 6 voltios
Radio Flyer para cargar la batería de 6 voltios.
La fuente de energía o el enchufe de pared
deben tener 120 VCA y 60Hz. Si el enchufe de
pared está controlado por un interruptor de
encendido/apagado, asegúrese de que el
interruptor esté encendido.
2. Cargue la batería después de cada uso.
3. No cargue nunca la batería por más de 18
horas. Si no sigue estas instrucciones, puede
dañar su batería y dejará sin efecto su garantía.
4. Una vez que la batería está completamente
cargada, desconecte el cargador de la toma de
corriente y retire el enchufe del cargador de la
batería.
5. Antes de cargar la batería, verifique que la caja
de la batería no tenga grietas u otros daños que
puedan provocar filtraciones de ácido sulfúrico.
Si detecta daños, llame inmediatamente a
Atención al cliente de Radio Flyer y no vuelva a
utilizar el producto.
Before first use, you must fully charge the battery.
Contains non-spillable sealed lead battery. Must be recycled. To charge battery: Input: 120 VAC 60Hz Output: 6 VDC
Avant la première utilisation, il faut charger entièrement la batterie. Contient une batterie étanche et scellée au plomb. Doit être recyclée. Pour
charger la batterie: Entrée: Sortie 120 VAC, 60Hz 6 VCC
Antes del primer uso, debe cargar la batería por completo. Contiene una batería de plomo sellada no derramable. Debe reciclarse. Para cargar
la batería: Entrada:120 VCA 60Hz Salida: 6 VDC
• Red Light: Charging - Do not ride.
Green Light: Fully Charged - Ready to ride.
Never charge the battery longer than 18 hours.
Recommended charge time: 8-12 hours.
• Voyant rouge: En charge. Ne pas utiliser.
Voyant vert: Entièrement chargé - Prêt à être utilsé.
La période de charge de la batterie ne doit jamais dépasser 18 heures.
Temps de charge recommandé: 8-12 heures.
• Luz roja: Cargando: No utilizar.
Luz verde: Totalmente cargada: listo para utilizar.
No cargue nunca la batería por más de 18 horas.
Tiempo de carga recomendado: 8-12 horas.
CONNECT • RELIER • CONECTAR
BATTERY CHARGING:
CHARGE DE LA BATTERIE:
CARGA DE LA BATERÍA:
9