RADEMACHER RolloTron Standard Series Operating And Assembly Manual Download Page 108

RADEMACHER

 

Geräte-Elektronik GmbH 
Buschkamp 7 
46414 Rhede (Germany) 
[email protected]

www.rademacher.de

Service: 
Hotline 01807 933-171* 
T49 2872 933-253 
[email protected]

Subjec

t t

o t

echnical modifica

tions

, mispr

in

ts and er

rors

. I

llustr

ations not binding

.

*  30 seconds free of charge, subsequently 14 cents / minute from German fixed line networks and max.  
  42 cents / minute from German cellular networks.

Summary of Contents for RolloTron Standard Series

Page 1: ... 60 19 miniband mini sangle small belt Electronic Roller Shutter BeltWinder RolloTron Standard Operating and Assembly Manual 73 EN Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Standard Gebruiks en montagehandleiding 1 NL Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Standard Mode d emploi et d installation 37 FR ...

Page 2: ...ACHER hun steentje toe bijgedragen Geachte klant Deze handleiding beschrijft hoe u bij de montage de elektrische aanslui ting en de bediening van uw bandoproller voor rolluiken te werk moet gaan Lees deze handleiding nauwkeurig door vooraleer u met de werkzaamheden begint en neem alle veiligheids aanwijzingen in acht Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze aan de nieuwe eigenaar wanneer he...

Page 3: ...ktrische aansluiting 14 8 1 Elektrische aansluiting 15 9 Band intrekken en bevestigen 16 10 De bandoproller voor rolluiken monteren 17 11 Eindposities instellen 18 12 Manuele bediening 20 13 Automatische klok korte beschrijving 21 13 1 Een openings en sluitingstijd instellen 21 13 2 De automatische klok in uitschakelen 22 14 Alle instellingen wissen reset 23 15 De bandoproller voor rolluiken demon...

Page 4: ...4 Ontgrendelingsklem in de behuizing 5 Oprolwielvakdeksel 6 Afdekplaat 7 Trekontlasting voor Standard appa raten of Standard apparaten voor miniband 8 Trekontlasting voor rolluik bandop rollers voor grote bandkasten incl montageschroeven 9 Aansluitkabel i Vergelijk na het uitpakken de inhoud van de verpakking met deze gegevens Controleer de gegevens op het type plaatje Vergelijk de aanwijzingen ov...

Page 5: ...eider Oprolwiel Bevestigings haak Trekontlasting Kabelkanaal Deksel insteekmodule Aansluitklemmen Controlelampje Afdekplaat 2 Overzicht bandoproller voor rolluiken Oprolwielvak deksel Bandopening geldt tevens voor de rolluik bandoproller voor grote bandkasten i OMHOOG toets Kloktoets ...

Page 6: ...it defecte of beschadigde apparaten Controleer het apparaat en de netkabel op bescha diging Neem a u b met onze serviceafdeling contact op zie pagina 36 indien u schade aan het apparaat vaststelt i i Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Hier gaat het om uw veiligheid A u b alle op deze manier gekenmerkte aanwijzingen in acht nemen en opvolgen Bij oneigenlijk gebruik bestaat verhoogd gevaar voor ver...

Page 7: ...erolde positie moet de verschuiving bij een kracht van 150 N naar boven toe aan de onderkant ten minste 40 mm bedragen Let daarbij vooral op dat de uitschuifsnelheid de laatste 0 4 m lager moet zijn dan 0 15 m s Bij toepassing van een toevoerkabel met netstekker moeten het stopcontact en de netstekker altijd vrij toegankelijk zijn i Hetoverschrijdenvandemaximumtoegestanelooptijd KB kan de bandopro...

Page 8: ...230 V 50 Hz stopcontact Het rolluik moet licht op en afgerold kunnen worden Het mag niet klemmen Het montageoppervlak voor de bandoproller voor rolluiken moet vlak zijn i BELANGRIJK Mechanische vergrendelingen in welke vorm dan ook zijn nietgeschiktvoorhetautomatischbedrijfvanditapparaat Gebruik alleen originele onderdelen van RADEMACHER Op die manier vermijdt u storingen of beschadigingen aan uw ...

Page 9: ...olluiken buiten bestaat levensgevaar door kortsluiting en elektrische schok Monteer en gebruik bandoproller nooit buiten 4 3 Vereiste deskundigheid van de installateur Deelektrischeaansluiting montageeninbedrijfstellingvan de bandoproller voor rolluiken mag uitsluitend door een erkende elektricien en overeenkomstig de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing worden uitgevoerd ...

Page 10: ...reedte Banddikte Maximale bandlengte 15 mm miniband 1 0 mm 7 6 m 15 m 23 mm standaardband 1 0 mm 7 6 m 15 m 1 3 mm 6 2 m 12 m 1 5 mm 5 2 m Tabelle 2 Toegestaan rolluikoppervlak m2 Rolluiktype Gewicht m2 Toegestaan rolluikoppervlak m2 Kunststof rolluiken 4 5 kg m2 ca 6 m2 ca 6 m2 ca 10 m2 Aluminium en houten rolluiken 10 0 kg m2 ca 3 m2 ca 3 m2 ca 6 m2 OPMERKING De gegevens zijn richtlijnen en geld...

Page 11: ...elast als de band slecht wordt geleid Monteer de bandoproller zodanig dat de band zo verticaal mogelijk in het apparaat loopt Op die manier vermijdt u onnodige wrijving en slijtage Onjuiste montage kan leiden tot materiële schade Tijdens het bedrijf werken er sterke krachten Om deze tekunnenweerstaanmoetdemontageopeenstevige ondergrond gebeuren i i Functie eigenschappen en bedieningsmogelijkheden ...

Page 12: ...ar Duimstok of rolmaat Potlood i 7 2 Montagevoorbereidingen 1 Maat nemen Controleerofdebandkastvoldoende ruimte biedt voor de bandoproller voor rolluiken A i B Alle afmetingen in mm Afbeelding A Standard apparaat Standard apparaat voor miniband Afbeelding B Apparaat voor grote bandkasten ...

Page 13: ...nstallatie wilt vernieuwen Laat het rolluik helemaal naar beneden zakken tot de lamellen volledig gesloten zijn Demonteer de oude bandoproller en wikkel de band af 3 De band voorbereiden Snijd de band ca 20 cm onder de bandkast af Sla het uiteinde van de band ca 2 cm om en maak in het midden een korte snee Zo kunt u later de band op het oprolwiel vasthaken Aanbeveling De band moet zo recht en zo l...

Page 14: ...e montage en aansluitingswerkzaamheden in spanningsloze toestand uit Maak de toevoerleiding met alle polen van het net los en borg deze tegen onbedoeld inschakelen Controleer het systeem op spanningsloosheid OPMERKING De elektrische aansluiting van de bandoproller voor rol luiken kan zowel met een kabel met netstekker als met een vaste toevoerleiding gebeuren i ...

Page 15: ...rkabel met netstekker gebruikt leg deze dan in het kabelkanaal van de rolluik bandop roller Kabel kanaal Trekontlasting Trekont lasting Beschadigde aansluitkabels kunnen een kortsluiting veroorzaken Zorg ervoor dat de aansluitkabels veilig worden gelegd De aansluitkabel mag bij het vastschroeven van de bandoproller niet worden afgekneld of beschadigd i Bijv netstekkerkabel 2 x 0 75 mm2 H03WH2 F St...

Page 16: ...erzorging altijd weer uit en geleid dan de band van boven in de rolluik bandoproller Geleid de band verder in het apparaat en schuif ver volgens de band van boven over de bevestigingshaak 4 Schakel de stroomverzorging weer opnieuw in Druk op de OMHOOG toets tot de band een keer helemaal rond het oprolwiel is gedraaid Trek de band bij het oprollen zo strak dat de band geleider meedraait 5 Trek de s...

Page 17: ...oller met de meegeleverde schroeven vast Beschadigde aansluitkabels kunnen kortsluiting veroorzaken Bij gebruik van een kabel met netstekker Houd er rekening mee dat de aansluitkabel correct in het kabelkanaal ligt Als dit niet het geval is kan de kabel bij het vastschroeven worden afgekneld en beschadigd 2 Druk de meegeleverde afdekplaat op de montage gaten i 3 Inbedrijfstelling Schakel de stroom...

Page 18: ...nnen 3 De Settoets loslaten zodra het rolluik de gewenste positie voor de bovenste eindpositie heeft ber eikt Het rolluik stopt de bovenste eind positie is opgeslagen Het verkeerde instellen van de bo vensteeindpositiekandebandop roller voor rolluiken of de aandrij vingoverbelastenenbeschadigen Stel de bovenste eindpositie niet zodanig in dat deze helemaal tegen de aanslag ligt Laat de toetsen op ...

Page 19: ... heeft be reikt Het rolluik stopt de onderste eind positie is opgeslagen BELANGRIJK Zorg bij het instellen van de onderste eindpositie dat de band bij het bereiken van de eindpositie niet te slap wordt Eindposities wijzigen resp corrigeren 7 Beweeg het rolluik naar het midden en stel de desbe treffende eindpositie opnieuw in OPMERKING Na enige tijd moet u eventueel de eindposities opnieuw instelle...

Page 20: ...g is in elke bedrijfsmodus mogelijk en heeft voorrang op de automatische functies 1 Het rolluik openen Het rolluik beweegt door een korte druk op de toets naar boven tot de bovenste eindpositie 2 of Het rolluik tussentijds stoppen 3 Het rolluik sluiten Het rolluik beweegt door een kort druk op de toets naar onderen tot de onderste eindpositie Bedienings toetsen ...

Page 21: ...stellen Dezezijnopalledagenvankracht Zodra het zo laat is gaat uw rolluik automatisch open of dicht Veranderen van schakeltijden U kunt de schakeltijden op elk gewenst moment ver an deren Houd er echter rekening mee dat de oude instelling wordt gewist als u een nieuwe waarde opslaat OPMERKING Om de schakeltijden in te stellen moet u deze stap eenmalig op het tijdstip uitvoeren waarop het rolluik m...

Page 22: ... 2 De automatische klok in uitschakelen U kunt als u dat wilt op elk moment tussen automatisch bedrijf en manuele bediening omschakelen 1 Circa 1 seconde op de kloktoets drukken 2 Let op het controlelampje Knipperend Naeenstroomuitval Alseerdertenminste één schakeltijd werd ingesteld OPMERKING Na een stroomuitval verschuiven de schakeltijdenmetdeduurvandestroom uitval naar een later tijdstip Deze ...

Page 23: ...nstellingen van de bandoproller voor rolluiken herstellen 1 De RESET toets ca 2 seconden lang indrukken 2 De RESET toets loslaten daarna zijn alle instellingen gewist eindposities schakeltijden 3 Het controlelampje knippert kort ter bevestiging 4 Begin vervolgens weer met de instellingen vanaf pagina 18 ...

Page 24: ...n ingedrukt houden 4 Trek de band daarbij zo ver mogelijk naar boven uit de bandoproller voor rolluiken 5 Verwijder de desbetreffende afdekplaat van de mon tagegaten 6 Trek de netstekker uit het stopcontact of schakel de stroomverzorging uit 7 Draai de montageschroeven los en trek de bandop roller voor rolluiken volledig uit de bandkast 8 Het oprolwielvakdeksel verwijderen i Standard apparaat Appa...

Page 25: ...de bandoproller voor rolluiken losmaakt 11 Maak de band los van de bevestigingshaak en trek de band volledig vooraan uit de bandoproller voor rolluiken Verwondingsgevaar door het oprolwiel Grijp niet in het oprolwielvak als de motor draait Trek altijd eerst de netstekker uit het stopcontact of schakel de stroomverzorging uit voordat u uw hand in het oprolwielvak steekt 10 Schakel vervolgens de str...

Page 26: ...ij het drukken moet u een kleine weerstand over winnen 4 Houd de ontgrendelingsklem ingedrukt en trek ver volgens de band zover mogelijk uit de bandoproller Standard apparaat i Apparaat voor grote band kasten Er bestaat verwondingsgevaar als het rolluik onge hinderd naar beneden kan vallen Voorkom dat het rolluik naar beneden valt Houd de band goed vast anders valt het rolluik ongehinderd naar ben...

Page 27: ...a 21 het rolluik aan de ingestelde eindposities niet meer blijft staan Het is mogelijk dat de eindposities zich hebben verschoven doordat de band is uitgerekt Stel de eindposities opnieuw in zie pagina 18 het rolluik blijft staan zodra de bedieningstoets wordt losgelaten De eindposities zijn nog niet ingesteld Stel de eindposities in zie pagina 18 de bandoproller voor rolluiken verkeerd draait Waa...

Page 28: ...kkeert het rolluik Open de rolluikkast en verhelp het probleem Smeer indien nodig moeilijk lopende plaatsen in met was d Het rolluik is eventueel te licht Verzwaar het rolluik door bijvoorbeeld in de onderste lamel een plat stuk ijzer te schuiven het rolluik bij het omhoog bewegen plotseling blijft staan a De aandrijving is eventueel geblokkeerd bijv doordat het rolluik is vastgevroren of door and...

Page 29: ...and is verder afgerold en ligt niet meer strak op de bandgeleider b De band is uitgerokken en de onderste eindpositie is hierdoor van plaats veranderd De band mag op geen enkel moment slap worden Stel de onderste eindpositie opnieuw in zie pagina 19 en let erop dat de band hierbij strak op de bandgeleider ligt De bandgeleider moet hierbij gelijkmatig meedraaien de bandoproller voor rolluiken manue...

Page 30: ...en regelmatig of de bandoproller voor rolluiken juist functioneert Het rolluik zelf mag niet zijn beschadigd De band mag niet uitrafelen De bandgeleider op de rolluikkast moet altijd licht lopen De spoelschotel in de rolluikkast moet stevig en stabiel zijn Oudere exemplaren kunnen hun stabiliteit verliezen Laat beschadigde componenten vervangen door een bedrijf dat is gespecialiseerd in rolluiken ...

Page 31: ...dkasten 14 Nm Max toerental Standard apparaat en Standard apparaat voor miniband 30 t min Apparaat voor grote bandkasten 24 t min Kortstondig bedrijf KB 4 minuten maximum looptijd Veiligheidsklasse II alleen voor droge ruimten Geluidsdrukniveau LpA 70 dB A Aantal schakeltijden 2 OMHOOG en OMLAAG Netaansluitkabel 2 x 0 75 mm2 H03VVH2 F Afmetingen zie pagina 12 Materiaal behuizing Gerecycled kunstst...

Page 32: ...j stroomuitval De ingestelde schakeltijden blijven na een stroomuitval behouden Zodra er weer stroom is worden de openings en sluitingstijd weer uitgevoerd maar wel uitgesteld voor de duur van de stroomuitval Voorbeeld Stroomuitval van 19 30 19 45 u De sluitingstijd werd voordien op 19 30 u ingesteld Het rolluik gaat na de stroomuitval om 19 45 u dicht 19 Technische gegevens i ...

Page 33: ...11234519 11154519 11236019 vol doen aan de eisen van de volgende richtlijnen en normen 2006 42 EG Machinerichtlijn 2014 13 EU EMC richtlijn De conformiteit werd aangetoond De bijbehorende ver klaringen en documenten zijn bij de fabrikant in bewaring gegeven RADEMACHER Geräte Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede Duitsland ...

Page 34: ...ebehoren Zon schemer modulel Ukuntderolluik bandoproller bovendien uitrusten met een zon schemermodule SD module Zo nmodulebeschikt over een lichtsensor voor de besturing op basis van zon licht Art nr 7000 00 78 i ...

Page 35: ...ingen door derden en of niet bevoegde personen Gebruik van ongeschikt toebehoren Schade veroorzaakt door ontoelaatbare overspan ning bijv blikseminslag Functiestoringen ontstaan door radiografische fre quentiestoringen en andere radiografische storingen Voorwaarde voor de garantie is dat het nieuwe apparaat bij een door ons geautoriseerde speciaalzaak is gekocht Hiervoor hebben we als bewijs een k...

Page 36: ...807 933 171 Telefax 49 2872 933 253 service rademacher de Technische wijzigingen drukfouten en vergissingen voorbehouden Afbeeldingen niet bindend 30 seconden gratis daarna 14 cent minuut via het Duitse netwerk voor vaste telefonie of max 42 cent minuut via het Duitse netwerk voor mobiele telefonie geldt alleen in Duitsland ...

Page 37: ... 60 19 miniband mini sangle small belt Electronic Roller Shutter BeltWinder RolloTron Standard Operating and Assembly Manual 73 EN Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Standard Gebruiks en montagehandleiding 1 NL Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Standard Mode d emploi et d installation 37 FR ...

Page 38: ...Toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs hautement qualifiés de la maison RADEMACHER y apportèrent leur savoir faire Chers clients Ce mode d emploi vous décrit la pose le raccordement électrique et l utili sation de votre enrouleur de sangle pour volets roulants Veuillez lire l intégralité de ces instructions et respecter les consignes de sécurité qu elles contiennent avant de commenc...

Page 39: ...ité relatives au raccordement électrique 50 8 1 Branchement électrique 51 9 Mise en place et fixation de la sangle 52 10 Montage du enrouleur de sangle pour volets roulants 53 11 Réglages des fins de course 54 12 Commande manuelle 56 13 Programmateur description sommaire 57 13 1 Programmer des heures d ouverture et de fermeture 57 13 2 Activation désactivation du programmateur 58 14 Effacer tous l...

Page 40: ...er de déverrouillage dans le boîtier 5 Protectiondu compartimentde galet 6 Cache 7 Dispositif anti arrachement pour appareils standards ou appareils standards pour mini sangle 8 Dispositif anti arrachement d enrou leur de sangle pour volets roulants pour évidements d encastrement de grande dimension avec vis de montage 9 Cordon d alimentation i Suite au déballage comparez le contenu de l emballage...

Page 41: ... Rainure Obturateur pour logement de module Bornes de connexion Voyant de contrôle Cache 2 Vue générale pour l enrouleur de sangle pour volets roulants Protection du compar timent de galet Entrée de la sangle également valable par analogie pour l enrouleur de sangle pour volets roulants pour évidement d encastrement de grande dimension i Touche Montée Touche Horloge ...

Page 42: ...e l appareil et du cordon d ali mentation Veuillez vous adresser à notre service après vente voir page 72 si vous constatez des dommages sur l appareil i i Consignes de sécurité importantes Il est ici question de votre sécurité Nous vous prions donc de respecter et de suivre toutes les instructions et consignes de sécurité précédées par ce symbole Toute utilisation incorrecte implique un risque ac...

Page 43: ...d inférieur du tablier Celasignifiequelavitesseduvoletnedoitpasdépasser 0 15 m s sur les derniers 0 4 m de son déplacement En cas d utilisation d un cordon d alimentation avec fichesecteur laprisesecteuretlafichesecteurdoivent toujours être accessibles sans obstacles i Le dépassement du temps de marche maximal admis sible KB peutentraînerunesurchargeetendommager de l enrouleur de sangle pour volet...

Page 44: ...parfaitement accessible de 230 V 50 Hz doit être disponible sur site Le volet roulant doit pouvoir monter et descendre facilement sans se bloquer La surface de montage du enrouleur de sangle doit être plane i IMPORTANT Lesverrouillagesmécaniquesden importequelgenresont in appropriés pour le fonctionnement automatique avec le présent appareil Utilisez uniquement des pièces de rechange d origine de ...

Page 45: ...s à l extérieur entraîne un danger mortel par court circuit et électrocution N installez et n utilisez jamais le enrouleur de sangle en extérieur 4 3 Connaissances techniques requises de l installateur Le raccordement électrique le montage et la mise en ser vice du enrouleur de sangle pour volets roulants doivent uniquement et impérativement être réalisés par un électri cien confirmé selon les ins...

Page 46: ... dimension Largeur de sangle Épaisseur de sangle Longueur de sangle maximale 15 mm mini sangle 1 0 mm 7 6 m 15 m 23 mm sangle standard 1 0 mm 7 6 m 15 m 1 3 mm 6 2 m 12 m 1 5 mm 5 2 m Tableau 2 surface de volet autorisée m2 Type de volet roulant Poids m2 Surface de volet autorisée m2 Volets roulants en plastique 4 5 kg m2 6 m2 env 6 m2 env 10 m2 env Volets roulants en aluminium et en bois 10 0 kg ...

Page 47: ...eur de sangle pour volets roulants Montez l enrouleur de façon à ce que la sangle y pé nètreautantquepossibleverticalementcelapermettra de réduire les frottements inutiles et l usure Un montage incorrect peut provoquer une détériora tion du matériel Le fonctionnement engendre des forces importantes devant être absorbées par une pose sûre sur un sup port solide et fiable i i Caractéristiques de fon...

Page 48: ...éparations de la pose 1 Prendre les mesures Vérifier que l évidement d encastre ment est suffisamment grand pour le enrouleur de sangle pour volets roulants A i B Toutes les mesures sont indiquées en mm Figure A Appareil standard Appareil standard pour mini sangle Figure B Appareil pour évidements d encastrement de grande dimension ...

Page 49: ... lames soient totalement fermées Démontez l ancien enrouleur et déroulez complète ment la sangle 3 Préparation de la sangle Coupez la sangle à 20 cm env en dessous de l évide ment d encastrement de l enrouleur Rabattez l extrémité de la sangle sur 2 cm env et coupez une courte fente en son milieu Cette fente permettra plus tard de l accrocher sur le galet Recommandation La course de la sangle doit...

Page 50: ... lorsque l installation est hors tension Débranchez complètement l alimentation secteur et mettez un dispositif en place interdisant la remise sous tension Contrôlez l installation afin de vous assurer qu elle est bien hors tension REMARQUE Leraccordementélectriquedel enrouleurdesanglepour volets roulants peut être réalisé au moyen d un cordon de raccordement avec fiche secteur ou par une ligne d ...

Page 51: ...antparlarainurede l enrouleur de sangle pour volets roulants Rainure Dispositif anti arrachement Dispositif anti arrachement Un câble endommagé peut provoquer un court circuit Veuillez à ce que la pose du câble de raccordement soit sûre et effectuée selon les règles de l art Lors de la fixation de l enrouleur de sangle le câble de raccordement ne doit en aucun cas être coincé ou endommagé i par ex...

Page 52: ... impérativement l alimentation secteur et insérez la sangle dans l enrouleur de sangle pour volets roulants par le haut Continuez d introduire la sangle dans l appareil et passez la ensuite au dessus du galet jusqu à ce que sa fente puisse être accrochée au plot 4 Rebranchez l alimentation secteur Appuyez sur la touche Montée jusqu à ce que la sangle se soit enroulée une fois entièrement sur le ga...

Page 53: ...l évidement d encastrement et fixez le à l aide des vis fournies Uncâbleendommagépeutprovoqueruncourt circuit En cas d utilisation d un cordon d alimentation avec fiche secteur Veillez à ce que le câble d alimentation soit correcte ment positionné dans la rainure afin d éviter qu il se coince et soit abîmé lors de la fixation 2 Poussezlecachefournidanslelogementauniveaudes trous de montage i 3 Mis...

Page 54: ...ment la touche SET dès que le volet a atteint la position de fin de course supérieure désirée Le volet s arrête la fin de course supérieure est mémorisée Un réglage incorrect de la fin de course supérieure peut entraîner une surcharge ou la détérioration duenrouleurdesanglepourvolets roulants ou de son entraînement La fin de course supérieure doit impérativementêtrerégléeavant que le volet n arriv...

Page 55: ...let s arrête la fin de course inférieure est mémorisée IMPORTANT Lors de ce réglage faites attention que la sangle ne soit pas trop lâche lorsque le volet a atteint la fin de course inférieure Changement ou correction des fins de course 7 Amenez le volet en position médiane et effectuez un nouveau réglage de la fin de course à modifier REMARQUE Ilestpossiblequevousayezàeffectuerunnouveauréglage de...

Page 56: ... nuelle est possible à chaque mode de fonctionnement et elleaprioritésurlesfonctionsautomatiquesprogrammées 1 Ouverture du volet Appuyer brièvement sur cette touche ouvre le volet jusqu à la fin de course supérieure 2 ou Arrêt du volet en position intermédiaire 3 Fermeture du volet Appuyer brièvement sur cette touche ferme le volet jusqu à la fin de course inférieure Touches de commande ...

Page 57: ...r des horaires d ouverture et de fermeture de l enrouleur de sangle valables pour tous lesjours Ils ouvriraousefermeraalorschaquejourautoma tiquement aux heures programmées Modification des horaires Les horaires peuvent être modifiés à tout moment Notez que chaque nouvelle mémorisation efface la programma tion précédente REMARQUE Pour paramétrer les horaires vous devez effectuer le toutpremierrégl...

Page 58: ...soir à 20h30 13 2 Activation désactivation du programmateur Il est possible à tout moment de passer du mode auto matique à la commande manuelle 1 Appuyez sur la touche Horloge pendant environ une seconde 2 Observez le voyant de contrôle Voyant clignotant Après une coupure de courant si on a auparavant programmé au moins un horaire REMARQUE Aprèsunecoupuredecourant leshoraires programmés sont retar...

Page 59: ...ouleur de sangle pour volets roulants 1 Appuyez sur la touche Reset pendant 2 secondes environ 2 Lâchez la touche Reset tous les paramétrages sont alors supprimés fins de course horaires 3 Le voyant de contrôle indique la vali dation de l opération en clignotant brièvement 4 Recommencez ensuite à effectuer les réglages décrits à partir de la page 54 ...

Page 60: ...asangleverslehautautantquepossiblepour la sortir de l enrouleur de sangle 5 Retirez le cache correspondant des trous de montage 6 Retirez la fiche de la prise secteur ou coupez l alimen tation secteur 7 Desserrezensuitelesvisdefixationetretirezl enrouleur de sangle pour volets roulants entièrement de l évide ment d encastrement 8 Enlevez la protection du compartiment de galet i Appareil standard A...

Page 61: ...anchez toujours la fiche secteur avant de mettre la main à l intérieur du compartiment de galet 10 Coupez ensuite complètement l alimentation secteur et débranchez l enrouleur de sangle pour volets rou lants du secteur Danger de mort par électrocution Vérifiez que la ligne d alimentation fixe est hors tension avant de débrancher les bornes de l enrouleur de sangle pour volets roulants 11 Décrochez...

Page 62: ...que le volet ne puisse pas tomber brusquement Appelez une seconde personne pour vous aider lors du déverrouillage de l engrenage 3 Déverrouillez l engrenage au moyen de l étrier de déverrouillage fourni Vous devrez surmonter une légère résistance en appuyant sur le déverrouillage 4 Maintenez la pression sur l étrier de déverrouillage et tirez ensuite sur la sangle pour la sortir le plus possible d...

Page 63: ...s arrête pas aux fins de course prédéfinies Il est possible que les fins de course se soient déréglées parce que la tension de la sangle s est relâchée Procédez à un nouveau réglage des fins de course v page 54 le volet roulant s arrête dès que l on relâche la touche de commande Les fins de course ne sont pas encore réglées paramétrez les v page 54 le enrouleur de sangle pour volets roulants march...

Page 64: ...e volet Ouvrez le caisson et éliminez le problème Lubrifiez si nécessaire les endroits de blocage avec un fart de glisse d Le volet est peut être trop léger Lestez le volet roulant en glissant par exemple un fer plat dans la lame inférieure le volet s arrête subitement pendant l ouverture a La motorisation est éventuellement bloquée par exemple par le gel ou par un autre obstacle b Le coulissement...

Page 65: ...plus tendue sur le rouleau de renvoi b La fin de course inférieure s est déréglée parce que la tension de la sangle s est relâchée La sangle ne doit jamais être distendue Effectuezunnouveauréglagedelafindecourseinférieure v page55 et veillez à ce que la sangle soit bien tendue sur le rouleau de renvoi lors de cette opération Le rouleau de renvoi doit tourner en parallèle le enrouleur de sangle pou...

Page 66: ...fiez régulièrement le fonctionnement correct de l enrouleur de sangle Le tablier ne doit pas présenter de dommages La sangle ne doit pas s effilocher Le rouleau de renvoi du caisson doit tourner facilement Le plateau d enroulement situé dans le caisson doit être robuste et fixé correctement Sa robus tesse et sa fixation peuvent s affaiblir après une longue utilisation Faites remplacer les composan...

Page 67: ...tation maximale Appareil standard et appareil standard pour mini sangle 30 tr min Appareil pour évidements d encastrement de grande dimension 24 tr min Service intermittent KB 4 minutes temps de marche maximal Classe de protection II uniquement pour locaux secs Niveau de pression acoustique LpA 70 dB A Nombre d horaires programmables 2 ouverture et fermeture Cordon de raccordement au réseau 2 x 0 ...

Page 68: ...ourant Les horaires paramétrés sont conservés lors d une coupure de courant Dès que l alimentation électrique est rétablie les horaires sont à nouveau actifs néanmoins avec un décalage équivalent à la durée de coupure du courant Exemple Panne de courant de 19h30 à 19h45 L horaire de fermeture a été paramétré sur 19h30 Le volet fermera alors avec un délai équivalent à la durée de la panne c est à d...

Page 69: ...nces 1123 45 19 1115 45 19 1123 60 19 satisfont aux exigences des directives natio nales et européennes en vigueur 2006 42 CE Directive machines 2014 30 UE Directive CEM Saconformitéaétéattestée Lesdéclarationsetdocuments correspondants sont consignés chez le fabricant RADEMACHER Geräte Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede Allemagne ...

Page 70: ...épuscule Vous pouvez en plus équiper votreenrouleurdesanglepour volets roulants d un module soleil et crépuscule module SC Ce module comporte une sonde optique qui permet de commander votre enrouleur en fonction de la luminosité Réf 7000 00 78 ...

Page 71: ...et toute modification effectuées par des tiers non agréés toute utilisation d accessoires inappropriés tout dommage résultant de surtensions foudre par exemple tout dysfonctionnement résultant d interférences avec des fréquences radio et d autres parasites L acquisitiondunouvelappareilchezundenosrevendeurs spécialisésestuneconditionpréalablepourlavaliditédela garantie Ceci doit être justifié par u...

Page 72: ...otline 01807 933 171 Telefax 49 2872 933 253 service rademacher de Sous réserve de modifications techniques de défauts d impression ou d erreurs Les illustrations sont sans engagement de notre part 30 secondes gratuites puis 14 ct min depuis le réseau fixe allemand ou 42 ct min max depuis le réseau mobile allemand ...

Page 73: ... 60 19 miniband mini sangle small belt Electronic Roller Shutter BeltWinder RolloTron Standard Operating and Assembly Manual 73 EN Elektrische bandoproller voor rolluiken RolloTron Standard Gebruiks en montagehandleiding 1 NL Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants RolloTron Standard Mode d emploi et d installation 37 FR ...

Page 74: ... to be able to present you with this innovative product It s brought to you by all the highly qualified personnel here at RADEMACHER Dear Customer These instructions describe how to install the equipment connect the elec trical system and operate your roller shutter belt winder Before you begin please read these instructions through completely and follow all the safety instructions Pleasestorethes...

Page 75: ...nection 86 8 1 Electrical connection 87 9 Drawing in and fastening the belt 88 10 Mounting the roller shutter belt winder 89 11 End point adjustment 90 12 Manual operation 92 13 Automatic timer brief description 93 13 1 Configuring an opening and closing time 93 13 2 Switching the automatic timer on off 94 14 Erase all settings reset 95 15 Removing the roller shutter belt winder e g in the event o...

Page 76: ...bracket in housing 5 Reel compartment cover 6 Cover plate 7 Traction relief mechanism for stand ard devices or standard devices for mini belt 8 Traction relief mechanism for roller shutter belt winder for large belt boxes incl assembly screws 9 Connection cable i After unpacking please check and compare the contents of the package with the above specified Check the details on the type plate Check ...

Page 77: ... Reel Fastening hook Traction relief Cable duct Cover flap for module slide in unit Connecting terminals Control LED Cover plate 2 General view roller shutter belt winder Reel compartment cover Belt inlet applies analogously to roller shutter belt winders for large belt boxes i Up key Clock key ...

Page 78: ...ice and mains cable beforehand for damage Consult our customer service department see page 108 in the event that you discover damage on the equipment i i Important safety information This concerns your safety Please pay particular attention and carefully follow all instructions marked with this symbol Incorrect use leads to an increased risk of injury Train all personnel to use the roller shutter ...

Page 79: ...t least 40 mm on the lower edge in the rolled out position with a force of 150 N in the upwards direction In doing so it must be ensured that the extending speed of the shutters for the final 0 4 m is less than 0 15 m s When using a cable with mains power plug the power outlet and mains plug must be easily accessible at all times i Exceedingthemaximumpermissiblerunningtime KB canoverloadanddamaget...

Page 80: ...ting cable with mains plug is being used The roller shutters must run up and down smoothly and should not stick The mounting surface for the roller shutter belt winder must be flat i IMPORTANT Mechanicallocksofanykindarenotsuitableforautomated operation with this device Only use original spare parts from RADEMACHER This avoids the risk of malfunctions and damage to your roller shutter belt winder ...

Page 81: ...d electric shocks if the roller shutter belt winder is used outside Never install or operate the roller shutter belt winder outside 4 3 Required expert knowledge of the installer The electrical connection installation and commissioning of the roller shutter belt winder must only be carried out by a qualified electrician in accordance with the instructions in this manual i ...

Page 82: ...length 15 mm small belt 1 0 mm 7 6 m 15 m 23 mm standard belt 1 0 mm 7 6 m 15 m 1 3 mm 6 2 m 12 m 1 5 mm 5 2 m Table 2 Permissible roller shutter surface areae m2 Roller shutter type Weight m2 Permissible roller shutter surface area m2 Plastic roller shutters 4 5 kg m2 approx 6 m2 approx 6 m2 approx 10 m2 Aluminium and wooden roller shutters 10 0 kg m2 approx 3 m2 approx 3 m2 approx 6 m2 NOTE Thes...

Page 83: ...lt to fail and leads to unnecessary loads on the roller shutter belt winder Install the belt winder so that the belt runs as straight as possible into the device in order to avoid unneces sary friction and wear Incorrect installation can lead to property damage Strong forces are exerted during operation of the sys tem which require secure installation on a firm base i i Features and control option...

Page 84: ...s gauge or measuring tape Pen i 7 2 Preparation for installation 1 Take measurements Check that the belt box has sufficient space to house the roller shutter belt winder A i B All dimensions in mm Figure A Standard device Standard device for mini belt Figure B Roller shutter belt winder for large belt boxes ...

Page 85: ...an existing roller shutter system Let the roller shutter move fully down until the slats are completely closed Remove the old belt winder and unreel the belt 3 Prepare the belt Cut the belt off approx 20 cm under the belt box Fold the end of the belt over by approx 2 cm and cut a short slit in the centre This enables you to subse quently hook the belt onto the reel Recommendation The belt must run...

Page 86: ...llation and connection work only in an isolated zero volts state Disconnect all phases of the mains power supply cable and secure it to prevent any re connection Check the system for a zero voltage status NOTE Theelectricalconnectionfortherollershutterbeltwinder can be made either with an connecting cable with mains plug or via a fixed laid cable i ...

Page 87: ...ble with an mains plug then this should be subsequently laid in the roller shutter belt winder cable duct Cable duct Traction relief Traction relief i e g mains power plug cable 2 x 0 75 mm2 H03WH2 F Standard device Device for large belt boxes A damaged connecting cable may cause a short circuit Ensure that the connecting cable is laid safely The connecting cable muse not be pinched or dam aged wh...

Page 88: ...inspoweroffagainbeforefeeding the belt into the top of the roller shutter belt winder Continue to feed the belt into the device and subse quently slide the belt over the fastening hooks from above 4 Switch the mains power back on again Press the Up key until the belt has wound completely once around the reel Pull the belt tight when winding so that the deflection roller turns at the same time 5 Fi...

Page 89: ...inderintothebeltboxand screw it tight using the screws provided A damaged connecting cable may cause a short circuit If you use a cable with an mains plug Ensurethattheconnectingcableislaidcorrectlyinside the cable duct otherwise it can be crushed and dam aged when the cover is screwed in place 2 Slide the enclosed cover plate over the lower mount ing holes i Standard device Device for large belt ...

Page 90: ...nedbytheweightoftherollershutters 3 Release the Set key as soon as the roller shutter achieves the desired position for the upper end point Therollershutterstopsandtheupperend point is stored Setting the wrong upper end point may lead to overload or damage the roller shutter belt winder or the drive Do not set the upper end point right up to the limit stop Release the key promptly and never allow ...

Page 91: ...nd point The roller shutter stops and the lower end point is stored IMPORTANT Please ensure that the belt is not excessively slack when reaching the lower end point Changing or correcting the end points 7 Move the roller shutters to the centre position and configure the respective end point again NOTE After a period of time it may be necessary to re configure the end points as the belt may elongat...

Page 92: ...le in any of the modes and has priority over the automatic functions 1 Open the roller shutters Briefly pressing the button causes the roller shutters to move to the upper end point 2 or Causes the roller shutters to stop in the interim 3 Closing the roller shutters Briefly pressing the button causes the roller shutters to move to the lower end point Controls ...

Page 93: ...winder which will apply to all days of the week Once this time is reached the roller shutters will open or close automatically Changing the switching times You can change the switching time settings at any time Please note that each new setting deletes the previous setting NOTE In order to set the switching times you must carry out this step once at the time that the roller shutters are to open or...

Page 94: ... 13 2 Switching the automatic timer on off You can toggle between automatic and manual modes at any time if required 1 Press and hold the clock key for approx 1 second 2 Pay attention to the control LED Flashing After previous power failure if at least one switching time has previously been configured NOTE In the event of power failure the switch ingtimeswillbeextendedbytheduration of the power fa...

Page 95: ...r belt winder system to its original factory settings 1 Press and hold the Reset key for 2 seconds 2 Release the Reset key subsequently all of the settings will be deleted end points switching times 3 The control LED flashes by way of confirmation 4 Carry out the settings again as detailed from page 90 onwards ...

Page 96: ...own 4 In doing so pull out the belt as far as possible from the top of the roller shutter belt winder 5 Remove the cover plates from the mounting holes 6 Remove the mains plug or switch off the mains power 7 Subsequently release the fastening screws and pull the roller shutter belt winder completely out of the belt box 8 Remove the belt compartment cover i Standard device Device for large belt box...

Page 97: ...s running Always remove the mains plug or switch off the mains power before touching the reel compartment 10 Subsequently turn the power supply off permanently and release the mains connection to the roller shutter belt winder There is a risk of fatal electric shocks Check that the fixed cable is dead before disconnecting the roller shutter belt winder 11 Release the belt from the fastening hook a...

Page 98: ...resistance must be overcome when pressing 4 Maintainpressureonthedisengagingbracketandpull the belt out of the roller shutter belt winder as far as possible Standard device i Drive release Storage bay Device for large belt boxes Drive release There is a risk of injury as the roller shutters may slam shut or fall in an uncontrolled manner Secure the roller shutters from falling for example by layin...

Page 99: ... page 93 the roller shutters no longer stop at the configured end points The end points may be displaced due to elongation of the belt Re adjust the end points see page 90 the roller shutters stop as soon as the control key is released The end points are not configured Configure the end points see page 90 the roller shutter belt winder rotates in the wrong direction Possibly the belt is wrapped ar...

Page 100: ...ng the roller shutters Open the roller shutter box and rectify the fault Lubricate any stiff areas with gliding wax if necessary d The roller shutters are too light Increase the weight of the roller shutters by for example adding a piece of flat steel to the bottom slat the roller shutters stop suddenly during upward travel a The drive may be jammed for example due to the roller shutters freezing ...

Page 101: ...closed but the belt continued to wind and is no longer tight on the deflection roller b The lower end point is displaced due to elongation of the belt The belt may never be slack Reconfigure the lower end point see page 91 and ensure that the belt remains tight to the deflection roller In doing so the deflection roller must turn evenly the roller shutter belt winder fails to react properly either ...

Page 102: ...ge Regularly check the roller shutter belt winder for its correct functionality The shutters must not be damaged The belt must not be frayed The deflection roller on the roller shutter box must move freely The winding reel in the roller shutter box must be attached and stable After a longer period of use this may lose its stability Have damages components exchanged by a special ist firm Care You c...

Page 103: ...oxes 14 Nm Maximum speed Standard device and standard device for mini belt 30 RPM Roller shutter belt winder for large belt boxes 24 RPM Transient operation KB 4 minutes maximum running time Protection class II only for use in dry rooms Noise pressure level LpA 70 dB A Number of switching times 2 UP and DOWN Mains connecting cable 2 x 0 75 mm2 H03VVH2 F Dimensions see page 84 Housing material Recy...

Page 104: ...ng times are retained subsequently to a power failure As soon as the power supply is restored the opening and closing times will be executed again However the times will be offset by the duration of the power failure Example Power failure from 19 30 19 45 hours Theclosingtimehasbeenpreviouslysetto19 30hours The roller shutters will close at 19 45 hours due to the duration of the power failure 19 T...

Page 105: ... 19 complies with the requirements of the following European and na tional directives 2006 42 EC Machinery directive 2014 30 EU EMC directive The conformity has been verified and the corresponding declarations and documentation are available on file at the manufacturer s premises RADEMACHER Geräte Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede Germany ...

Page 106: ...ness module Youcanadditionallyequipthe roller shutter belt winder with a sunlight darkness module SDmodule Thismodulecon tains a light sensor in order to enable brightness dependent control Item no 7000 00 78 21 Accessories ...

Page 107: ... weathering Repairs and modifications by third party unauthor ised persons Use of unsuitable accessories Damage caused by unacceptable excess voltages e g lightning Operational malfunctions caused by radio frequency overlapping and other such radio interference For the warranty to be applicable the new device must havebeenpurchasedthroughoneofourapprovedspecial ist retailers Proof of this can be p...

Page 108: ...de Service Hotline 01807 933 171 Telefax 49 2872 933 253 service rademacher de Subject to technical modifications misprints and errors Illustrations not binding 30 seconds free of charge subsequently 14 cents minute from German fixed line networks and max 42 cents minute from German cellular networks ...

Reviews: