background image

24

1. Bruksanvisning

Läs igenom hela bruks- och monteringsanvisningen och följ alla säkerhetsanvisnin-
gar och monteringsanvisningar innan arbetet påbörjas. Du hittar dem via länken på 
startsidan vår webbplats. Denna anvisning är en del av produkten. Förvara den lättill-
gängligt. När du lämnar DuoFern-enheten vidare ska du också överlämna anvisnin-
gen till den efterföljande ägaren. Garantin blir ogiltig i händelse av skador orsakade 
av bristande efterlevnad av denna anvisning och säkerhetsinstruktionerna. Vi tar inget 
ansvar för följdskador till följd av detta.

Livsfara på 
grund av elektriska stötar 

2.1 Risknivåer och signalord

2. Farosymboler

3. Säkerhetsanvisningar

Vid ej avsedd användning finns ökad risk för personskador.

•  Barn får inte leka med enheten. 
•  Lagra enheterna på ett sådant sätt att oönskad användning, t.ex. av barn som leker, 

är utesluten.

FARA!

 – Denna fara kommer att leda 

till allvarlig personskada eller dödsfall 
om den inte undviks.

VARNING!

 – Denna fara kan leda till 

allvarliga personskador eller dödsfall 
om den inte undviks.

FÖRSIKTIGHET!

  Denna fara kan 

leda till smärre till måttliga skador, 
såvida den inte undviks.

OBSERVERA!

 – Denna fara kan leda 

till materiella skador.

Användning av defekta enheter kan utsätta personer för fara och leda till 

materiella skador.

•  Använd aldrig defekta eller skadade enheter. 
•  Kontrollera enhetens integritet. 
•  Kontakta vår kundtjänst om du konstaterar några skador.
•  Instruera alla personer i säker användning av enheten.
•  Barn får inte leka med enheten.

Riskställe / 
farlig situation

SV

RA_VBD_100-015-1_FTürKont_HKStAntr_RM_SoS_105x148_8x_1c_220204.indd   24

04.02.22   14:09

Summary of Contents for 3200 16 64

Page 1: ... zonnesensor Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht voor de inbedrijfstelling 9 11 Consignes de sécurité pour Contact de fenêtre porte Actionneur pour radiateur 2 Détecteur avertisseur de fumée Sonde solaire DuoFern Nous vous prions d observer les consignes de sécurité avant la mise en service 12 14 Indicazioni di sicurezza per i seguenti articoli DuoFern contatto per porta finestra attuatore per...

Page 2: ...2 A_VBD_100 015 1_FTu rKont_HKStAntr_RM_SoS_105x148_8x_1c_220204 indd 2 04 02 22 14 09 ...

Page 3: ...ht erlaubt werden mit dem Gerät zu spielen Bewahren Sie die Geräte so auf dass ein ungewollter Betrieb z B durch spielende Kinder ausgeschlossen ist GEFAHR Diese Gefährdung wird zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen sofern sie nicht ver mieden wird WARNUNG Diese Gefährdung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen sofern sie nicht ver mieden wird VORSICHT Diese Gefährdung kann zu g...

Page 4: ...erreicht Alkalische Blockbatterien sind nicht ausreichend Verwenden Sie für den Fenster Türkontakt nur Batterien vom Typ CR2032 Bei Geräten die eine oder mehrere Knopf Knopfzellenbatterien enthalten müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird kann sie innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen Das Au...

Page 5: ...ustreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen DE 5 Reinigung Wartung Chemische Lösungsmittel können das DuoFern Gerät beschädigen Verwenden Sie ausschließlich ein weiches leicht angefeuchtetesTuch zur Reinigung des Gerätes Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf Um mögliche Schäden für die Umw...

Page 6: ...e leads to an increased risk of injury Children may not be permitted to play with the device Please store the devices in such a way that they cannot be operated unintentionally for example by playing children DANGER This hazard will lead to serious injuries or death if not avoid ed WARNING This hazard may re sult in serious injuries or death if not avoided CAUTION This hazard may result in minor o...

Page 7: ...by using a 9 V lithium monobloc battery with the DuoFern Smoke Alarm Alkaline monobloc batteries do not suffice Only use type CR2032 batteries for the window door contact For devices containing one or more button coin cell batteries the following safety instructions must be observed If the coin cell battery is swallowed it can cause severe internal burns and death within just 2 hours Children must...

Page 8: ...urchased They can recycle the product in an environmentally friendly manner Risk of fire and explosion There is a risk of fire or explosion if the battery is replaced with an incorrect type In addition replacing a battery with an incorrect type can override a safety device Throwing a battery into a fire or hot oven or mechanically crushing or cutting a bat tery can lead to an explosion If the batt...

Page 9: ... voor verwondingen Het is verboden voor kinderen om met het apparaat te spelen Berg de apparaten zo op dat ongewenste bediening bijv door spelende kinderen niet mogelijk is GEVAAR Deze gevaren leiden tot erns tige verwondingen of de dood indien ze niet vermeden worden WAARSCHUWING Deze gevaren kunnen tot ernstige verwondingen of de dood leiden indien ze niet ver meden worden VOORZICHTIG Deze gevar...

Page 10: ...en knoopcelbatterij wordt ingeslikt kan dit binnen slechts 2 uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken met de dood tot gevolg De batterijen mogen niet door kinderen worden vervangen De batterij niet inslikken gevaar voor chemische brandwonden Houd nieuwe en oude batterijen uit de buurt van kinderen Als de batterijhoud er niet goed gesloten kan worden stop dan met het gebruik van het product e...

Page 11: ... van brandbare vloeistoffen of gassen veroorzaken NL 5 Reiniging Onderhoud Chemische oplosmiddelen kunnen het DuoFern apparaat beschadigen Gebruik uitsluitend een zachte iets vochtige doek voor de reiniging van het apparaat Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet samen met ander hu ishoudelijk afval mag worden weggegooid Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid ...

Page 12: ...reil Conservez les appareils de manière à exclure tout risque de fonctionnement involontaire comme entre autres lorsque des enfants sont en train de jouer DANGER Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangere use qui entraîne des blessures graves ou mortelles si elle n est pas évitée AVERTISSEMENT Cette mise en garde indique une situation potentielle ment dangereuse qui peut ent...

Page 13: ...lures internes et la mort en l espace de seulement 2 heures Le remplacement de piles ne doit en aucun cas être confié à des enfants Ne pas avaler la pile risque de brûlure chimique Rangez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants Si la fermeture du compartiment à piles ne fonctionne plus de manière sûre cessez d utiliser le produit et conservez le hors de portée des enfants Si vous pe...

Page 14: ...u le produit Ceux ci seront en mesure de transférer le produit à un système de recyclage écologique Risque d incendie et d explosion Le remplacement de la pile par une pile de type incorrect entraîne un risque d incen die ou d explosion Le remplacement d une pile par une pile de type incorrect peut en outre provoquer la désactivation d un dispositif de protection L élimination d une pile par jet d...

Page 15: ...imboli di pericolo 3 Indicazioni di sicurezza L uso improprio comporta un elevato rischio di lesioni Ai bambini non è consentito giocare con l apparecchio Conservare gli apparecchi in modo tale da impedirne l uso accidentale ad es da parte di bambini che giocano PERICOLO Se non evitato questo pericolo causa lesioni gravi o mortali AVVERTENZA Se non evitato questo pericolo può causare lesioni gravi...

Page 16: ... ingerimento di una batteria a bottone può provocare gravi ustioni interne e causare la morte entro 2 ore dall evento Ai bambini non è consentito eseguire la sostituzione delle batterie Non ingerire le batterie pericolo di ustioni chimiche Conservare le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini Qualora non sia possibile chiudere in maniera sicura lo scomparto della batteria interrompe...

Page 17: ...mmabili IT 5 Pulizia manutenzione I solventi chimici possono danneggiare l apparecchio DuoFern Utilizzare esclusivamente un panno morbido e leggermente umidificato per pulire l apparecchio Questo contrassegno prescrive il divieto di smaltimento di questo prodotto assieme agli altri rifiuti domestici nell intera UE Per prevenire possibili danni per l ambiente o la salute umana derivanti dallo smalt...

Page 18: ...de seguridad El uso inadecuado conlleva un alto riesgo de lesiones No permita que los niños jueguen con el aparato Guarde el aparato de manera que resulte imposible ponerlo en marcha involuntaria mente p ej si los niños juegan con él PELIGRO Esta situación de peligro ocasionará lesiones graves e incluso mortales si no se evita ADVERTENCIA Esta situación de peligro puede ocasionar lesiones graves e...

Page 19: ...ctor de humo DuoFern Las baterías de bloque alcalinas no son suficientes Utilice únicamente pilas del tipo CR2032 para el contacto de puerta ventana En caso de aparatos que contengan una o varias pilas de botón es preciso que observe las siguientes indicaciones de seguridad La ingesta de una pila de botón puede ocasionar quemaduras internas graves en menos de 2 horas y provocar la muerte Los niños...

Page 20: ...o Estos se encargarán de llevar el producto a un punto de reciclaje respetuoso con el medio ambiente Peligro de incendio y explosión Existe peligro de incendio o explosión cuando la pila es sustituida por otra de tipo diferente Además la sustitución de una pila por otra de tipo diferente puede desen cadenar la desactivación de un dispositivo de protección Existe peligro de explosión si elimina la ...

Page 21: ...yzyko odniesienia obrażeń wskutek niewłaściwego użytkowania Nie pozwalać dzieciom na zabawę sprzętem Sprzęty powinny znajdować się w miejscu uniemożliwiającym jego użycie przez osoby nieuprawnione np przez bawiące się dzieci NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpie czeństwo które jeżeli nie będzie się go unikać grozi ciężkimi urazami lub nawet śmiercią OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo które jeżeli nie będzie się ...

Page 22: ...taktronie okiennym drzwiowym stosować tylko baterie typu CR2032 W przypadku sprzętów które posiadają jedną lub kilka baterii guzikowych pastylkowych należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Po połknięciu baterii guzikowej może w ciągu 2 godzin dojść do ciężkich oparzeń wewnętrznych a nawet do śmierci Baterie nie mogą być wymieniane przez dzieci Nie połykać baterii nie...

Page 23: ... gazów 5 Czyszczenie konserwacja Rozpuszczalniki chemiczne mogą uszkodzić sprzęt DuoFern Do czyszczenia należy używać wyłącznie miękkiej lekko zwilżonej szmatki Symbol ten oznacza że niniejszego produktu nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadamikomunalnymiidotyczytocałegoobszaruUE Wceluuniknięciapotencjalnych szkóddlaśrodowiskalubzdrowiawywołanychniekontrolowanymusuwaniemodpadów recykling należy p...

Page 24: ... risk för personskador Barn får inte leka med enheten Lagra enheterna på ett sådant sätt att oönskad användning t ex av barn som leker är utesluten FARA Denna fara kommer att leda till allvarlig personskada eller dödsfall om den inte undviks VARNING Denna fara kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om den inte undviks FÖRSIKTIGHET Denna fara kan leda till smärre till måttliga skador ...

Page 25: ...randvarnaren endast med ett 9 V litium blockbatteri Alkaliska blockbatterier räcker inte Använd endast CR2032 batterier för fönster dörrkontakt För enheter som innehåller ett eller flera knapp knappcellsbatterier måste följande säkerhetsanvisningar följas Om knappcellsbatteriet sväljs kan det inom bara 2 timmar orsaka svåra inre brännskador och leda till dödsfall Barn får inte byta batterier Svälj...

Page 26: ...ller utsläpp av brandfarliga vätskor eller gaser 5 Rengöring underhåll Kemiska lösningsmedel kan skada DuoFern enheten Använd endast en mjuk lätt fuktad trasa för att rengöra enheten Denna märkning indikerar att denna produkt i hela EU inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall För att undvika eventuella skador på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering återvinn...

Page 27: ...27 EN SV A_VBD_100 015 1_FTu rKont_HKStAntr_RM_SoS_105x148_8x_1c_220204 indd 27 04 02 22 14 09 ...

Page 28: ...demacher de Tel 49 2872 933 175 service fr rademacher de Tél 49 2872 933 175 servizio it rademacher de Tel 49 2872 933 175 servicio es rademacher de Tel 49 2872 933 175 DE EN NL FR IT ES serwis pl rademacher de Tel 49 2872 933 175 service sv rademacher de Tel 49 2872 933 175 PL SV A_VBD_100 015 1_FTu rKont_HKStAntr_RM_SoS_105x148_8x_1c_220204 indd 28 04 02 22 14 09 ...

Reviews: