background image

 

1.

 

Dzi

ę

kujemy Pa

ń

stwu za zakup naszego produktu! Firma Radaway Sp. z o.o.  udziela 36 

miesi

ę

cznej gwarancji na kabiny prysznicowe oraz zapewnia serwis pogwarancyjny. 

2.

 

Kabina prysznicowa, któr

ą

 Pa

ń

stwo nabyli

ś

cie s

ł

u

ż

y do przeprowadzania zabiegów higienicznych  

w pomieszczeniach sanitarnych wewn

ą

trz budynków wypo

sażo

nych w instal

ację w

odn

ą 

oraz 

odp

ł

yw

 ś

cieków. Kabiny przeznaczone 

są d

o montowania na brodzikach lub bezpo

śr

ednio na 

pod

ł

odze. 

3.

 

Wymiary kabin dostosowane

 są d

o standardowych wymiarów brodzików. 

4.

 

Gwarancja nie obejmuje: 

 

a)  uszkodze

ń

 mechanicznych wyrobu (p

ę

kni

ę

cia, wygi

ę

cia, zarysowania itp.) powsta

ł

ych 

wskutek niew

łaśc

iwego obchodzenia si

ę

 z produktem, 

 

b)  cz

ęś

ci ulega

jąc

ych zu

ż

yciu podczas normalnego u

ż

ytkowania, 

 

c) czynno

ś

ci zwi

ąza

nych z konserw

acją

, czyszczeniem, regul

acją p

roduktu, 

 

d)  wad i uszkodze

ń

 spowodowanych: 

- mont

aże

m niezgodnym z instrukcj

ą 

mont

u i u

ż

ytkowania za

łączo

n

ą p

rzez producenta do 

wyrobu, 

- dokonywaniem samodzielnych napraw i przeróbek, 

- wytr

ą

caniem si

ę

 osadów z u

ż

ytkowanej wody, 

- nieodpowiedni

ą p

iel

ę

gnacj

ą w

yrobów np. stosowaniem do czyszczenia niew

łaśc

iwych

 śr

odków 

chemicznych, 

- niew

łaśc

iw

ą 

eksploat

acją wy

robu tj. niezgodn

ą z 

instrukcj

ą 

u

ż

ytkowania i przeznaczeniem 

produktu.  

5.

 

Udzielamy gwarancji, o której mowa w pkt.1 pod warunkiem bezwzgl

ę

dnego przestrzegania 

zasad konserwacji okre

ś

lonych w niniejszej karcie. 

6.

 

Przed mont

aże

m prosimy sprawdzi

ć pr

odukt pod k

ą

tem kompletno

ś

ci i ewentualnych uszkodze

ń

 

wynikaj

ą

cych niezgodnego z wymaganiami technicznymi transportu lub sk

ł

adowania. Nale

ż

starannie sprawdzi

ć po

wierzchni

ę

 zamontowanych tafli (sz

o lub tworzywo sztuczne). Drobne 

rysy na profilach mo

ż

na przemy

ć ace

tonem lub zmywaczem do paznokci na bazie acetonu. 

Wi

ę

ksze uszkodzenia nale

ż

y reklamow

ać.

 

7.

 

Nale

ż

y starannie sprawdzi

ć 

kabin

ę

 w terminie 30 dni od momentu zakupu w przeciwnym razie 

prawo do reklamacji z tytu

ł

u nie kompletno

ś

ci i ewentualnych szkód powsta

ł

ych w transporcie 

wygasa ( nie dotyczy wad ukrytych). 

8.

 

Za szkody powsta

ł

e podczas mont

u oraz stwierdzone po zamontowaniu ( z wy

łącze

niem wad 

ukrytych), nasza firma nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci. Nie ponosimy równie

ż

 kosztów mont

ażu

 

i demont

u kabiny,

 jeś

li uszkodzenia zostan

ą s

twierdzone po jej zamontowaniu. 

9.

 

Zauw

one wady nale

ż

y zg

ł

asza

ć

 w miejscu zakupu towaru. 

10.

 

Wady lub uszkodzenia towaru stwierdzone przez Klienta podczas eksploatacji b

ędą

 usuwane  

w okresie trwania gwarancji w terminie nie d

ł

u

ż

szym ni

ż

 21dni od daty zg

ł

oszenia reklamacji.  

11.

 

Podst

awą r

ozpatrzenia reklamacji jest dowód zakupu, karta gwarancyjna i kupon gwarancyjny, 

opiecz

ę

towany w punkcie sprzeda

ż

y, z naniesionym modelem i numerem artyku

ł

u, dat

ą 

sprzeda

ż

y i podpisem Klienta potwie

rdzając

ym akcept

ację z

asad gwarancji i zakupionego 

towaru. 

12.

 

Klient ma prawo 

żą

d

ać 

wymiany towaru na nowy, gdy: 

- ujawnionej wady nie mo

ż

na usun

ąć,

 

- w okresie trwania gwarancji dokonano 3 napraw (potwierdzonych kuponem gwarancyjnym) 

tego samego podzespo

ł

u a naprawiany towar nadal wykazuje wady uniemo

ż

liwiaj

ą

ce jego 

stosowanie zgodnie z przeznaczeniem. 

13.

 

Klient traci gwarancj

ę

 w przypadku nie zg

ł

oszenia sprzedaj

ą

cemu wady w terminie 2 miesi

ę

cy od 

ujawnienia si

ę

 wady, w k

ażd

ym przypadku Klient zobowi

ąza

ny jest zaprzest

ać 

u

ż

ytkowania 

kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancj

ę

 

14.

 

Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów zwi

ąza

nych z uszkodzeniem glazury w przypadku 

jej uszkodzenia w sytuacji konieczno

ś

ci demont

u kabiny. 

A/

 KARTA GWARANCYJNA

Summary of Contents for 10024080-54-01L

Page 1: ...uc uni de montaj Szerelési útmutató Instruc on de montage Návod na inštaláciu SK GB PL D UA H RO Istruzioni di montaggio Інструкція по установці Montageanleitung Instrukcja montażu Pokyny k instalaci CZ RUS Инструкция по установке Instrucciones de ensamblaje IT FR ES AE ...

Page 2: ... Glasfläche mit der EasyClean Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire Indica on du côté d applica on du revêtement Lato dell indicatore di rives mento Lado del indicador de recubrimiento ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﻣﺆ ﺍﻟﻄﻼﺀ ...

Page 3: ...3 15 16 1 R 2 5 7 9 6 8 19 14 R 3 11 10 R 10 R 4 12 R 20 21 22 23 ...

Page 4: ...alla on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral Montaż bez listwy progowej Installa on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez ...

Page 5: ... Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral Montaż bez listwy progowej Installa on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без про...

Page 6: ...6 800 NES KDD B A1 A2 900 795 810 795 810 895 910 895 910 1000 995 1010 995 1010 800 NES KDD B K 900 1000 780 880 980 1mm 1mm 1 2 3 3 1 3 1 3 2 25 25 3 3 3 3 OK OK A1 K K K A2 20mm ...

Page 7: ...φ8 9 9 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa ng indicator Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire OK OK 5 x8 2 1 3 4 1 2 6 ...

Page 8: ...nałożenia powłoki Side of the coa ng indicator Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire 8 1 1 L 3 3 3 1 L 3 1 L 3 3 1 L 8 2 6 1 1 R x3 x2 x2 9 1 2 1 2 2 1 1 2 7 ...

Page 9: ...0 1 10 2 24 1 L 2 x2 11 2 9 10 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa ng indicator Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire 24 ...

Page 10: ...10 A B 10 4 18 10 L 0mm 24 10 5 10 6 17 1 L 2 10 3 A B 1 2 1 2 1 L 2 ...

Page 11: ... 2 1 L 2 10 R 10 R 13 1 10 1 10 7 2 2 2 2 OK OK 2 1 11 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa ng indicator Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire 12 ...

Page 12: ...12 SW 2 5 0mm SW 2 5 15 15 10 5 13 1 φ2 8 φ2 8 13 2 φ2 8 φ2 8 7 7 7 7 50mm 50mm OK OK OK OK OK OK 1 2 1 2 12 2 12 3 φ2 8 φ2 8 3 3 ...

Page 13: ...16 2 1 L 13 14 15 16 14 1 16 16 14 1 14 2 0mm 0mm 0mm 1 L 0mm 14 2 2 2 ...

Page 14: ...Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra de umbral Montaż z listwą progową Installa on with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag Montage avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con l...

Page 15: ...il Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral Montaż bez listwy progowej Installa on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Instalación sin la barra ...

Page 16: ...16 x2 0mm 13 4 12 L 12 L 12 L 12 R 12 R 12 R 4 4 13 12 L 12 R x2 4 25 25 25 18 2 SILICON 18 4 18 5 19 19 20 19 OK OK OK 18 3 ...

Page 17: ...age avec barre de seuil Installazione con profilo di soglia Instalación con la barra de umbral Montaż bez listwy progowej Installa on without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag Montage sans barre de seuil Installazione senza profilo di soglia Inst...

Page 18: ...18 22 1 22 2 23 2 23 1 SILICON SILICON S I L I C O N SILICON 22 23 24h SILIKON 24h SILIKON ...

Page 19: ... na profilach można przemyć acetonem lub zmywaczem do paznokci na bazie acetonu Większe uszkodzenia należy reklamować 7 Należy starannie sprawdzić kabinę w terminie 30 dni od momentu zakupu w przeciwnym razie prawo do reklamacji z tytułu nie kompletności i ewentualnych szkód powstałych w transporcie wygasa nie dotyczy wad ukrytych 8 Za szkody powstałe podczas montażu oraz stwierdzone po zamontowan...

Page 20: ... przyjazne dla środowiska łagodne środki czyszczące w postaci płynów np Glass Cleaner W żadnym wypadku nie należy stosować ostrych przedmiotów chemikaliów lub środków szorujących które prowadzą do zarysowań powierzchni kabiny i utraty gwarancji Lekki osad kamienny bez trudu usuną Państwo przy pomocy odrobiny octu W przypadku szkła z powłoka Easy Clean zalecane jest odświeżanie powłoki środkiem Gla...

Reviews: