T
ÉRMINOS
Y
C
ONDICIONES
Q
UINCY
C
OMPRESSOR
Y
D
IVISIONES
DE
O
RTMAN
F
LUID
P
OWER
EFECTO LEGAL: Excepto como convino expreso de otra manera en escribir al lado de un representante autorizado
del vendedor, los términos y las condiciones siguientes se aplicarán a y forman una parte de esta orden y adicional
diferentes términos de la orden de compra del comprador o de la otra forma de aceptación se rechazan por adelan-
tado y no se convertirán en una parte de esta orden.
Las derechas del comprador abajo serán ni asignables ni tranferibles a menos que con el consentimiento escrito del
vendedor.
Esta orden no puede ser cancelada o ser alterada a menos que con el consentimiento escrito del vendedor y sobre los
términos que indemnizarán el vendedor contra toda la pérdida ocasionara de tal modo. Todos los costes adicionales
incurrid os en por Seller debido a los cambios en diseño o especificaciones, la modificación de esta orden o la revisión
del producto debe de ser pagado por Buyer.
Además de las derechas y de los remedios confirió sobre vendedor por esta orden, el vendedor tendrá todas las
derechas y los remedios confirieron en la ley y en equidad y no serán requeridos para proceder con el funcionamiento
de esta orden si el comprador está en defecto en el funcionamiento de tal orden o de cualquier otro contrato u orden
con el vendedor.
TÉRMINOS DEL PAGO: Salvo especificación de lo contrario en el reconocimiento de la orden, los términos del pago
serán efectivo neto en el plazo de treinta
(30) días después del envío. Estos términos se aplicarán a parciales así como envíos completos. Si cualquier proced-
imiento sea iniciado por o contra el comprador bajo cualquier ley de la bancarrota o de la insolvencia, o en el juicio
del vendedor la condición financiera del comprador, cuando el equipo es listo para el envío, no justifica los términos
del pago especificados, el vendedor reserva la derecha de requerir el pago en efectivo completo antes de hacer el
envío. Si tal pago no se recibe en el plazo de quince (15) días después de la notificación de la preparación para el
envío, el vendedor puede cancelar la orden para alguna cualquiera artículo que no es enviado y requiere el pago de
sus cargas razonables de la cancelación.
Si el comprador retrasa el envío, los pagos basados el la fecha del envío llegarán a ser debidos en fecha la fecha
cuando son listos para enviar. Si el comprador retrasa la terminación de la fabricación, el vendedor puede elegir para
requerir el pago según el porcentaje de la terminación. El equipo sostuvo para el comprador estará en el riesgo del
comprador y las cargas del almacenaje se pueden aplicar en la discreción del vendedor.
Las cuentas atrasadas descubrirán interés en la tarifa más alta legal de contraer pero si no hay sistema de límite por
ley, tal interés será diez y ocho por ciento (el 18%). El comprador pagará todos costos, incluyendo los honorarios del
abogado razonable, incurrido en recoger igual, y sin demanda, excepto demandas al dentro de la garantía del vend-
edor del material o de la ejecución, según lo indicado abajo, será reconocido a menos que esté entregado en escribir
al vendedor en el plazo de treinta (30) días después de la fecha del envío.
IMPUESTOS: Todos los precios excluyen ventas presentes y futuras, uso, ocupación, licencia, suprima, y otros impues-
tos por lo que se refiere a la fabricación, ventas o entrega, cuál será pagado por Buyer a menos que esté incluida en el
precio de compra en la tarifa apropiada o se equipa un certificado apropiado de la exención.
ACEPTACIÓN: Todas las ofertas a comprar, las cotizaciones y los contractos de ventas están sometido a la aceptación
final al lado de un representante autorizado en la planta del vendedor.
ENTREGA: Excepto según lo especificado de otra manera en esta cotización, la entrega será F. O. B. punto del envío.
En ausencia de la instrucción de envío exacta, el vendedor utilizará su discreción con respecto a los mejores medios
del envío de los asegurados. No se aceptará ninguna responsabilidad por comprador para tan hacer. Todas las cargas
de transporte están en el costo del comprador. La fecha de la entrega es una estimación solamente y se basa sobre el
recibo de toda la información y aprobaciones necesarias. El horario del envío no será interpretado para limitar a vend-
edor en la fabricación de las obligaciones para los materiales o en artículos que fabrican bajo esta orden de acuerdo
con los planes normales y razonables del vendedor de fabricación.
El vendedor en ningún acontecimiento será obligado para retrasa causado por los fuegos, actos del Dios, huelgas,
dificultades de trabajo, actos de autoridades gubernamentales o militares, retrasa en el transporte o los materiales el
procurar, o causas de la clase más allá del control del vendedor. Ninguna disposición para los daños liquidados para
cualquier causa se aplicará bajo esta orden. El comprador aceptará entrega en el plazo de treinta (30) días después
del recibo de la notificación de la preparación para el envío. Las demandas para las escaseces serán juzgadas para
haber sido renunciadas si no hicieron en escribir en el plazo de diez (10) días después de que el recibo del material
por lo que se refiere a el cual se demanda cualquier escasez. El vendedor no es responsable de pérdida o de daño en
el tránsito que recibe después “en el recibo de la buena orden” del portador. Todas las demandas para la pérdida o el
daño en tránsito se deben hacer al portador.
22
Quincy Compressor-EWS Emulsion Separator