quiko QK-CE220BASC Instruction Manual Download Page 9

SELECION DE DIP-SWICHT

GENERALIDAD

El cuadro QK-CE220BASC es la instrumentación de control por motor de corredera , basculantes y barrera alimentados a 230Vac.

Esto quadro puede manejar el motor con final de carrera o sin final de carrera, con encoder y encoder mas final de carrera.

La peculiaridad del 

QK-CE220BASC

 está en la regulacion de fuerza separada, por los trimmer T1 y T2 (el T1 regula la fuerza

durante la carrera en velocidad normal el T2 regula la fuerza en fase de velocidad suave).

 Trabajando sobre tales aparatos se

puede optimizar el funcionamiento del automatismo de manera tal de regresar en los parámetros de las actuales normas vigentes.
La programación de la carrera y los mandos está así en auto-aprender para simplificar los procedimientos de misa en función.

Con el DIP8 en ON el encoder es activado y la seguridad es garantiza mediante fotocélulas/banda y el controlo de potencia :
en caso de obstacolo se para y invierte.
Con Encoder no activo (DIP SWICHT 8 OFF)

 no tendrá la función de inversion, sólo el control de potencia a través de los trimmer

T1 y T2.

PROGRAMACIÓN DE LOS TRANSMISORES

Esta central puede administrar radiocomandos a código fijo y rolling code. Los dos sistemas no pueden ser administrados al
mismo tiempo, con el primer radiocomando programado ocurrirá la codifica del sistema.

El QK-CE220BASC puede administrar maximo 254 radiocomandos ROLLING CODE que tienes todos códigos diferentes.

La programación de los radiocomandos ocurre a través de la presión de Boton

P1 por 2sec

, el led L2 se enciende, sucesivamente

pulse el boton en el mandos y parpadeará dos veces el Led L2 indica lo ocurrida memorización. Después de 6 sec automáticamente la
central saldrá de la función de programación.

PROGRAMACCION PARA EL PASAJE PEATONAL

Para programar esta función pulsar el boton

 P1 por 2sec

,

 soltar y volver a pulsar por 1 seg

, el led L2 inicia a destellar y para cada

presion del boton de emissores el led L2 parpadeará dos veces, después de 6 sec automáticamente la central saldrá de la función de
programación.

El tiempo de funcionamiento es de 8 segundos.

CANCELACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS PRESENTES EN MEMORIA

Pulsar Boton

P1 por 6 sec

 a su liberación ocurrirá un veloz led L3,con el consiguiente apagamiento después de 6 sec del led L2.

PROGRAMACION DE CARRERA

La programación comienza con la puerta cerrada, la primera operación será la apertura, si la puerta cierra invertir la marcia medio el

DIP4

PARA HACER LA PROGRAMACION CON EL PARO SUAVE (DIP SWITCH 7 ON)

Para acceder en la fase de programación, pulse el  boton P2 para 2 segundos, el LED3 comenzará a parpadear

.

Dar el

PRIMER ORDEN

 por contacto

START

 (terminales 1 y 2) o por control remoto ya estaba programado.

El operador se iniciará la fase de apertura, dando un

SEGUNDO ORDEN

 en el punto donde desea iniciar ralentizar la apertura.

El operador completará la marcha y se parerà en el final de la carrera (si elige una automatización sin final de carrera se debe dar un
nuevo impulso para fijar el punto de la carrera de parada).

Si usted decide tener el CIERRE AUTOMÁTICO (DIP2 ON), el tiempo de cierre se calcula desde el momento que el final de
carrera en abertura es ocupado, esperar el tiempo de pausa deseado

 y pulsar el mandos para iniciar el cierre.

Cuando quiera que inicia el paro suave en cierre pulso el boton del mandos.
El paro serà medio el final de carrera en cierre y se apagarà el LED3. Si el automatismos no tiene el final de carrera mecanico, o si tiene
encoder en basculantes, el cuadro espera un impulso en el que desea que termine la carrera.

APRENDIZAJE SIN CON MOVIMIENTO SUAVE, (DIP SWITCH 7 OFF)

Programar la opción 7 en OFF por la exclusión de la disminución de velocidad. Seguir el procedimiento deseado enumerado
anteriormente, sin transmitir los impulsos por la gestión y el principio de la disminución de velocidad sea en abertura que en cierre.
Luego una vez transmitidos los impulsos por el principio de las maniobras ellas tendrán que acabar con los impulsos de detención de la
carrera.

LOGICA DE FUNCIONAMIENTO DE LA SEGURIDAD

ENTRADA COSTA (4-6):   Esto contacto protege la apertura y cierre
 

 

 

 

 

 

DIP 5 ON:

 En abertura causar la interrupción de la manobria y la inversión para 2 seg.

 

 

 

 

 

 

DIP 5 OFF:

En abertura causar la interrupción inmediata de la manobria

ENTRADA PHOTO (5-6):   Este contacto protege solo en cierre.

 

 

 

 

 

 

En clausura tendrá la inversión de la dirección.

STOP (6-7):   El contacto abierto causará el paro inmediato de la automatización en cualquier situación.

DIP

1

SELECCIONA SI LA PUERTA ES CORREDERA Ó
BASCULANTE

  ON -

Basculante

OFF -

Corredera

DIP

2

SELECCIONA FUNCIONAMIENTO MANUAL Ó
AUTOMÁTICO

  ON -

Automático

OFF -

Manual

DIP

3

SELECCIONA FUNCIONAMIENTO COMUNITARIO Ó
RESIDENCIAL

  ON -

En apertura no admite ningúna pulsación

OFF -

Cada impulso permite parar la puerta en apertura y en
Cierre con el

dip2 ON

en cierre para y invierte la marcha

DIP

4

SELECCIONA LA DIRECCIÓN DE LA PRIMERA APERTURA

EJEMPLO

 si al programar la primera maniobra  que hace es

cerrar, simplemente tenemos que cambiar de posición el DIP 4
y cambiara automáticamente el sentido de apertura.

DIP

5

SELECCIONA LA SEGURIDAD EN APERTURA

  ON -

En apertura para y invierte 2 segundos

OFF -

Para en apertura

DIP

6

SELECCIONA EL FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA DE
DESTELLOS

  ON-

Intermitente

OFF-

Fija

DIP

7

SELECCIONA EL PARO SUAVE

  ON -

Paro suave activado

OFF -

Paro suave desactivado

DIP

8

SELECCION DE ENCODER

  ON -

Encoder activado

OFF -

Encoder desactivado

LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO DESTELLOS

EN ABERTURA:

Se tendrá un intermitente lento

EN CIERRE:

   

 

 

Se tendrá un intermitente veloz

EN PAUSA:

    

 

 

Se tendrá el estado de luz fijo

EMPEÑO FOTO/COSTA:

    Al empeno se tendrá el apagamiento

FUNCIONAMIENTO ENCODER

El encoder es activado atraves el

DIP8

VARIACION DE LA SENSIBILIDAD EN FUNCIÓN DE
LA POTENCIA

MAJOR POTENCIA=

 menor sensibilidad

MENOR POTENCIA=

 major sensibilidad

Parámetros son fijados por los

TRIMMER T1 y T2

Summary of Contents for QK-CE220BASC

Page 1: ...ion are not comlplied with ATTENTION il vous plaît attentivement ce manuell installation QUIKO décline toute responsabilitécas de non conformité à cesèglements Apparecchiatura di comando 1 Motore 230Vac Cuadro electronico para uno motores 230Vac Elettronic control panel for one 230Vac motor Dispositifélectronique de commande 1 moteur 230Vac QK CE220BASC V02 2016 Declaration of Conformity Quiko Ita...

Page 2: ...COM N C N C N C N O N O N C COM N C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 COM Start Stop 2 1 7 6 Example wiring selector CONTACT NO CONTACT NC 1 2 3 4 ON PROG RADIO PED START ANT STOP LSC 24Vac M LSO STOP LSC LSO P RADIO FUSE PH2 PROG TIME POWER SLOW POWER 5 6 7 8 ON ENCODER PHO PHOTOC FLASH LAMP 230V 21 22 T1 T2 J1 J2 P2 P1 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 NC COM TX RX OFF JUMPER ON OFF JUMPE...

Page 3: ...l stop at close limitswitch if you chose an automatism without limitswitches must give a further impulse to fix the stopping point of the stroke If you choose to have the AUTOMATIC CLOSING OPTION 2 IN ON the closing time will be calculated from the moment when the operator arrives to open limitswitch until you give the THIRD PULSE the automatism will start closure Where do you want start slowing d...

Page 4: ...apertura e la visualizzazione della centrale Inserire ponticello ON OFF COM N C N C N C N O N O N C COM N C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 COM Start Stop 2 1 7 6 Esempio cablaggio Selettore CONTATTO NA CONTATTO NC 1 2 3 4 ON PROG RADIO PED START ANT STOP LSC 24Vac M LSO STOP LSC LSO P RADIO FUSE PH2 PROG TIME POWER SLOW POWER 5 6 7 8 ON ENCODER PHO PHOTOC FLASH LAMP 230V 21 22 ...

Page 5: ...i sceglie di avere la CHIUSURA AUTOMATICA OPZIONE 2 IN ON il tempo di chiusura verrà calcolato dal momento in cui l automatismo sarà arrivato ad impegnare il finecorsa di apertura attendere il tempo di pausa desiderato dare un TERZO IMPULSO l automatismo inizierà la fase di chiusura dare quindi un QUARTO IMPULSO nel punto i cui si desidera iniziare il rallentamento in chiusura L arresto avverrà tr...

Page 6: ...bilitéfonctionnement normal TRIMMER T2 Le Trimmer Power Slow règle le couple etsensibilitéla phaseralentissement Leaugmentele trimmerle sens horaire OFF JUMPER ON OFF JUMPER ON c O F F J U M P E R O N O F F J U M P E R O N s Lourde porte Porte légère L1 Led STATUS Allumé quand l unité de commande est sous tension L2 Led RADIO Allumé quand vous accédez à la mémoire radio L3 Led PROG TEMPS Allumé cl...

Page 7: ...ralentissement 7 Le vantail arrêtemanœuvre à la fin de course Si vous utilisez un automatisme sans FC donnez une impulsion pour arrêter la manœuvre 8 Quand la led 3éteinte vousterminéprogrammation PROGRAMMATION SANS RALENTISSEMENT OPTION 7 OFF Réglez l option 7 sur OFF exclusionralentissement Suivezprocédure décrite précédemment programmation avec ralentissement sans transmettredeuxième impulsion ...

Page 8: ...erza es major torneado en sentido horario CONEXIONES L1 Led ESTADO Encendido cuando la alimentación de 230 V está conectada al cuadro L2 Led RADIO Encendido cuando pulsamos el botón de programación de los emisores P1 L3 Led PROG TIEMPO Parpadea cuando pulsamos el botón de programación del recorrido de motor P2 L4 Led START Se enciende cada vez que pulsamos el emisor ó recibe una pulsación exterior...

Page 9: ...rador completará la marcha y se parerà en el final de la carrera si elige una automatización sin final de carrera se debe dar un nuevo impulso para fijar el punto de la carrera de parada Si usted decide tener el CIERRE AUTOMÁTICO DIP2 ON el tiempo de cierre se calcula desde el momento que el final de carrera en abertura es ocupado esperar el tiempo de pausa deseado y pulsar el mandos para iniciar ...

Reviews: