quiko QK-CE220BASC Instruction Manual Download Page 1

I    MANUALE D’ISTRUZIONE
E    ISTRUCCIONES DE USO
GB  INSTRUCTION MANUAL
F    MODE D’EMPLOI

ATTENZIONE!!

 Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale. La QUIKO declina ogni responsabilità in caso di non

osservanza delle normative vigenti.

¡ATTENCIÓN!!

 Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa QUIKO no asumirà responsabilidad alguna en caso de

inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la installacion

WARNING!!

 Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. QUIKO declines any responsabilità in the event current standards in

the country of installation are not comlplied with.

ATTENTION!

'il vous plaît,attentivement ce manuell'installation. QUIKO décline toute responsabilitécas de non-conformité à cesèglements.

Apparecchiatura di comando 1 Motore 230Vac
Cuadro electronico para uno motores 230Vac
Elettronic control panel for one 230Vac motor
Dispositifélectronique de commande 1 moteur 230Vac

QK-CE220BASC

V0

2

/2016

Declaration of Conformity

Quiko Italy - Via Seccalegno, 19 Sossano (VI) Italy

declares under is own responsibility that the product

Control board QK-CE220BASC

Complies with the main safety requirements issued by the 

following Directives:

--> Radio Sets - 1999/05/EC

--> Low Voltage - 2006/95/EC

--> Electromagnetic Compatibility - 2004/108/EC

and any revisions thereof, and complies with the provisions that implement 

said directives in the 

National Legislation of the Country of destination where the products are to be used.

Summary of Contents for QK-CE220BASC

Page 1: ...ion are not comlplied with ATTENTION il vous plaît attentivement ce manuell installation QUIKO décline toute responsabilitécas de non conformité à cesèglements Apparecchiatura di comando 1 Motore 230Vac Cuadro electronico para uno motores 230Vac Elettronic control panel for one 230Vac motor Dispositifélectronique de commande 1 moteur 230Vac QK CE220BASC V02 2016 Declaration of Conformity Quiko Ita...

Page 2: ...COM N C N C N C N O N O N C COM N C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 COM Start Stop 2 1 7 6 Example wiring selector CONTACT NO CONTACT NC 1 2 3 4 ON PROG RADIO PED START ANT STOP LSC 24Vac M LSO STOP LSC LSO P RADIO FUSE PH2 PROG TIME POWER SLOW POWER 5 6 7 8 ON ENCODER PHO PHOTOC FLASH LAMP 230V 21 22 T1 T2 J1 J2 P2 P1 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 NC COM TX RX OFF JUMPER ON OFF JUMPE...

Page 3: ...l stop at close limitswitch if you chose an automatism without limitswitches must give a further impulse to fix the stopping point of the stroke If you choose to have the AUTOMATIC CLOSING OPTION 2 IN ON the closing time will be calculated from the moment when the operator arrives to open limitswitch until you give the THIRD PULSE the automatism will start closure Where do you want start slowing d...

Page 4: ...apertura e la visualizzazione della centrale Inserire ponticello ON OFF COM N C N C N C N O N O N C COM N C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 COM Start Stop 2 1 7 6 Esempio cablaggio Selettore CONTATTO NA CONTATTO NC 1 2 3 4 ON PROG RADIO PED START ANT STOP LSC 24Vac M LSO STOP LSC LSO P RADIO FUSE PH2 PROG TIME POWER SLOW POWER 5 6 7 8 ON ENCODER PHO PHOTOC FLASH LAMP 230V 21 22 ...

Page 5: ...i sceglie di avere la CHIUSURA AUTOMATICA OPZIONE 2 IN ON il tempo di chiusura verrà calcolato dal momento in cui l automatismo sarà arrivato ad impegnare il finecorsa di apertura attendere il tempo di pausa desiderato dare un TERZO IMPULSO l automatismo inizierà la fase di chiusura dare quindi un QUARTO IMPULSO nel punto i cui si desidera iniziare il rallentamento in chiusura L arresto avverrà tr...

Page 6: ...bilitéfonctionnement normal TRIMMER T2 Le Trimmer Power Slow règle le couple etsensibilitéla phaseralentissement Leaugmentele trimmerle sens horaire OFF JUMPER ON OFF JUMPER ON c O F F J U M P E R O N O F F J U M P E R O N s Lourde porte Porte légère L1 Led STATUS Allumé quand l unité de commande est sous tension L2 Led RADIO Allumé quand vous accédez à la mémoire radio L3 Led PROG TEMPS Allumé cl...

Page 7: ...ralentissement 7 Le vantail arrêtemanœuvre à la fin de course Si vous utilisez un automatisme sans FC donnez une impulsion pour arrêter la manœuvre 8 Quand la led 3éteinte vousterminéprogrammation PROGRAMMATION SANS RALENTISSEMENT OPTION 7 OFF Réglez l option 7 sur OFF exclusionralentissement Suivezprocédure décrite précédemment programmation avec ralentissement sans transmettredeuxième impulsion ...

Page 8: ...erza es major torneado en sentido horario CONEXIONES L1 Led ESTADO Encendido cuando la alimentación de 230 V está conectada al cuadro L2 Led RADIO Encendido cuando pulsamos el botón de programación de los emisores P1 L3 Led PROG TIEMPO Parpadea cuando pulsamos el botón de programación del recorrido de motor P2 L4 Led START Se enciende cada vez que pulsamos el emisor ó recibe una pulsación exterior...

Page 9: ...rador completará la marcha y se parerà en el final de la carrera si elige una automatización sin final de carrera se debe dar un nuevo impulso para fijar el punto de la carrera de parada Si usted decide tener el CIERRE AUTOMÁTICO DIP2 ON el tiempo de cierre se calcula desde el momento que el final de carrera en abertura es ocupado esperar el tiempo de pausa deseado y pulsar el mandos para iniciar ...

Reviews: